Рейтинговые книги
Читем онлайн ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись вторая. - Вера Камша

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 226

— Атамане, — Бодька как мог щелкнул каблуками, — они собралися в ихней главной залке и ждут на вас.

— По-людски хоч ждут? — спросил Рыгор, оправляя перед высоким зеркалом изукрашенную бирюзой атэвскую саблю — подарок Луи.

— Выборные так себе… смурные, а нобили… Глядят друг на друга, как собаки с разных сел. Кажный кусок отодрать хочет, сейчас до драки дойдет.

— Тьфу ты! — Атаман тяжело вздохнул и твердым шагом направился к выходу.

…Когда-то, еще до того, как безумный пророк Баадук, объединив воюющие друг с другом атэвские племена, создал могущественное государство, один из сурианских вождей прислал «закатному калифу» найденные в пустыне статуи, изображавшие рычащих львов. Взамен варвар хотел получить несколько белокожих красавиц. История умалчивает, как вышли из положения имперские дипломаты. Скорее всего, нескольких смазливых крестьянок одели в вышедшие из моды придворные туалеты и отправили за пролив. Гривастые же каменные кошки обосновались в самом большом зале императорского дворца, выдержанного в черно-золотых тонах.

Пол, подножие трона и колонны были из лучшего черного мрамора, на стенах золотились дарнийские гобелены, золотом отливали и капители колонн, и карнизы, с которых свисали черные, расшитые императорскими нарциссами портьеры. Вызолоченная люстра была из черного хрусталя, черным с золотом был и трон, стоявший под алым балдахином, на общем фоне казавшимся особенно ярким.

Зимному Львиный зал не понравился, слишком уж нарочитым, лезущим в глаза было богатство. Сидеть здесь мог лишь император, остальные толкались на широких пологих ступенях, расположенных таким образом, что задние смотрели поверх голов передних. Во время коронации в Львиный зал набивалось до тысячи человек. Сейчас их, благодарение святому Эрасти, было поменьше, сотни три; хорошо, что Луи во время их совместных похождений успел просветить атамана, кто есть кто, иначе б Рыгор вконец запутался.

Новоиспеченный герцог Фронтерский изо всех сил пытался следить за доводами сановных говорунов, а те лезли из кожи вон, доказывая правомерность своих притязаний. Началось еще с вечера, когда к Рыгору начали приставать члены императорской фамилии или же почитавшие себя таковыми. За грубой лестью, которой пытались купить «селянского герцога», как его сразу же обозвали местные острословы, чувствовалось плохо скрытое презренье. Не будь за спиной у Зимного армии и не поддержи его гвардия, все эти герцоги и графы вряд ли пустили бы фронтерца дальше черного двора, но сейчас с регентом приходилось считаться. Более того, именно от него во многом зависело, кто заполучит Арцию. И гордые аристократы изо всех сил обхаживали неотесанного мужлана.

Мужлана это только бесило. Слишком уж нарочиты были заискивания и не похожи на то, что фронтерец видел от Луи, Романа или же герцога Арроя. Те не льстили, но и не презирали. «Эх, нема на тих ублюдков эландцев, — проворчал про себя Рыгор, пытаясь поймать ускользающую от него нить очередной речи, — а собственно, почему это нема?!»

Расправив богатырские плечи, атаман уперся руками (каждая толщиной с хорошую ляжку) в бедра и голосом, уместным в бою, но никак не во дворце, рявкнул:

— А ну, тихше!

Нобили оторопело замолкли, а Зимный медленно поднялся по ступеням, ведущим к трону, но садиться не стал, а, обернувшись лицом к собравшимся, произнес речь, достойную самого Жана-Флорентина:

— Я вас тут целый день слухав и от шо урозумел. На Арцию и на всих нас вам, данове, прошу простить, начхать. И смотрите вы на власть як та собака на сало. Когда Годой людей резал, де вы были? А когда мы с косами да вилами палачуг бить начали? Хто по углам сидив, а хто с Годоем ручкался! Да Луи никому з вас руки не подавав, а вы хочете его святу корону в свои поганые лапы прибрать? Та не будет вам того. Я как рэгент, — умное слово Рыгор произнес четко и совершенно правильно: готовился, — усим вам, данове, заявляю.

В Арции нема никого, хто б мог стать дельным емператором! А посля Луи свыня на троне никому не потребна. Усистыся на трон вы ще можете. Да не задержитесь на нему, свои ж гвардейцы або ж горожане попрут. Так шо слухайте мое слово.

В усих Благодатных землях е только один круль, кого вси поважают та й любят. И кровь в його настояща. И сын в него есть, и Архипастырь його объявил крулем таянским да эландским. А сколько можно нам наши земли на куски дерти? Шоб нас ежли не ти чорные с-за гор, то атэвы зйилы?!

Церков у нас одна, язык не то шоб вовсе один, но разумеем один одного. Я эландца пойму, арцийцы — тарскийцев, таянцы — пантанцев. Так шо хватит дурью маяться. Луи перше шо хотив зробити, то подписать нотацию с Рене Арроем. А я так разумею, что теперь нам никак иначе нельзя, кроме как просить Рене стать емператором. Його предки з Мунта, так шо пусть возвертается и правит!

Так вот! А кому не нравится — никого не держу. Хуч в Последни горы. Хуч к калифу, йому, говорят, люди нужны баб доглядать. Правда, наперед з медикусами ихними надо словом перемолвиться. Короче. Завтра я посылаю депутацию до Рене Арроя. А доки он не ответит, буду стерегты Мунт, шоб какой пакости не учудили…

Глава 2

2230 год от В. И. 2–4-й день месяца Дракона

Арция. Святой град Кантиска

Таяна. Высокий Замок

1

Рене пошевелил губами, продолжая в мыслях разговор с Геро, и быстро прошел к его святейшеству.

Феликс принял герцога более чем официально, и причина была очевидна — рядом с архипастырским креслом с видом оскорбленной в лучших чувствах добродетели стояла Ольвия, предусмотрительно закутанная в скромную темно-синюю одежду, а три резных седалища у стены занимали Максимилиан, духовник Ольвии Назарий, какового она притащила с собой в Святой град, и незнакомый эландцу клирик. Что ж, пить так пить… Рене почтительно поцеловал архипастырский перстень, решив про себя, что, если церковники станут слишком наседать, он, Рене, прощаясь, «нечаянно» оговорится и поклянется Великими Братьями, дав понять, что Эланд не является вотчиной Церкви Единой и Единственной.

Максимилиан оглядел герцога с ласковой укоризной и возвестил:

— Рене из дома эландских Волингов! Твоя супруга обратилась к Церкви с жалобой на тебя и находящуюся с тобой в прелюбодейной связи дочь тарскийского господаря Герику. Так ли это? Признаешь ли ты свою вину?

— Да, это так. — Рене гордо вскинул белую голову: слова были произнесены, а играть в открытую было всегда легче. — Я люблю Герику Ямбору, она любит меня. Перед Триединым и людьми она свободна. Я же своей вины перед стоящей здесь женщиной не признаю. Наш брак был устроен по политическим соображениям, и она с самого начала оговорила себе полную свободу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 226
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись вторая. - Вера Камша бесплатно.

Оставить комментарий