Рейтинговые книги
Читем онлайн С демоном по договору. Книга первая (СИ) - Катерина Вус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80
стоило поднести к ней палец, как крылья затрепетали и бабочка вспорхнула в воздух, чтобы, покружившись над головой, устроиться у меня на груди и превратиться в изящную брошку.

Трансмутация. Заклинание из арсенала высших эрзаров. Очень известное, но редко демонстрируемое, поскольку высшие не разменивались на представления для людей без веских причин и почти никогда не продавали свои умения.

Меня тут же посетила нехорошая догадка.

— Подарок от Петергрэма, — подтвердил её Ульвар. По его тону сложно было определить, расстроен он или говорит спокойно.

За спиной раздался голос Зоуи:

— Поверить не могу! Это же... ох!

Когда я обернулась, она стояла в дверях с таким видом, какой и должен быть у человека, узревшего редчайшую диковинку.

— Надо вернуть их, — решила я, потянувшись к букету.

— Оставь, — быстро произнёс Ульвар. — Если нести без магической защиты, они увянут, а защиту Петергрэм снял.

— Поможешь?

— Не могу.

Я не стала уточнять, касалось дело способностей Ульвара или пресловутых эрзарских традиций.

— Зачем возвращать? — опешила Зоуи. — В "Наднебесье" не найдётся никого, кто получал такой подарок. И ты имеешь на него полное право. Договор ведь ещё не подписан.

Обстоятельства требовали хоть как-то на них отреагировать.

Ничего не объясняя ни Ульвару, ни Зоуи, я вышла из комнаты, чтобы вернуться к лифту, а об отсутствии Петергрэма вспомнила, только когда кабина начала спуск вниз. Тем не менее до минус десятого этажа доехала. Помялась немного, решая что делать дальше, и выбрала наступление.

Беатрисиа встретила меня дружелюбной улыбкой:

— Доброе утро, Нели! С грядущим праздником!

Я пропустила поздравление мимо ушей.

— Петергрэма нет?

— Сопровождает владыку Аланстара. Сегодня вряд ли вернётся. Что-то передать?

— Да.

Аккуратно сняв с блузки брошку (бабочка при этом печально шевельнула тонкими ножками), я положила её перед секретаршей. Ни тени удивления по лицу Беатрисии не скользнуло, и ответ был таким же односложным:

— Нет.

— Почему?

— Это вне моей компетенции. Не имею права вмешиваться в отношения высшего эрзара и его избранницы. Кроме того, Петергрэм мой начальник. Я дорожу работой.

— А как же разговоры о клубе?

— Я действовала по поручению Петергрэма. Мои личные соображения не вступали в противоречие с его интересами. А вот принимать обратно подарки он не разрешал. Тебе придётся с ним поговорить самой. Завтра.

— Там ещё цветы...

— Приглашаешь посмотреть? Уже видела.

— Хочу их вернуть.

— Не получится. Они проживут не дольше суток. Не пропусти момент увядания. Он не менее прекрасен, чем цветение. Если бабочка будет рядом, то соберёт немного радужной пыльцы.

Беатрисия подтолкнула длинным ногтем брошку. Бабочка встрепенулась, и на этот раз выбрала место на моём воротнике. Длительные каскадные трансмутации принадлежали к разряду уникальных. Возникло предательское желание последовать совету Беатрисии и посмотреть завтра на диковинную магию.

— На самом деле рада, что ты заглянула. Это тоже тебе.

Эрзарка поставила передо мной небольшой праздничный кекс в яркой обёртке. По традиции его готовили из двух видов ароматного теста — светлого и тёмного, что символизировало Соединение миров.

— Ещё один подарок от Петергрэма? — нахмурилась я.

— Нет, от меня, — с самым располагающим видом сообщила эрзарка. — В знак понимания и дружбы.

Я растерялась. С Беатрисией мы не враждовали, но и повода для тёплых отношений у нас не было. При этом отказ от дружеского знака мог нанести серьёзную обиду.

Помедлив, кекс я всё-таки взяла.

— Спасибо.

— Пусть союз наших народов крепнет из века в век, — изрекла Беатрисиа.

На шестидесятом этаже возле моего букета уже собрались любопытствующие. Я смирилась с тем, что суета будет продолжаться до вечера. Предпраздничное настроение не способствовало работе, а зрелище и правда было особенным.

Плохо, что таким образом Петергрэм привлёк к нашим непростым отношениям излишнее внимание. Не раз и не два за этот день я слышала осторожные, а то и прямые вопросы.

Ульвар сцен ревности не устраивал, а отнёсся к ситуации с внезапным участием.

— Не чувствуй себя виноватой, ладно? Ты имеешь право любоваться на них, — сказал он, увидев, как я старательно отвожу взгляд от цветов.

— Надеюсь, ты не станешь вызывать Петергрэма на поединок?

— Он прошёл по той грани, где этого можно избежать.

— Главное, чтобы на ней и остался, — вздохнула я.

Нехорошее предчувствие усилилось и обострилось, тем более, что подтверждения для нашего с Ульваром Договора до конца дня так и не пришло.

Глава 5

День Соединения миров было принято праздновать шумно и многолюдно. Официально он считался выходным, но среди работников "Наднебесье" мало кто воспользовался правом остаться дома. В Ледяном пике царило оживлённое веселье. Ждали магических представлений, банкета, танцев и, конечно, появления владыки.

Вечером накануне я пекла кексы в компании Ульвара (его весёлость впервые казалась наигранной) и подбирала подходящее случаю платье. Полночи мучилась сомнениями, а на работу пришла раньше, чем обычно, и сразу спустилась к кабинету Петергрэма, но не застала ни его, ни Беатрисии.

Оставив кекс собственного приготовления на столе у последней, рискнула подняться на сто восьмой этаж. Точнее попыталась. Лифт замер на девяносто первом. Приятный женский голос сообщил, что у меня нет допуска в жилую зону. На вызов Петергрэм не ответил. Делать было нечего, оставалось вернуться в отдел.

Там обнаружилась целая толпа тех, кто ждал увядания звёздных искр с видеокамерами наготове. Пришлось улыбаться и изображать приветливую хозяйку. Не разгонять же коллег, тем более в праздник.

Подарок Петергрэма вообще был символичен. Когда ещё восхищаться сокровищем из мира эрзаров, как не отмечая судьбоносное открытие двенадцати порталов?

В большой компании я немного отвлеклась от неуютных мыслей, поддалась искушению сделать фотографию цветов и присоединилась к единодушному возгласу-вздоху, когда те рассыпались облаком радужной пыльцы, на несколько секунд заполнившей помещение и после растаявшей без следа.

Впрочем, кое-какой след остался. К трепещущим крыльям брошки-бабочки, которую я держала при себе исключительно для того, чтобы вернуть дарителю, прилипли похожие на крохотные драгоценности песчинки, сделав украшение ещё более изысканным.

Я позволила себе немного полюбоваться на это произведение магического искусства, после чего спрятала брошку в сумочку. О том, чтобы принять дар высшего эрзара, не шло и речи.

Со вчерашнего дня перешёптывания и взгляды и так сопровождали меня повсюду. Чтобы укрыться от них хоть на полчаса, мы с Ульваром сбежали в лабораторию.

— Что-то случится, да? — прямо спросила я. — Петергрэма или нет, или

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу С демоном по договору. Книга первая (СИ) - Катерина Вус бесплатно.
Похожие на С демоном по договору. Книга первая (СИ) - Катерина Вус книги

Оставить комментарий