Рейтинговые книги
Читем онлайн Историческая библиотека - Диодор Сицилийский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 460

[13] "Дар Деметры".

[14] Элевсинских мистерий.

[15] Речь Никия против этой экспедиции дает Фукидид (6.9-14); ср. также его вторую речь (там же 20-23 и Плутарх, Никий, 12).

[16] Стратег войск, присланных лакедемонянами на помощь Сиракузам; см. глава 7.

[17] Ср. «Мир мало заметит, и будет недолго помнить то, что мы говорим здесь, но он никогда не сможет забыть то, что они сделали здесь" (Линкольн, Геттисбургская речь).

[18] Этот указ был на самом деле не был исполнен; ср. Книга 12.55.8.

[19] Ср. Книга 12.80.5.

[20] Ср. Книга 12.76.3.

[21] Сицилия.

[22] На первый запрос сиракузян о помощи лакедемоняне не сделали ничего кроме отправки стратега Гилиппа (глава 7), не желая нарушать мир с Афинами. Но в начале в 413 г. они объявили войну Афинам, захватили и укрепили Декелею в Аттике, и стали посылать войска на торговых судах в Сицилию.

[23] Плутарх (Никий, 28,2) и Фукидид (7.86.2) утверждают, что Гилипп предложил сохранить жизнь стратегам, так как он хотел взять их с собой в Спарту.

[24] Ср. глава 19.4.

[25] Демосфена и Никия.

[26] Действующих совместно с афинянами. Но Диокл предложил (глава 19.4) продать союзников в качестве добычи.

[27] См. книгу 12.19.

Главы 34-63. Война между Афинами и Спартой. Деяния Алкивиада. Война Карфагена против Сицилии.

Переводчик: Мещанский Д.В. Agnostik.

34. Когда Каллий стал архонтом в Афинах[1], римляне вместо консулов избрали четверых военных трибунов: Публия Корнелия... Гая Фабия[2], и среди элейцев праздновалась 92 олимпиада, в которой Эксанет из Акраганта победил в беге на стадий. В этом году афиняне лишились своей гегемонии в связи с поражением на Сицилии. (2) Вскоре, после этого хиосцы, самосцы, византийцы и многие другие союзники перешли на сторону лакедемонян. В связи с этим афиняне добровольно отказались от демократии и избрали 400 граждан, передав им управление государством. Тогда олигархи, наделенные властью, после того как было построено множество триер, 40 из них отправили под руководством стратегов. (3) И хотя они были в противоречии друг с другом, они направились к Оропу, где на якоре стояли вражеские триеры. В произошедшем сражении лакедемоняне одержали победу и захватили 22 корабля.

(4) После того как сиракузяне окончили войну с афинянами, они поделили захваченную во время войны добычу с лакедемонянами, сражавшимися под командованием Гилиппа, и отправили совместно с ним в Лакедемон в качестве союзников отряд 35 триер под командованием первейшего из своих граждан Гермократа для помощи в войне с афинянами. (5) После, из своей доли добычи, захваченной во время войны, они украсили храмы, посвятив в них оружие, взятое у неприятеля, и удостоили подходящими дарами тех солдат, которые отличились в войне. (6) После этого Диокл, наилучший среди демагогов, убедил граждан сменить форму правления, при которой в администрацию будут избираться по жребию, также должны быть избраны законодатели для государственного устройства и написания новых законов.

35. Тогда сиракузяне избрали законодателей из числа своих граждан, из которых Диокл был самым выдающимся. Он был человеком таких превосходных качеств и такой репутации, что выработанные совместно законы были названы законами Диокла. (2) И не только сиракузяне восхищались этим человеком при его жизни, а когда он умер, они оказали ему почести, достойные героев и построили храм в его честь за счет государства, тот, который позже был разрушен Дионисием, когда он строил новую стену вокруг города[3]. (3) Этот человек был в почете и у других, ведь многие города острова продолжали пользоваться его законами до того времени, пока сицилийцы не стали гражданами Рима. Таким образом, когда много позже, при Тимолеоне, сиракузяне, приняв законы, опубликованные Кефалом[4], а при царе Гиероне[5] - Полидором, не дали ни одному, ни другому имя законодателя, а только имена толкователей законодателя; потому что в действительности они только и сделали, что истолковали законы, которые были написаны на древнем диалекте, трудном для понимания. (4) В этих замечательных законах отражены многие стороны, и законодатель проявляет себя особым ненавистником зла, поскольку устанавливает наиболее суровое наказание в отношении всех правонарушителей, чем любой другой законодатель, и более точен, по сравнению с предшественниками, в наказании каждого человека, согласно его проступку. Его большая ловкость в гражданских делах очевидна, когда он разбирает каждую жалобу, каждый спор, касается ли это государства или частного лица, чтобы определить необходимую меру наказания. Он лаконичен в изложении законов, заставляя читателя прибегнуть к размышлениям. (5) И драматический момент его смерти[6] ясно свидетельствует о прямоте и строгости его души. Я довольно подробно изложил эти качества Диокла по причине того, что большинство писателей пренебрегали им в своих трактатах.

36. Когда афиняне узнали о полном уничтожении своей армии на Сицилии, они были глубоко обеспокоены масштабами бедствия. Но это нисколько не ослабило их стремления к превосходству, и они приступили к строительству большого флота и сбору денег за границей среди своих союзников, оставшихся им верными. (2) Избрав 400 человек, они вручили им верховную власть для ведения войны, ибо полагали, что олигархия более подходящая форма правления, чем демократия, в критических обстоятельствах, подобных этим. (3) Но происходящие следом события нисколько не соответствовали их ожиданиям, так как эти 400 повели войну безграмотно. Они послали 40 кораблей и двух стратегов, которые, хоть им и было приказано быть в согласии, продолжали ссориться друг с другом. (4) И, наконец, они отплыли в Оронт, без подготовки вступили в морское сражение с пелопоннесцами, где, через свою небрежность в начале и невнимательность в разгар боя потеряли 22 корабля и, с большим трудом вывели остальные к Эретрее.

(5) После этих событий союзники афинян из-за поражения, которое те потерпели в Сицилии и заодно из-за безразличия командующих, отложились к лакедемоняням. И так как Дарий, царь персов, был союзником лакедемонян, Фарнабаз, осуществлявший командование в пограничных с морем районах, выделил лакедемонянам деньги, а так же вызвал 300 посланных из Финикии триер, чтобы направить их в помощь лакедемонянам в Беотию.

37. Теперь, когда афиняне одновременно испытали столько серьезных неудач, все решили, что война окончилась, ибо никто не ожидал, что афиняне смогут далее сопротивляться. Однако события не окончились так, как предполагало большинство, а наоборот, случилось так, что ситуация изменилась по следующим причинам. (2) Алкивиад, изгнанный из Афин, некоторое время воевал на стороне лакедемонян и оказал им большую помощь, поскольку был наиболее способным оратором и значительно превосходил остальных в смелости и, кроме того, происходил из благородного и богатого рода, бывшего первым среди афинян. (2) Желая получить разрешение вернуться в родной город, Алкивиад решил снискать расположение афинян, оказав им услугу в то время, когда они, казалось, были обречены на поражение. (4) Так как он был в дружеских отношениях с Фарнабазом, сатрапом Дария, и, видя, что тот готов отправить 300 кораблей в поддержку лакедемонянам, уговорил его отказаться от этого предприятия. Он заявил, что для царя будет небезопасным усиление лакедемонян. В интересах персов лучше будет сохранять нейтральные отношения к враждующим сторонам для того, чтобы эти два государства, будучи в равновесии, как можно дольше воевали друг с другом. (5) В этой связи Фарнабаз, считая, что Алкивиад дал ему хороший совет, вернул свой флот назад в Финикию. Тогда, по случаю того, что Алкивиад лишил лакедемонян помощи союзников, ему некоторое время спустя было позволено вернуться в Афины, и было поручено командование военными силами, и он победил лакедемонян во многих сражениях и полностью восстановил славу своего государства. (6) Но мы обсудим эти вопросы более подробно в соответствующее время, для того чтобы не нарушать естественный порядок событий.

38. По окончанию этого года Феопомп стал архонтом в Афинах[7], а римляне избрали вместо консулов четверых военных трибунов: Тиберия Постумия, Гая Корнелия, Гая Валерия и Цезона Фабия. В это время афиняне распустили олигархию четырехсот и сформировали правительство из своих граждан[8]. (2) Автором всех этих перемен был Ферамен, человек твердый и благоразумный, единственный, кто советовал вернуть из изгнания Алкивиада, который помог бы афинянам вернуть их силу. И, так как он был автором многих других решений в интересах своего государства, то пользовался большой популярностью. (3) Но эти события имели место немного позднее, а для настоящего времени афиняне назначили стратегами Фрасилла и Фрасибула, которые собрали флот на Самосе и занялись подготовкой солдат к бою на море, давая им ежедневные упражнения. (4) Но Миндар, наварх лакедемонян, в течение некоторого времени не проявлял активность, ожидая в Милете помощь, обещанную Фарнабазом. И, когда он узнал, что 300 триер прибыли из Финикии, то был уверен, что с таким большим флотом уничтожит гегемонию афинян. (5) Но позже, узнав от некоторых, что Фарнабаз, убежденный Алкивиадом, отослал флот обратно в Финикию, то отказался от надежды на его помощь. Самостоятельно снарядив корабли, полученные из Пелопоннеса и посланные союзниками из-за границы, отправил Дориэя с 13 кораблями на Родос, поскольку узнал, что некоторые из родосцев готовы к возмущению. (6) Эти корабли были посланы лакедемонянам в помощь италийскими греками. Что касается Миндара, то все остальные корабли, числом 93, он сам повел к Геллеспонту, так как узнал, что афинский флот без промедления плыл на Самос. (7) Когда афинские стратеги увидели плывущие мимо них корабли, то вышли против них в море с шестьюдесятью кораблями. Но, когда лакедемоняне достигли Хиоса, афинские стратеги решили плыть на Лесбос для того, чтобы собрать там триеры всех союзников, с тем, чтобы устранить численное превосходство противника.

1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 460
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Историческая библиотека - Диодор Сицилийский бесплатно.
Похожие на Историческая библиотека - Диодор Сицилийский книги

Оставить комментарий