Рейтинговые книги
Читем онлайн Корабль людоедов - Сергей Зверев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 31

Профессор скептически посмотрел на него:

– Ну, допустим. И что отсюда проистекает?

– Да, что предлагаешь, э? – поддержал ученого Баби.

– Для начала вооружиться. Потом связаться с капитаном. И попробовать добраться до шлюпок.

– Но ведь к нам приближается ураган.

– Я бы предпочел оказаться в спасательной шлюпке посреди урагана, чем в компании парней вроде нашего красавца. – Седой кивком головы указал на мертвого людоеда.

Баби Мумуев снова вцепился в трубку прямого телефона, но капитанский мостик продолжал молчать. Наконец Мумуев не выдержал.

– Э, телефонды ишак сыктым! – вскричал он.

Затем размахнулся и изо всех сил треснул трубкой по столу. За долю секунды до удара из трубки вдруг послышался хрип и раздался еле слышный голос… Но тут трубка соприкоснулась с поверхностью стола.

* * *

А капитан Флинт тряс переносную рацию.

– Сильвер, на связь! – орал он. – Лео, как слышишь? Ответьте!

Штурман и матросы все еще пытались разбить витрины с оружием, но безуспешно. Наконец, выбившись из сил, штурман подошел к капитану.

– Судно никем не управляется, – заметил он, тяжело отдуваясь. – Если мы не вернемся на мостик, нас развернет бортом к волне и опрокинет.

Капитан в ответ только рукой махнул.

– А, это уже неважно. Судя по тому, что я видел на экране, такой выход будет не самым плохим. Знаешь, я бы даже согласился утонуть вместе с этой заразой, если бы был уверен, что вся она собралась здесь, у нас на борту. Но ведь это не так. Этих бешеных уродов откуда-то принесло. И если мы утонем, то и их тайна утонет вместе с нами.

Штурман посмотрел капитану в глаза:

– Вы боитесь ответственности?

Тот покачал головой:

– Уже нет. После того что мы видели, плевать я хотел на ответственность. Готов предстать перед любым судом. Но все же я предпочел бы добраться до здания суда живым и здоровым.

Неожиданно рация ожила. Послышался хриплый голос Лео Вайнштейна:

– Капитан, мы сейчас постараемся прорваться к вам. Будьте готовы открыть двери. У нас кончаются патроны.

– Понял тебя. Жду.

Капитан Флинт достал брелок с электронным ключом и замер в ожидании.

А этажом ниже группа охранников принимала непростое решение. Лео дал высказаться всем сотрудникам, он не хотел никого насильно тащить на убой. Попытка прорыва была рискованной, но другого выхода не оставалось. У бойцов в ружьях-помповиках осталось всего по два-три патрона, а то и вовсе один.

– Ну что, будем сидеть и ждать смерти тут или выйдем и поищем ее сами? – пошутил Лео.

Старший помощник Сильвер высказался решительно:

– Надо идти. Мы рядом с мостиком. Если пробьемся, у нас появится шанс.

Патроны в его пистолете давно кончились, но он вооружился грифом от гантели и сжимал его так, что пальцы побелели.

Охранники переглянулись и поднялись.

– Все равно, где подыхать, кус има шелахем, – выругался кто-то по-еврейски. – Так пойдем и умрем красиво.

Тренажеры, которыми были подперты двери, полетели в собравшихся по соседству людоедов. Следом ломанулись охранники и мистер Сильвер. Экономя патроны, они стреляли только вперед. От преследователей, наседавших с боков и сзади, отбивались прикладами. Сильвер с удивлением обнаружил, что его ручка от гантели, которой он махал как мельница крыльями, окрасилась кровью. И продолжал двигаться, словно в багровом тумане.

Каждая ступенька лестницы давалась невероятным напряжением сил. Лео Вайнштейн слышал за спиной хриплые крики и ругань своих бойцов, но не мог позволить себе даже оглянуться. Под ногами всюду валялись разорванные тела, всюду темнела кровь и стояла невыносимая вонь. На самом судне крики ужаса и жалобные вопли стихли, но шум не прекращался. Скорее всего, людоеды покончили с людьми и теперь грызли друг друга.

Наконец Лео, двигавшийся впереди, уперся стволом своего ружья в двери рубки управления. Здесь убитых было больше – вся вахта, за исключением капитана и нескольких человек, которые, вероятно, успели укрыться в сейфе. Лео сделал последнее усилие и оказался перед входом в сейфовое помещение. Рацию он не выключал и только выкрикнул.

– Открывайте!

Автоматическая дверь откатилась в сторону. Лео прямо-таки рухнул внутрь. За ним проскочил кто-то еще. Грохнул выстрел, видимо, следом сунулся один из монстров, и дверь с легким щелчком закрылась. Лео показалось, что слишком быстро. Он оглянулся. За его спиной, тяжело дыша и размазывая по лицу пот с кровью, стоял старший помощник Сильвер. Один. Все сотрудники службы безопасности лайнера погибли. Но смерть их была не напрасной.

Первым делом капитан, Сильвер и Вайнштейн отомкнули замки оружейных витрин. Каждый, кто был в комнате, вооружился двумя помповыми ружьями. Патроны отбирали с картечью и набивали в магазины по максимуму плюс один в патронник. Капитана Флинта удивило большое количество заготовленных на складе боеприпасов.

– Ты что, на войну собирался? – спросил он Вайнштейна.

Тот пожал плечами и пояснил:

– Поскольку рейс халявный, я хотел ребят как следует потренировать в стрельбе. Да вот не получилось.

Он тяжело вздохнул. Со своей группой он работал давно, бывал в сложных переделках. Некоторые из погибших были не просто его подчиненными, а друзьями.

Капитан встал у двери с ружьем на изготовку.

– Выходим, – сказал он. – Стреляйте осторожнее, постарайтесь не задеть приборы. А теперь пойдем и отправим этих дьяволов обратно в ад, из которого они вырвались!

Дверь открылась, они ворвались в рубку и открыли по столпившимся в ней людоедам сокрушительный огонь. Картечные выстрелы, производимые чуть ли не в упор, буквально рвали тела монстров на части. Сами выстрелы в закрытом помещении рубки грохотали как удары грома. Не прошло и минуты, как капитанский мостик был очищен от опасных тварей. Живых, разумеется. На пол лучше было не смотреть. Да что там смотреть? От одного только запаха крови, распоротой брюшины кишок и прочих внутренностей при других условиях можно было бы потерять сознание. Но сейчас нечеловеческое напряжение позволяло организму не только сохранять здравый смысл, но и работать.

Монстры отступили, но кто знает – надолго ли? Капитан распределил роли.

– Штурман на руль, Лео с матросами занимают позиции у обоих входов в рубку, по правому и левому борту, а мистер Сильвер подносит им боеприпасы. Боюсь, стрельбу придется вести непрерывно. Но другого выхода у нас нет. Мы должны двигаться, и как можно быстрее.

Спохватившись, он схватил трубку внутрикорабельной связи и вызвал машинное отделение. Пару секунд его сердце сжималось от тревоги – добрались ли монстры и туда? Но трубку снял сам старший механик по прозвищу Старик Хэнк. Судя по голосу, он был слегка навеселе. Сухой закон на судне был явно не для него.

– У вас там все в порядке? – с волнением спросил капитан.

– Да, как будто так, – с легким удивлением ответил Старик Хэнк. – А что?

– И никто к вам не лез?

Стармех ответил неопределенно:

– Скреблись какие-то ублюдки, но мы задраились как в консервной банке – крыса не проскочит. Да что там у вас?

– На судне террористы, – другого объяснения капитан сразу не придумал. – Старик, постарайся обеспечить максимальный ход. От этого будет зависеть наша жизнь. И твоя в том числе.

Он отключился. Теперь предстояло проложить новый курс и во что бы то ни стало достичь ближайшей земли. Капитан посмотрел в пробитое, испачканное кровью стекло рубки. Темный горизонт с пугающей быстротой заволакивало еще более темными тучами, из которых то и дело вырывались багровые сполохи молний. Шторм усиливался.

* * *

Гости Баби Мумуева наконец приняли общее решение. Большинством голосов собрание постановило: добраться до шлюпок и валить с этого круиза к едрене фене. Куда угодно, хоть на дно морское, но лишь бы подальше от того непонятного кошмара, который творился на борту.

Они вышли из каюты по одному, стараясь производить как можно меньше шума, и собрались в конце короткого коридорчика.

Даже здесь, в крохотном тупичке, пол и стены были залиты кровью. В углу темнел комок какой-то плоти, подозрительно похожей на смотанные кишки.

– Вау, ну и вонища! – всплеснула руками одна из девушек-гну.

– Вау, я сейчас проблююсь! – пообещала ее подруга.

Но не успела. Из бокового коридора вырвался невзрачный лысый старикашка, стремительным броском сбил барышню на пол и, не обращая внимания на остальных присутствующих, принялся глодать. Это было непросто, поскольку зубы у старикашки были определенно вставные. Он то и дело подбирал выпадающую изо рта челюсть и запихивал обратно.

Воробей, как заправский истребитель нечисти, снова пустил в дело свой ледокольный штырь. От точного удара в темечко старикашка растянулся рядом с жертвой и закатил глаза. Выпавшая в очередной раз челюсть валялась рядом.

Оле он показался теперь маленьким и безобидным. Даже жалко на секунду стало. Жил человек, никого не трогал. Полезными продуктами питался, которые по телевизору рекламировали. И вот на тебе – лежит, не дышит. Зубы на полку, сандалии в угол, как говаривал один Олин знакомый. Но рядом с безобидным старичком лежала его жертва. И тоже не дышала. У нее была сломана шея.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корабль людоедов - Сергей Зверев бесплатно.

Оставить комментарий