Рейтинговые книги
Читем онлайн Воровка для дракона (СИ) - Платунова Анна Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 27

— Пошли дальше! — решил командир. — Указом графа Отирмира, всем покинуть комнаты для обыска и допроса!

Альда услышала женский визг, сменившийся развязным пьяным хохотом. Было понятно, что солдаты Ульхара ворвались в комнаты, где усталые с дороги путники предавались отдыху определённого рода.

«Стражники лорда! — Сердце Альды затрепыхалось, как птичка. — К добру или к худу? Хотя куда уже хуже!»

Колдуна не оказалось в комнате: это её шанс. Что если попытаться крикнуть погромче?

— Я здесь!

Альда едва услышала собственный голос, больше похожий на мышиный писк.

— Сюда! Я здесь!

Громкие шаги постепенно отдалились в другое крыло здания. Альда едва не разрыдалась от бессилия. Всё бесполезно. Вскоре ржание коней и лязг доспехов на улице дали ей понять, что возможные спасители уезжают из трактира на дальнейшие поиски. Время снова потекло медленно, как тягучая смола. Сколько прошло — час, два или все пять?..

Повернулся ключ в замке, и в комнатушку крадучись скользнул Озген Кеватто. Прищурившись, всмотрелся в притихшую Альду. Его лицо не предвещало ничего хорошего.

— Здесь становится слишком опасно, деточка! Люди графа разыскивают его сбежавшую игрушку, все мосты и дороги перекрыты вооружёнными стражниками Драконьего леса. К счастью, среди них слишком мало волшебников. Никто не заметит моих иллюзий. Посмотри сюда!

Колдун злобно оскалился и провёл рукой над своим лицом. Повинуясь чарам, оно тут же изменилось до полной неузнаваемости: гиана увидела седобородого старца с мягкой и добродушной улыбкой. Такой никогда не вызовет подозрений! Сразу видно, что дедушка идёт навестить родственников в дальней деревне или поклониться святыням. Озген тряхнул головой, возвращая себе истинный облик. Его глаза впились в съёжившуюся девушку.

— Жаль, не удалось вытянуть из тебя всё, что возможно. Кровь гианы чрезвычайно ценится у магов и алхимиков. Но и того, что есть, хватит надолго. Осталось самое важное — твоё свежее сердечко! За него король Алазар точно пожалует мне титул Архимага, правда же, Ваше Величество?

Воспоминание о правителе придало Озгену азарта и он начал метаться по комнате в поисках подходящего сосуда. Пустые миски, перепачканные кровью, ни на что не годились. У заросшей паутиной вазы, позабытой на окне, оказалось слишком узкое горлышко.

— Проклятье! — выругался придворный маг. — Ни одной банки с крышкой или кувшина, не говоря уже о консерванте. Тебе придётся подождать ещё немного. Наслаждайся последними минутами своей коротенькой жизни, девочка!

Альда была уверена, что у неё уже ни на что не осталось сил, но удивительно, на что способен человек перед лицом неминуемой гибели. Юная гиана всегда была бойцом. В тех местах, где она росла, любой, кто сдавался, не доживал и до совершеннолетия.

Королевский советник видел измождённую умирающую девчонку, но он не знал, сколько раз ей приходилось бороться за свою жизнь.

Ремень разбух и стал скользким от крови, к тому же Альда сумела ослабить узел, и сейчас, в порыве отчаяния, она так рванула путы, что те наконец поддались. Дрожащими пальцами, ломая ногти, она кое-как развязала ремень, обхвативший щиколотки.

В голове словно тикали маленькие часики, отсчитывая секунды. Пошатываясь, она поднялась на слабые ноги. Альда оперлась за стул и несколько раз глубоко вздохнула.

Шаг, еще один шаг, и вот она уже у окна. Чуть не упала — пришлось схватиться за занавеску. Та затрещала и повисла в руках пыльной тряпкой.

Окно выходило на задний дворик. Трактир стоял на окраине города. За околицей, насколько хватало глаз, простирались поля, у горизонта виднелась полоска леса, над которым вставали горы.

Альда рванула рассохшиеся рамы, молясь всем богам одновременно, чтобы окно было закрыто только пологом тишины, и едва не разревелась от счастья, когда рамы поддались.

Перегнулась через подоконник — второй этаж. Никогда прежде высота не пугала её. Но раньше у неё всегда были когти и ловкость… А сейчас Альда чувствовала себя развалиной.

Она зацепилась за подоконник и повисла на руках. Надо прыгнуть. Пусть даже сломает ногу! Лучше так, чем безвольно ожидать смерти.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Альда зачем-то вспомнила, как упала с башни. А дракон её подхватил… Вспомнила его тихий, совсем человеческий вздох. Почему-то это придало сил — она разжала пальцы.

Земля больно ударила по ногам, хотя вроде все кости остались целы. Альду мотало из стороны в сторону, но она, сцепив зубы, добралась до хлипкой ограды, протиснулась между редких кольев и поковыляла по бурой траве в сторону огней города.

* * *

В кабинет к лорду Ульхару в эти два бесконечных дня боялись заходить даже самые отчаянные и бравые капитаны стражи. Забыв о том, что в замке полно гостей и прибывших на праздник укрепления трона девушек, граф был занят исключительно поисками пропавшей гианы и придворного мага Его Величества. В том, что колдун замешан в исчезновении Альды, Ульхар уже не сомневался.

Он нашёл бы гиану, почувствовал бы её, если бы не злые чары, которыми её наверняка укрывал королевский прихвостень! Поначалу, когда весть о пропаже избранной всколыхнула замок Драконьего леса, у приехавших на отбор девушек появилась надежда. Дворецкий то и дело интересовался, не желает ли граф проветриться и выйти в сад, где сидели по лавочкам разодетые в лучшие платья красавицы. Несколько раз приходил и лекарь Ивар, напоминая о том, что обряд нужно совершить, пока не истекло время.

Ульхар уже не заботился о вежливости и не прятал хвост под столом, он попросту рычал на всех доброжелателей, желая разговаривать только с теми подданными, кто принимал участие в поисках. Сам он несколько раз в сутки оборачивался летающим змеем и носился над окрестностями, высматривая признаки беглецов. Но даже и следа Альды нигде не было!

— Ничего? — коротко спросил он, стоя у окна и вглядываясь в тёмное вечернее небо.

— Ничего, — подтвердил командир отряда стражей, виновато опустив голову. — Правда, в одном трактире на окраине…

— Что? — резко обернулся граф.

— Мне показалось странным, что старик привёл в комнаты юную девушку, как сказал трактирщик. Она была совсем не в себе, но тот дед сказал, что внучка немая от рождения. Никто не видел, чтобы она выходила в зал или во двор. Скорее всего, так и есть, но…

— Вы проверили этого старика?

Ульхар кинулся к стражнику и едва ли не вцепился в его кольчугу.

— Его не оказалось на месте, но в комнате было тихо, — пожал плечами командир.

— Где именно? Я лечу туда! — решил граф, бросаясь к двери.

В этот момент он очень жалел о том, что не может обернуться прямо на подоконнике и вылететь в окно: размеры дракона не позволяли вытворять такие фокусы. Ноги привычно несли его на крышу башни, и он думал только об одном: что на этот раз предчувствие не обманет его и Альда найдётся! Оттолкнувшись от каменного парапета, Ульхар взмыл в воздух и помчался в сторону городской окраины.

…Альда брела, стиснув зубы. Силы стремительно покидали её. Она боялась оглянуться и увидеть своего мучителя.

«Еще шажок, еще шажочек! — твердила она себе. — У тебя получится!»

И уже знала, что не получится. Ничего больше не будет… Маленькая краюшка осталась от жизни. И что она увидела за свои восемнадцать лет? Тычки отца, грязные комнатки в трактирах, заказчиков, которые глядели на неё сальными глазками, мужскую похоть и свинство?

Лишь один мужчина смотрел на неё как на королеву. Будь она хоть в обносках служанки, хоть в платье, обшитом изумрудами… Кажется, его нежный взгляд — единственное, что было хорошего в её коротенькой и никчемной жизни…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Она вздохнула и повернулась в сторону гор. Вскрикнула и прижала ладонь ко рту.

К ней стремительно двигалась летящая тень. Огромный крылатый ящер. Лорд-дракон. Золото чешуи вспыхивало в звёздном сиянии. Он развернулся в небе, сделав большой круг над окраиной, и принялся снижаться. И вдруг на мгновение замер в воздухе, заметив маленькую гиану, которая смотрела на него с далёкой земли. Издав торжествующий рык, дракон спикировал вниз и, едва коснувшись травы, превратился в графа Ульхара. От Альды его отделяло несколько шагов, которые он тут же преодолел в три больших прыжка. Горячие руки подхватили ослабшую воровку, бережно прижали к груди.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воровка для дракона (СИ) - Платунова Анна Сергеевна бесплатно.
Похожие на Воровка для дракона (СИ) - Платунова Анна Сергеевна книги

Оставить комментарий