в палате общин о результатах парижских переговоров и сообщая об успешности открытой английским государственным банком подписки на русский заем, Ллойд Джордж, между прочим, заявил, что Англия согласна «предоставить России необходимые гарантии с тем, чтобы последняя делала необходимые ей военные заказы, не опасаясь денежных затруднений». (О поездке Барка за границу см.: Красный архив. М., 1924. Т. V. С. 50–69.)
396
Пер. с англ.
397
Пер. с англ.
398
Так называемое Лондонское соглашение между Россией, Францией и Великобританией от 23 августа ⁄ 5 сентября 1914 г. о незаключении сепаратного мира.
399
В январе 1915 г. державы Согласия, стремясь привлечь Грецию на свою сторону, в числе других компенсаций предлагали ей территориальные приобретения в Малой Азии, причем в руки греков должны были перейти город Смирна и ее хинтерланд. Это предложение было повторено державами в октябре 1915 г., в момент вступления Болгарии в войну. В обоих случаях предложение не было принято греческим правительством, желавшим сохранить свой нейтралитет. В 1916 г., в связи с сообщением Италии англо-франко-русского соглашения о разделе Азиатской Турции, итальянское правительство выставило свои притязания и в числе других областей Малой Азии потребовало себе Смирнский вилайет. По Лондонскому соглашению от 21 августа 1917 г., это желание Италии было удовлетворено, причем Италия обязалась учредить в Смирне порто-франко. Однако Севрским договором от 10 августа 1920 г. вопрос о Смирне был перерешен: хотя она и была номинально признана входящей в состав Оттоманской империи, но фактически была передана в руки греков (ст. 65–83). В сентябре 1922 г. Смирна и ее окрестности снова были заняты турками, что и было формально закреплено Лозаннским договором от 24 июля 1923 г.
400
Первичная концессия на Смирна-Айдинскую железную дорогу была выдана в 1856 г. английской строительной компании. В 1914 г. между компанией и оттоманским правительством состоялось соглашение, в силу которого Турция отказалась от права выкупа, и компания получила наименование Societe Anonyme. Срок концессии был продлен до 1999 г., и компании были выданы концессии на сооружение 320 верст рельсового пути, а также преимущественные права судоходства на озерах Эгердир и Бейшеир.
401
Опубликовано в «Разделе Азиатской Турции», с. 119.
402
В подлиннике номер отсутствует.
403
Телеграмма российского посланника в Афинах Демидова министру иностранных дел Сазонову от 20 февраля ⁄ 5 марта 1915 г. о переговорах держав Согласия с Венизелосом относительно участия греческих войск в операциях против Проливов.
404
Пер. с фр.
405
Безраздельное?
406
Пер. с ит.
407
Очевидная ошибка; следует читать «Греции».
408
Пер. с фр.
409
В подлиннике: «Liberte commerce detroits serait aisement relevee».
410
Опубликовано в «Разделе Азиатской Турции», с. 121.
411
Пер. с фр.
412
Пер. с фр.
413
Пер. с фр.
414
Опубликовано в «Разделе Азиатской Турции», с. 122.
415
Пер. с фр.
416
В связи с речью Сазонова в Государственной думе 27 января ⁄ 9 февраля 1915 г. во французской прессе появился ряд статей, указывавших, что Россия, вероятно, не откажется решить вопрос о Константинополе и Проливах в желательном для союзников смысле, согласившись на нейтрализацию.
417
Пер. с фр.
418
Телеграмма от 25 февраля /10 марта о беседе великобританского статс-секретаря по иностранным делам Грэя с французским послом в Лондоне Камбоном и Бенкендорфом относительно условий вступления Италии в войну, сообщенных Грэю итальянским послом в Лондоне Империали.
419
Условия, на которых российское правительство соглашалось допустить Грецию к участию в действиях союзных сил в Проливах: а) греческое правительство добровольно предложит свое содействие; б) взамен своего сотрудничества Греция не получит территориальных компенсаций ни в Южной Фракии, ни вблизи Проливов; в) действия Греции ограничатся местностями, указанными начальниками союзных сил, и г) греческая армия ни при каких обстоятельствах не должна вступать в Константинополь (телеграмма Сазонова послам в Лондоне и Париже от 22 февраля ⁄ 7 марта 1915 г., № 990. Этот документ печатается нами в соответствующем отделе II тома настоящего издания).
420
Памятная записка от 19 февраля ⁄ 4 марта 1915 г.
421
Опубликовано в «Разделе Азиатской Турции», с. 123.
422
Пер. с фр.
423
Перевод с английского языка, сделанный в Министерстве иностранных дел.
424
Опубликовано в «Разделе Азиатской Турции», с. 124.
425
Перевод с английского языка, сделанный в Министерстве иностранных дел.
426
Англо-русское соглашение 1907 г. о разграничении сфер влияния на Среднем Востоке.
427
Опубликовано в «Разделе Азиатской Турции», с. 125.
428
Пер. с фр.
429
В подлиннике номер отсутствует.
430
Отрантский пролив, ширина которого достигает 60 км, является стратегическим ключом к Адриатическому морю. До мировой войны контроль над ним принадлежал двум державам — Италии и Австрии. Последняя по ст. 29 Берлинского трактата 1878 г. должна была нести морскую полицейскую службу в районе черногорского побережья. Статья эта была изменена только в 1909 г., когда Черногория получила право иметь свой собственный военный флот и черногорские воды были открыты для иностранных военных судов. Договором от 1887 г. Италия, Австрия и Англия обязались поддерживать status quo на Средиземном, Адриатическом, Эгейском и Черном морях. Это, однако, не помешало Италии и Австрии вести скрытую борьбу за господство над Отрантским проливом в течение десятилетия, непосредственно предшествовавшего мировой войне. Особенной остроты эта борьба достигла в 1912–1914 гг., когда австрийский морской штаб решил перенести операционную базу австрийского