Рейтинговые книги
Читем онлайн Литературные воспоминания - Павел Анненков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 233

[027] Текст со слов: «Падение было горько…» до«…выражавшему ее» печатается по журналу, так как в книжном издании здесь явная путаница. Петербургская журналистика-булгаринская «Северная пчела» и «Библиотека для чтения» Сенковского, которые начали буквально травить Гоголя с появлением «Миргорода». После «Ревизора» травля Гоголя в изданиях Булгарина и Сенковского еще более усилилась, так как нашла поддержку в высокопоставленных чиновных кругах. Булгарин обвинял Гоголя в том, что он не знает якобы ни драматического искусства, ни русского языка, ни России и клевещет на нее. Сенковский писал, что Гоголь «стоит на пропасти, прикрытой цветами, и может упасть в нее со всею своей будущей славою» («Библиотека для чтения», 1836, № 5, отд. V, стр. 31). Лишь «Телескоп» уже в первой большой статье Белинского «Литературные мечтания» (1834), а затем в статье «О русской повести и повестях г. Гоголя» (1835) и др. не только развернул блестящую защиту Гоголя от этих нападок, но и дал глубокое истолкование новых его произведений, сила которых «состоит в удивительной верности изображения жизни».

[028] Анненков имеет в виду «Отрывок из письма, писанного автором вскоре после первого представления „Ревизора“ к одному литератору» (то есть Пушкину, как указывал сам Гоголь в письме к С. Т. Аксакову от 5 марта ст. ст. 1841 г. — Гоголь, т. XI, стр. 330). «Отрывок» напечатан при втором издании «Ревизора» (1841).

[029] Первое представление «Ревизора» в Петербурге на сцене Александрийского театра состоялось 19 апреля 1836 г. Городничего играл И. И. Сосницкий, Хлестакова — Н. О. Дюр. Последний особенно не удовлетворил Гоголя.

[030] Впечатление Анненкова от представления «Ревизора», особенно его характеристика реакции избранной публики, подтверждаются косвенным образом и другими свидетельствами (А. В. Никитенки, Ф. Ф. Вигеля и Др.). Его сообщения о первом спектакле и о вечере у Прокоповича с участием Гоголя после представления никто не оспорил в момент появления воспоминаний. Однако позднее М.М. Стасюлевич, а затем Н. С. Тихонравов выразили сомнение, был ли Анненков именно на первом представлении. М. М. Стасюлевич писал Анненкову: «Были Вы сами на первом представлении „Ревизора“? Это у Вас не ясно». Анненков ответил: «Вот подите! Мне казалось, что не может быть и сомнения в том, что только очевидец способен рассказать так подробно физиономию публики в вечер первого представления „Ревизора“, а затем еще и ночной чай в квартире Прокоповича, но, однако ж, вышло не ясно. Уясните это как-нибудь: я очень дорожу воспоминанием о знаменитом театральном вечере, на котором присутствовал вместе с императором Николаем Павловичем» {Стасюлевич, стр. 326, 328). С согласия Анненкова Стасюлевич ввел в текст, напечатанный в Воспоминаниях, и критических очерках, местоимение мне, отсутствовавшее в журнальном тексте («Мне, свидетелю…» и т. д.).

[031] Отрывок из письма Гоголя, адресованного Н. Я. Прокоповичу, впервые напечатанный Анненковым в своих воспоминаниях (а не Гербелем, как значится в примечаниях к изд, Гоголь, т. XI, стр. 380). В этом письме, в числе других своих приятелей по Петербургу, Гоголь обращался и к Анненкову. Курсив заключительных строк принадлежит Анненкову.

[032] Из письма к М. П. Балабиной из Рима от 30 мая 1839 г, (Гоголь, т. XI, стр. 229).

[033] В журнальном тексте и в Воспоминаниях и критических очерках явная ошибка: напечатано и в том и в другом случае «с осени 1838», хотя в действительности и по логике повествования следует «с осени 1837».

[034a] Римляне [Зовут ужином обед в 7 часов вечера, около вечерен, когда становится прохладнее, а обедают ровно в полдень, после чего или спят, или запираются в домах своих на все время полуденного зноя. Тому же порядку следовал и я, когда он не нарушался обязанностями туриста. Сады Саллюстия — ныне живописный огород, в котором разбросаны руины бывших построек, а великолепная вилла Людовизи замечательна тем, что отворяется для немногих посетителей, наделенных особенной рекомендацией посланников или значительных лиц города. В ней, как известно, сохраняются колоссальный бюст Юноны и знаменитая статуя «Ария и Петус». Причину ее недоступности объясняют покражей или порчей, произведенной в ней какими-то английскими туристами. (Прим. П. В. Анненкова.)

[034] Анненков ошибся. Та редакция «Повести о капитане Копейкине», которую он переписывал, была опубликована впервые лишь в десятом издании «Сочинений Н. В. Гоголя», под редакцией Н. С. Тихонравова, М, 1889, т. 3. Редакция же, которая появилась в 1857 г. в т, IV «Сочинений и писем Гоголя» (изд. Кулиша), являлась композицией произвольно составленной Гербелем из отрывков разных редакций.

[035] Здесь и ниже Анненков несколько преувеличивает отторженность Гоголя от мира, проявлявшуюся якобы даже в ограниченном круге его чтения. Известно, что в это время Гоголь читал Грибоедова, Лермонтова, увлекался Шекспиром (читая во французском переводе), штудировал историю Малороссии (свидетельство самого же Анненкова); письма Гоголя к друзьям на родину содержат просьбы выслать сборники по русскому и украинскому фольклору (Сахарова, Максимовича и т. д.); судя по письмам и воспоминаниям. Гоголь был неплохо осведомлен и о европейских делах, хотя уже противопоставлял Италию, Рим остальной Европе, особенно Франции.

[036] Папа Григорий XVI (1765–1846) — австрийский ставленник, крайний реакционер, душитель национально-освободительного движения в Италии. «Тюрьмы в папских владениях к концу святительства Григория XVI были до того полны, — писал А. И. Герцен, — что во всех публичных зданиях начали помещать politic!» (политических (итал.) (Герцен, т. 5, стр. 104).

[037] Имеется в виду подъем национально-освободительного движения в Италии в 1848 г.

[038] Гоголь приступили работе над вторым томом «Мертвых душ», по-видимому, сразу же как только окончил вчерне первый том, то есть в 1840 г. 28 декабря этого года он писал С. Т. Аксакову, сообщая об окончании первого тома: «Между тем дальнейшее продолжение его выясняется в голове моей чище, величественней, и теперь я вижу, что может быть со временем кое-что колоссальное, если только позволят слабые мои силы» (Гоголь, т. XI, стр. 322).

[039] Овербек. Фридрих (1789–1869) — немецкий художник, безуспешно пытавшийся возродить религиозную живопись, поставить ее на службу подновленному католицизму.

[040] Очевидцы происшествий 1848–1849 годов-возможно, Тучковы или Герцен, писавший об этом в «Письмах из Франции и Италии».

[041] Судя по «Запискам» Ф. И. Иордана, Анненков рассказывает здесь о судьбе архитектора М. А. Тамаринского.

[042] Гоголь читал, по-видимому, второе издание «Истории Малой России» Д. Н. Бантыш-Каменского, напечатанное в 1830 г. Драма (или трагедия) из истории Запорожья, «вроде Тараса Бульбы», над которой работал Гоголь в 1839–1840 гг., - «Выбритый ус». Критический свод материалов, относящихся к работе Гоголя над этой драмою, см. в статье Ю. Г. Оксмана: «Сожженная трагедия Гоголя из прошлого Запорожья» («Атеней», 1926, кн. 3).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 233
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Литературные воспоминания - Павел Анненков бесплатно.
Похожие на Литературные воспоминания - Павел Анненков книги

Оставить комментарий