мне мозги ржавой ложечкой, то не доволен. А если ты соскучилась и как любящая мать привезла мне тортик, то ничего против не имею.
– Я ни разу в жизни не возила тебе тортики, – высокомерно фыркнула Асцелла.
– Никогда не поздно начать! – назидательно заметил Феркад и, посерьёзнев, сказал: – Но, как я вижу, ты всё-таки не с тортиком, а по какому-то неинтересному мне делу. И раз прилетела сама, а не отправила письмо, то считаешь его крайне серьёзным. Поэтому давай лучше сразу к главному. Без тортика не вижу никакого смысла приглашать тебя на чай.
Но хоть мой дракон и говорил так, чай я всё-таки решила заварить, пока на меня никто не смотрит. А там, глядишь, и тортик где-нибудь достану. Или смоюсь из кабинета под благовидным предлогом.
– Ты связался с какой-то сомнительной девицей… – начала разгоняться Асцелла, но Феркад её перебил:
– Не знаю никаких сомнительных девиц в моём окружении.
– А это кто? – кивнула его мать в мою сторону.
– А это Оленька, – невозмутимо заявил артефактор. – Прекрасный секретарь и моя девушка.
– Ты хотел сказать содержанка, – поморщилась Асцелла.
– Ну примерно, как ты у папы, только без брака, – потряс ладонью Феркад, явно пытаясь мать разозлить.
Та аж замерла от гнева, словно готовая в следующий момент взорваться. Мне оставалось лишь гадать, спалит она тут всё к чертям, если рот откроет, или у ледяных пламя другое. Однако сиятельная госпожа сделала глубокий вздох и с достоинством сообщила:
– Да на мне держится весь особняк и все наши связи!
– Так я и говорю, что Оленька у меня очень полезная, – развёл руками артефактор.
Я на всякий случай отвернулась к шкафу, хотя всерьёз рассматривала вариант залезть под стол. Главным было не захихикать оттуда, а то я точно рисковала остаться как Белоснежка в ледяном гробу. Я вот не умела, чтоб не оскорбить, но порядком взбесить! Стоило поучиться.
Асцелла помолчала. Я буквально спиной чувствовала, какое это было тяжёлое молчание, но в итоге женщина перешла к сути визита:
– Бросай эту проходимку. Да, я слышала эту версию про другой мир от Сириуса, но нельзя же быть настолько наивным. Наверняка она на самом деле из какой-то мелкой страны, просто узнала в тебе дракона и решила нажиться.
Версия была даже интересная, но мне больше всего хотелось узнать, как отреагирует на неё Феркад.
30
А он просто взял и спросил:
– И? Даже если так, то что?
Сиятельная госпожа от этого, кажется, растерялась.
– Ты просто можешь вернуть её, где взял! – возмутилась она.
– А я не хочу, – пожал плечами мой дракон. – Если Олю всё устраивает, то имею полное право.
Не слишком аристократично потерев переносицу, Асцелла без приглашения уселась на свободный стул посреди кабинета и скрестила руки на груди. Такой жест, что она не сдвинется с места, пока не добьётся своего.
– У меня, кстати, рабочий день, – намекнул Феркад. – И если ты планируешь мешать, я тебя просто переправлю в кабинет к ректору, даже вставать не придётся.
– Мать к тебе прилетела за тридевять земель! Мог бы и чаю предложить!
– Я заварила чудесный успокаивающий сбор! – влезла я в диалог между упрямыми родственниками. – Составите мне компанию?
– Я предельно спокойна, – высокомерно заявила драконья мать.
– Я немного нервничаю, – миролюбиво призналась я. – Так вам наливать?
Асцелла глянула на Феркада, удостоверилась по его решительному виду, что без чая её к ректору нести ещё проще, и повелительно разрешила:
– Наливай!
Мой дракон вздохнул, но столик к ней пододвинул, а я поставила чайную пару с ароматным напитком. Пригубила драконица с выражением крайней брезгливости. Потом озадаченно вздёрнула бровь. Сделала уже полноценный глоток.
– Надо же, кипятком не ошпарила и заварила прилично. Видимо, не совсем деревенщину вытащил и на том спасибо.
Феркаду я на всякий случай тоже подсунула кружку, поэтому вместо ответа он решил насладиться чаем. Так несколько минут прошли в молчании. Сбор, который я выпросила у травников на случай ядерной войны, постепенно делал своё дело. Градус напряжения в кабинете постепенно падал. Однако, гостья решила так просто не останавливаться и ударить по больному:
– Ты ведёшь себя как ребёнок. Тебе давно пора бросить эти свои игрушки-артефакты, вернуться в княжество и жениться.
– Папа, к счастью, в добром здравии и прекрасно справляется без меня.
– Да не в этом дело! Просто это поведение недостойное аристократа… уже все соседи шепчутся!
– Ты им тоже говоришь, что я блудный сын и играю в игрушки?
– Нет, им я говорю, что ты невероятно талантлив и обучаешься на благо княжества. И вообще мы долгие годы недооценивали значимость артефактов, – призналась Асцелла, попивая чаёк. – Но я ожидала, что ты вернёшься после выпуска, а не застрянешь здесь! Соседи начали что-то подозревать.
– Ну лишайте меня титула, – беззаботно отозвался Феркад, как будто говорил, что гречку на обед не будет. – Стану официальным позором семьи.
– Не говори глупостей! – возмутилась его мать. – Ты же знаешь, что отец на это не пойдёт, даже если я решу тебя проучить. Да и Сириус благоволит твоим занятиям артефакторикой. Но я не понимаю, почему ты совершенно не думаешь о своей репутации и застрял здесь не пойми с кем. Столько очаровательных девушек ждут тебя…
– Мы не настолько бедные, чтобы я женился по расчёту, – жёстко отрезал Феркад и аргументировал: – Кто-нибудь из наших сиятельных господ периодически привозит себе иностранку, и аристократическое общество ни разу от этого не пострадало. Даже душевно. Не понимаю, почему тебе так важно.
– Что я скажу соседям, если ты женишься не на одной из их прекрасных дочек, а на не пойми ком?! – наконец, выдала Асцелла главное.
31
Феркаду это совершенно не понравилось. Сверкнув глазами, он вкрадчиво заметил:
– Ах, вот оно что. С этого и стоило начинать…
От страха я зажмурилась. Только оказаться в эпицентре разборок между двумя драконами мне не хватало! Я, конечно, ценила, что Феркад уводит меня из-под удара, но очень надеялась, что сейчас кто-нибудь им помешает.
В дверь постучали. Я даже не сразу осознала, что мне так повезло