Фергюс прикрыл за собой дверь, но Лейн слышала, развешивая одежду, как он нежно успокаивал Ханну. Она пыталась задавить в себе чувства симпатии и любви, которые так и рвались наружу с того момента, как увидела, что он ранен.
Через пять минут Фергюс появился, чтобы сообщить: дочь его заснула и теперь он уходит собирать вещи.
Фергюс вернулся с сумкой через плечо и с бутылкой бренди в руке, за которую извинился, объяснив:
— Док прописал.
Лейн в тон ему ответила:
— Я вам верю.
Он направился в смежную комнату, но перед дверью обернулся.
— Вы так и не сказали, почему оказались там, на месте аварии.
— Я поела в таверне и возвращалась обратно.
— В полном одиночестве? — удивился он.
— Да, я была одна, пока меня не атаковала машина, набитая идиотами.
— Да вы же могли кончить гораздо хуже, чем мы.
— Я способна постоять за себя, — сказала она запальчиво.
Он вернулся к ней.
— А что, если бы мы не помешали им?
— Хочешь, чтобы я благодарила тебя за то, что ты чуть не погиб? — сузив зеленые глаза, спросила Лейн с упреком.
Синие глаза Фергюса ответили ей тем же. И тут ее осенило.
— А! Это из-за меня ты чуть не погиб, не так ли?
Он тут же отступил.
— Пожалуй, нам обоим следует быть осторожнее.
Лейн сжала губы, последующие слова она процедила с презрением:
— Я не отвечаю за действия безмозглых пьяных юнцов. Я всего-навсего возвращалась домой, думая о своих делах…
Черты Фергюса разгладились.
— Не хочешь выпить стаканчик на ночь? — спросил он, размахивая бутылкой.
Вся во власти раздражения, Лейн сложила на груди руки и отрицательно покачала головой.
— Нет, разумеется, нет, — стушевался Фергюс, узнав тревожные признаки. — Тогда спокойной ночи.
Не меняя позы, Лейн обронила:
— Взаимно.
Как только дверь между их комнатами закрылась, она шумно выдохнула и опустила руки. Не прошло и минуты, как дверь слегка приоткрылась и послышался шепот Фергюса:
— Ты забыла перебросить назад волосы.
Убедившись, что он больше не появится, Лейн не выдержала и улыбнулась. Если она не будет соблюдать осторожность, то скоро Фергюс будет знать ее лучше, чем она сама.
Лейн разбудил звук открывающейся двери. Представление о времени у нее отсутствовало. Возможно, было где-то между двумя и половиной четвертого. Шлепанье ног и сопение ребенка рядом с постелью.
— Ханна? Это ты? — тихо спросила Лейн.
— Я хочу в ручки, — последовал ответ в форме жалобного требования.
— Папа спит в комнате Хейди, Ханна. Он возьмет тебя в ручки, — ответила Лейн и услышала громкое сопение.
— Ты мягче и удобнее, чем он. Ну-у…
В комнате Ханны раздался шум шагов и от дверей донесся голос Фергюса.
— Ханна, где ты?
— Здесь, — ответила девочка, юркнув в постель к Лейн.
— Ладно, давай выходи и оставь Лейн в покое, — тихо приказал он.
Ханна закопалась поглубже, решительно обхватив Лейн за шею.
— Все в порядке, — едва не задохнувшись, выговорила Лейн. — Она мне не мешает, если вы не против.
Он сделал два шага по комнате, пытаясь разглядеть их в темноте.
— Вы уверены?
— Да, ей просто нужно пообниматься.
— Тогда пять минут и все, — обратился он к Ханне, а Лейн предупредил: — Выкиньте ее, когда станет мешать.
— Не беспокойтесь, — заверила Лейн.
Они слышали, как он на цыпочках вернулся к себе. Обе девочки захихикали, потом Лейн удалось устроиться поудобнее, прежде чем приютить Ханну в своих объятиях.
— От тебя вкусно пахнет, — заметила Ханна.
— Приятно слышать.
Ханна беспокойно поёрзала.
— Папа любит тебя.
Лейн вздохнула и сказала:
— Я его тоже люблю. Ну как, будем спать?
— Угу.
Снова ёрзанье, потом тишина… и совершенно неожиданно сонный голос:
— Я люблю тебя, Лейни. — Ханна крепче обняла ее своими ручонками.
Лейн уставилась в темноту. Откуда-то взялась слеза и медленно скатилась, затерявшись в волосах.
— Я тоже люблю тебя, дорогая, — нежно сказала она.
Глава 6
Еще никогда его дочь не спала так долго. Фергюс успел умыться и одеться, когда, войдя в комнату Лейн, обнаружил ее почти свисающей с кровати. А Ханна, повернувшись к ней спиной, спокойно сопела в подушку. Он тихо и незаметно выскользнул на площадку. И только вернувшись с подносом, на котором дымился горячий кофе с рогаликами, он обнаружил признаки пробуждающейся активности. Ханна помчалась умываться, а Лейн находилась в стадии зевания и потягивания, явно блаженствуя, получив постель в полное свое распоряжение.
Появление Фергюса вызвало на ее лице выражение испуганного узнавания.
— Который час?
Фергюс поставил поднос на столик у кровати и налил кофе.
— Не волнуйся, ты заслужила право поваляться после ночи, проведенной с Ужастиком. Сейчас почти девять.
Лейн смущенно пригладила волосы, он подал ей кофе и присел на край постели. Накрахмаленная сорочка и сильный запах его одеколона вызвали у нее желание спрятаться под простыней. Почему он всегда заставляет ее чувствовать себя замарашкой?
— Девять? Для вас, полагаю, прошла лучшая часть дня? — Аромат кофе, по крайней мере, был восхитительным и возбуждающим. — Спасибо за кофе, — застенчиво произнесла она в ответ на его взгляд.
— У нас с Ханной выходной благодаря моим боевым шрамам.
— Сегодня получше?
— Нормально. Я подумал, может, вы захотите присоединиться к нам?
Вприпрыжку в комнату вошла Ханна и устремилась к отцу с явным намерением взгромоздиться на колени, но он вовремя предупредил ее:
— Вряд ли Лейн жаждет, чтобы ее облили горячим кофе.
Ханна замерла на месте, выпятив нижнюю губку.
— Извини, — пробормотала она.
Синие глаза девочки просили любить ее, несмотря ни на что. Редкий мужчина устоит против такого взгляда. Он протянул руки и бережно усадил дочь к себе на колено.
— Я вот спрашиваю Лейн, не хочет ли она провести с нами выходной.
Глаза Ханны загорелись, а Лейн с удовольствием бы вылила остаток кофе на Фергюса. Он не хуже ее понимал, что это равносильно шантажу.
— Наверное, мне надо будет поработать, — сказала она неуверенно.
Фергюс крепко обнял дочь, чтобы та не вертелась от волнения.
— Нет, не надо, — возразил он, — я встретил Роуэна, он сказал, Джерри очень доволен тем, что вы написали. Короче, вы тоже свободны.
Лейн понимала, что вид у нее далеко не радостный.
— Вы встретили Роуэна? Что он еще сказал?
Фергюс пожал плечами.