134), Фернандо Родригес, королевский секретарь, в двух случаях (Die Regesten 2: 1035; Domínguez Sánchez 2008: 230), Доминго Суарес, епископ Авилы (Domínguez Sánchez 2008: 104) и Рандульфо де Подио Боници (Domínguez Sánchez 2008: 118–119).
  442
   Лучшим примером является блестящая работа Карлоса де Айяла Мартинеса (Ayala Martínez 1986a), прежде всего, потому что в ней освещается весь европейский контекст в момент каждого из контактов, установленных королем.
   443
   Ayala Martínez 1986a: 164.
   444
   Alvira Cabrer 2021: 59–96.
   445
   См. перевод на английский саги: Sag. Hakon IV: 298ff.
   446
   Linehan 1975: 27; González Jimenez 1993: 207; Domínguez Sánchez 1996: 166.
   447
   Nieto Soria 1998: 56.
   448
   Ayala Martínez 1987: 7–8; Estepa Díaz 1989.
   449
   См., например, о правлении Альфонсо VIII: Villarroel González 2023.
   450
   Villarroel González 2021.
   451
   НИА СПбИИ РАН. ЗЕС. Картон 290. Ед. хр. 12 а.
   452
   Кучумов 1990: 204–212.
   453
   Червонов, Варьяш 1994: 262–273.
   454
   Небесная покровительница, давшая второе название городу: Санта-Марта-де-Ортигера.
   455
   Sáez E., Sáez C. 1993: 75.
   456
   СПбФ АРАН. Ф.246.
   457
   Menéndez Pidal 2018: 231 (nota).
   458
   Lara Coira 1995: 154–167.
   459
   Lara Coira 1995: 155. Как отмечает Э. Саэс, нет указания на документ и в авторитетном издании: Barrero García, Alonso Martín 1986.
   460
   Heusch 1993: 5.
   461
   См.: Sère 2007.
   462
   Schmidt 2019.
   463
   Марей 2011.
   464
   Ibid.
   465
   Mahé 2009.
   466
   Giraud 2008: 578.
   467
   Foronda, 2020.
   468
   Foronda 2020: 4; то есть процесс, в ходе которого родственные связи, бывшие ранее наиболее значимой формой социальных отношений, отступали на второй план и уступали свое место иным типам и формам отношений. – Прим. ред.
   469
   Foronda 2020: 5.
   470
   Foronda 2020: 6.
   471
   Foronda 2020: 45.
   472
   Foronda 2020: 46, 89–95.
   473
   Исследованиям Фр. Форонда предшествовала работа А. Лиуццо Скорпо, в которой та подробно исследовала концепт дружбы в трудах Мудрого короля; в частности, см.: Liuzzo 2009: 85–95, 161–164, 172–240.
   474
   Visentini 2002: 214; также см.: Stone 1989.
   475
   Следующий абзац базируется на работе Висентини: Visentini 2002: 215–217.
   476
   См.: Heusch 1993: 7–9.
   477
   González-Casanovas 1993: 469.
   478
   См.: Foronda 2020: 94, схема 7d.
   479
   Rochwert-Zuili 2011.
   480
   Foronda 2020: 76.
   481
   Villa Prieto, 2016.
   482
   См.: Lacarra 2007: 19–20.
   483
   О контактах Пабло Хуруса с Файнером, который позволил ему переработать свои старые ксилографии для сарагосского издания 1493 г., см.: Lacarra 2007: 28.
   484
   Несмотря на их символическое значение, на сегодняшний день сентенции практически не исследованы, и даже неизвестно, кто является их автором. Можно предположить, что авторство принадлежит группе сарагосских гуманистов. См.: Lacarra 2007: 27.
   485
   Если не учитывать фундаментальные различия между соответствующими пратекстами восточной и западной традиций.
   486
   Можно наблюдать даже принципиальное изменение смысла поговорки «Хорошо то подозрение, которое предупреждает об опасности», отсылающей к соответствующей притче «Калилы и Димны», в которой король-лев, напуганный шумом невидимого барабана, выказывает детский страх и отсутствие самообладания, что ставит под сомнение его качества правителя. Помимо этого, так проявляется его манипулируемость, которой амбициозный шакал Димна воспользуется для собственной выгоды. В «Сборнике…» барабан заменен колокольчиком – незначительная деталь по сравнению со сменой смысла сентенции, которая в средневековом рассказе адресуется принцу и предостерегает от чрезмерного волнения по пустякам, указывающего на слабость, в то время как максима инкунабулы превращается в мудрый совет, предназначенный для широкой городской публики.
   487
   См.: Schmidt 2019.
   488
   Согласно Карлосу Висентини, горизонтальное измерение, вероятно, уже преобладало, начиная с эпохи Альфонсо Х, чьи юристы повлияли на концепцию дружбы в той ее части, которая относится к светской этике и простому народу. Они рассматривали дружбу не как привязанность, а как социальную добродетель из сферы межличностных отношений, призванную улучшить совместную жизнь индивидов с развитым осознанием свободы в рамках определенного социального сословия, высокообразованного и связанного с королевским двором, уже освободившимся от воинских обязанностей, и содействующую, таким образом, цивилизационному процессу. В заключении своей «прогрессистской» интерпретации Висентини уточняет: «Дружба освобождается от норм, регулирующих поведение двух главных сословий; связи, которые она устанавливает, – это не отношения послушания и покорности. Это горизонтальные связи, строго взаимные и сами по себе создающие пространство свободы. В каком-то смысле, упрощая и редуцируя, можно сказать, что речь идет об опыте свободных, равных и братских человеческих отношений, своеобразном предшественнике современного либерального духа» (Visentini 2002: 220).
   489
   Villa Prieto 2016: 208.
   490
   См.: Foronda 2020.
   491
   Lacarra 2006: 131.
   492
   Lacarra 2006: 132.
   493
   Здесь я возвращаюсь к интерпретации, предложенной мной в