− Чего только не навыдумывают за пятьдесят лет. − сказала Харгрет. − А еще ты слышал что нибудь о ней?
− Слышал, что она одна справилась с сотней горилл. И еще, она сделала Фонгрансен вторым городом зоны после Книссара.
− И все?
− А что еще?
− Ты никогда не слышал как к ней относились люди?
− Они ее боялись. − Ирр изменил свой тон и заговорил быстрее. − Я не знаю, к чему все эти расспросы?
− Я знаю ее. − сказала Харгрет.
− Знаешь? Откуда?
− Встречала раньше.
− У халкенов?
− И у халкенов, и так.
− И что?
− Мне становится смешно, когда говорят о том что она питалась крокодилами. То что она убила семерых зеленых, это правда. Но, это и все. Они ей были безразличны, пока не задевали ее.
− А о сотне горилл?
− Она не справилась с ними, а перехитрила. Отрытой схватки не было. А Фонгрансен стал вторым видимо после. А тогда за ней прилетел Имперский военный флот. Не для того что бы завоевывать, а для того что бы переправить в Арен-Дентра. Там она встречалась с Принцессой и военное командование принесло ей свои извинения.
− В это трудно поверить.
− Так и было. Это была первая официальная встреча с хийоаком.
− С кем?! Хийоаком?
− Да. Тебе что-то говорит это слово?
− Мне рассказывали, что хийоаки огромные и ужасные монстры.
− Бог мой! Большая Кошка это и есть хийоак.
− Ты уверена?
− Конечно. Как в самой себе.
− Не знаю.. Мне бы не хотелось с ним встретиться.
Харгрет усмехнулась в ответ и ничего больше не сказала. Впереди появился город. Перед въездом был пост. Две большие гориллы перекрыли дорогу машине.
− Ирр, мне кажется, с ними лучше говорить тебе, а не мне. − сказала Харгрет.
− И что мне говорить?
− Просто что нам надо проехать. Может быть, они потребуют деньги..
Машина остановилась. Ирр выскочил из нее и заговорил с гориллами на их языке. Он вернулся через десять секунд. Дорога была открыта без всяких денег.
− Здорово. − сказала Дендрагора. − Вот что значит знать язык.
Город был не очень большим. Харгрет свернула к базару и вышла вместе с Ирром. Его знание языка действовало на горилл волшебно. Они просто забывали о том что рядом с тигром был человек.
Харгрет и Ирр купили мясо, дозаправили машину и сев обратно, поехали из города. На выезде Ирр так же сказал пару слов и их пропустили.
− Сколько мы уже едем.. − проговорила Харгрет. − Нам все говорили, что в зоне опасно. И за весь путь я взорвала пару гранат и сделала четыре выстрела. А все остальное проехали так.
− С твоим умением можно хоть к черту на рога идти. − сказал Ирр. − И он тебе скажет спасибо, когда ты будешь возвращаться.
− Интересно, а что скажут люди, если увидят настоящих чертей с рогами? − спросила Харгрет. Тарзаны тут же рассмеялись хором, а Ирр так и не понял всего юмора.
К вечеру дорога привела к Ярнсу. Совершенно неожиданно ее встретил военный пост с людьми. Они перекрыли дорогу и Харгрет остановила машину. Она выскочила из нее и солдаты были удивлены ее появлением.
− Откуда вы взялись? Там есть нелюди? − спросили ее.
− Есть один тигр. − ответила Харгрет.
− Какой тигр?
− Космический, с другой планеты. И еще четверо тарзанов.
− Кого, кого?
− Тарзанов. Никогда не слышали о тарзанах? Нас всего пятеро.
− Так это вас показывали по телевизору?
− Нас.
Рядом появился офицер.
− Кто там? − спросил он.
− Пять человек и какой-то тигр. − ответил солдат.
− Какой еще тигр?
Харгрет показала знак и Ирр вышел из машины. Двое солдат тут же подняли оружие. Харгрет резким движением двух рук выбила его.
− Это зона а не ваш дом. − проговорила она.
− Вот черт! − закричал один из солдат.
− Спокойно! − приказал офицер. Ирр спрятался за машиной и только выглядывал оттуда. − Здесь зона кончается. Он не может пройти в город.
− Не может, так не может. − ответила Харгрет, показывая новый знак тигру. Он забрался обратно в машину и Харгрет пошла к ней.
− Ты куда?! А ну, стоять! − выкрикнул офицер.
− С чего бы это? − ответила Харгрет задерживаясь около кабины. − Мы не поедем в город.
− И куда же вы поедете?
− Вокруг. Найдем дорогу в Фонгрансен.
− Вы сумасшедшие. − проговорил офицер. Харгрет села в машину и завела двигатель. − Стоять или мы стреляем! − выкрикнул офицер.
− Попробуйте. − ответила Харгрет и машина пошла задним ходом на разворот.
Послышались выстрелы и все колеса оказались пробиты.
− Ну, вы паразиты! − выкрикнула Харгрет выскакивая. − Все на выход! − Крикнула она своим друзьям, показывая знак взять все с собой.
Они выскочили и помчались через поле к лесу. Харгрет последовала за ними. Вновь послышались выстрелы и на этот раз кто-то попал в тигра.
− Что за дьявол?! − взвыл он, падая на землю.
− Сюда! − Выкрикнула Харгрет и тарзаны оказались рядом с Ирром. К ним бежали солдаты. Харгрет выхватила автомат и полоснула очередью по ногам людей.
Послышались крики. Люди начали падать, а уцелевшие побежали назад.
− Зачем вы это делаете? − Спросил Ирр.
− И ты еще спрашиваешь? − Ответил Ренгран. Четверо тарзанов поднали Ирра и потащили к лесу. Харгрет оставалась стоять и открывала огонь, как только люди пытались подняться на ноги.
Один прицельный выстрел пришелся по машине и она загорелась. А затем взрыв поглотил грузовик.
Тарзаны скрылись в лесу и Харгрет помчалась туда со всех ног. От города уже летели вертолеты. Друзья забрались в гущу леса и забрались в кусты.
− Какая глупая смерть. − Проговорил Ирр, лежа на земле и зализывая свою рану.
− И не думай о смерти. − Сказала Харгрет.
− Ты не знаешь. Подобная рана для меня смертельна. Я проживу не больше часа.
− Повернись ко мне, Ирр. − Произнесла Харгрет. Он повернулся. Харгрет переменилась на его глазах, превращаясь в большую пятнистую кошку. − Еще никогда я не позволяла умирать своим друзьям. − Сказала она и из ее лап вылетела шаровая молния. В несколько мгновений она прошла сквозь тело Ирра. Доли секунды хватило для проведения анализа и еще одной для полного восстановления. От пули внутри него не осталось и следа. Молния вернулась в лапу Харгрет и она вновь превратилась в человека. − А теперь, Ирр, ты можешь встать.
Он поднялся не говоря ни слова.
− Уходим. − Произнесла Харгрет.
Они помчались через лес. Ирр двигался параллельно Харгрет не отставая и не уходя вперед. Бег продолжался сначала на запад, затем на северозапад, затем на север. Они обходили Ярнс вокруг.
Приближалась ночь, но надо было уйти как можно дальше. Вертолеты летали где-то вдали. Друзья двигались с большой скоростью, пока не стало темно. Ирр остановился и Харгрет остановила всех своим окриком.
Они собрались.
− Что это было, Харгрет? − спросил Ирр, наконец получив возможность говорить.
− Думаю, ты теперь понял, Ирр, что я не человек? − спросила Харгрет.
− Ты? Но как? Мне померещилось, что ты превратилась в какое-то странное существо..
− Тебе это не померещилось, Ирр. Я скрывала это от людей. На самом деле я хийоак.
− Ты?! − Ирр вскочил с места.
− Ирр, мы столько времени провели вместе.. Разве я похожа на ужасного монстра?
− Но то что говорили..
− Забудь что тебе говорили о хийоаках. За все время это стало просто сказками наполовину не соответствующими действительности.
− Но даже половина из того..
− Оставшаяся половина и на сотую долю не так страшна, как кажется. Все дело в том, что в обычном понимании я оборотень. А могу стать какой угодно. Могу прикинуться даже бревном и мало кто заметит разницу.
− А что ты сделала со мной?
− Я применила свою силу, что бы вылечить твою рану.
− Но она неизлечима.
− Много всего неизлечимого на самом деле можно вылечить. Я восстановила в тебе все поврежденные ткани и уничтожила пулю.
− Как?
− Ирр, я не могу объяснить как. Нужно десяток лет объяснять как. Я сделала это и все. Считай, что это волшебство, если на то пошло.
− Я сойду с ума.
− А вот этого не надо, Ирр. Нас и так называют сумасшедшими. А если ты еще и вправду сойдешь с ума..
− А они? − Ирр показал на четверку тарзанов. − Они тоже хийоаки?
− Нет. Но они тоже не настоящие люди.
− Но, если это так, то почему вы здесь? Это значит, что не было никакого корабля халкенов?
− В общем история о корабле халкенов выдумана. Но без халкенов здесь не обошлось. В действительности мы не были пленниками.
− А те люди? В газете были написаны фамилии и имена пропавших, которых вы назвали своими родителями. Все они с одного корабля...
− Они действительно попали к халкенам. Но у них не было детей.