Рейтинговые книги
Читем онлайн Спасение - Дин Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 52

Дрикель улыбнулся в ответ. Он справится, он проверял ее файлы. Открытый воротник интриговал, но обувь намекнула на некоторые ценности, которые он не имел. Он махнул рукой. Ноуги кивнула в ответ и нажала кнопку на своем пульте. Следующей вещью была чернота.

Он мягко выругал себя, когда возился в поисках на своем поясе. После очень многих лет в бизнесе было удивительно, что он забыл включить фонарь прежде, чем начать перемещение.

Кджэндерс присоединялся к трем различным семейным группам около старого шаттла, пытаясь притвориться, как будто он пришел вместе с ними. Если бы один из родителей посмотрел на него, то он ушел бы дальше. Маневр должен был выглядеть правдиво, но нельзя слишком перебарщивать. Ему удалось, держаться около шаттла и никакой оранжевый костюм даже не заметил его. Пока, так или иначе.

Он был едва лишь на расстоянии приблизительно в десять метров от шаттла, когда услышал шум. Взрыв волнения волной пробежал через него. Ему пришлось бежать через тротуар и прыгать на уже поднимающийся трап. Он тихонько проскользнул в одно из мест, поскольку дверь уже закрылась. Огни и треск прокатились по помещению. Эта старая вещь звучала так, как будто пыталась развалится в любую секунду. Он уцепился за край подлокотника, толстое старое дополнение, отделившееся под давлением его пальцев.

Самая трудная часть была закончена. Он проскочил триста тысяч лет туда, где ждало судно мусорщиков-планеты. Ему надо затеряться в толпе и затем выяснить путь на судно Мусорщиков-планеты. Старое судно поднялось, затем опустилось назад с мягким ударом. Вставши со своего места, ему пришлось отдирать части одежды от гвоздей, торчащих из кресла. Если бы ему удалось убежать от этого судна, то Контроль никогда не смог бы найти его. Он был бы абсолютно свободен. Но стоя около двери и готовясь медленно спуститься вниз с трапа, как будто он принадлежал здешнему периоду, он почувствовал взрыв холода, сухого холодного воздуха. Ему пришлось подтянуть свой закрытый воротник.

Завывал ветер и пыльная буря из песка слепила глаза. Он неловко вытер лицо, борясь с еще одной бурей в животе. Обычно, он слышал шум судов, унылый ропот бесед, прежде чем выходил из двери. Здесь приветствовал его только ветер. Они, должно быть, нашли способ заглушать звук. Он начал спускаться с трапа и остановился на полпути. Не было никаких людей.

Транспортный вокзал, был не чем иным как грудой щебня. Семьдесят процентов всех шаттлов были припаркованы в одном месте. И большинство из них было очевидно, слишком разбитыми, чтобы кто-либо смог ими воспользоваться. Он был пойман в ловушку в будущем, которое он не признавал. Он посмотрел вверх, ища судно Мусорщиков-планеты, но он ничего не увидел, кроме серого пасмурного неба.

7

Капитан Джейнвей кружила вокруг мостика, жалея, что у нее не было большего количества пространства, чтобы ходить и думать. Когда она достигла кресла капитана, то села и повернула свой собственный пульт к себе. “Г-н Тувок, Я хочу, чтобы Вы продолжали следить за тем гуманоидом. Я хочу знать, когда он вздыхает, каждый раз. Г-н Пэрис, я хочу, чтобы Вы еще раз просмотрели возможные проявления любых аномалий в области. Чакотай, можете ли Вы считать передачу команд наземным или плавающий в атмосфере судам. Я хочу ответы, люди”. Она самостоятельно управляя своим пультом, искала ответы. Короткий полет судна потревожил ее. Она подозревала, что судно было маскировкой для некоторого другого вида транспортировки. Возможно, его маленькое движение вызвало телепортацию или открыло куда-то проход.

“Капитан”, позвал Тувок, “гуманоид оставил судно и стоит на трапе. Я не знаю его намерения, и при этом я не знаю, что это за существо. Это, кажется, мужчина: высотой шесть футов, четыре дюйма, он не существенно отличается от других гуманоидов. У него действительно по восемь пальцев на каждой руке. Я подозреваю, что у него и восемь пальцев на каждой ноге”.

“Держите меня в курсе, г-н Тувок”, сказал Джейнвей. В настоящее время она не заботилась, человек ли это, восемь у него пальцев или восемьдесят пять. Она только надеялась, что он приведет ее к пропавшим членам команды.

“Есть подземные пещеры, Капитан”, докладывал Чакотай, “но они почти все разрушены. Ни одна из них не сообщается напрямую с поверхностью. Я просмотрел их и не нашел форм жизни. Подозреваю, что те подземные пещеры были однажды частью этого общества и разрушились в течение долгого времени”.

Джейнвей уже и сама пришла к тому же заключению. Суда на поверхности были также пусты. Насколько показали ее датчики, единственный гуманоидный мужчина, который прибыл на судне, был единственным живущим существом на Олкоелл.

“Капитан”, позвал Пэрис, с легким волнением в голосе, “там остаточные микроэлементы частиц хронитон вокруг всего судна”.

” Вы действительно уверены, г-н Пэрис?”.

“Бесспорно”. “Они прошли сквозь время”.

“Как Вы узнали это?”, спросила Джейнвей.

“Это — их след”.

Джейнвей проигнорировала этот ответ. Она сама исследовала небольшую площадь около судна, датчиками своего пульта. Эти все элементы были там, но очень крошечные. “Путешествие во времени? Г-н Тувок, это логично? Если эта культура может проходить сквозь время, то почему все в руинах?”

“Сомнительно, Капитан. У нас нет достаточно данных”.

“Действительно ли это возможно?”, спросила Джейнвей.

“Вполне, Капитан”. “Хотя мы должны исключить несколько возможностей, такие как хронитон частицы прибыли из другого источника, а не непосредственно из судна”.

“Путешествие во времени объяснило бы, как тот гуманоид оказался так быстро в их судне” вставил Пэрис.

Джейнвей повернулась к Чакотайю. “Какие-либо признаки наших людей?”.

“Ни одного”, ответил он. “Нет даже следов пребывания. Они не были никуда перемещены и там нет никаких других аномалий”.

“Г-н Тувок, наш друг двигается?”.

“Нет, Капитан. Он достиг конца трапа и остался там”.

“Хорошо”. Джейнвей возвратила пульт в его обычное положение. Она встала, коснулась волос, чтобы удостовериться, что все они были на месте, и сделала глубокий покорный вздох.

“Г-н Тувок, настройте транспортер на нашего друга и подымите его к нам, скажите команде безопасности оберегать его. После присоединяйтесь ко мне там. Я хочу, чтобы Вы сопровождали нас, Чакотай. Г-н Пэрис, мостик Ваш”. Она направилась к турболифту. У того гуманоида были бы ответы. И она хотела получить их.

Одна минута, он рассматривал пустынную станцию, следующая, он был в серой комнате. Койка была присоединена к стене. Три стены окружали его, четвертая смотрела на большую открытую область. Еще несколько комнат меньшего размера окружило эту.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спасение - Дин Смит бесплатно.
Похожие на Спасение - Дин Смит книги

Оставить комментарий