— Не понимаю, где же люди барона. Неужели он не позаботился о том, чтобы обезопасить своих людей. Где хоть какая-то охрана?
— Все просто, милорд. Он попросту не ожидает нападения сейчас, ведь прошло совсем не много времени, наша армия только собирается. Для отрядов разведчиков еще рановато, они обычно выдвигаются вместе с войском, но движутся на половину дневного перехода впереди войска. То что нашу дружину отправили сейчас, это слишком необычно.
Да уж, война здесь проистекала как-то странно на взгляд Андрея. Сначала герольды сообщали королю о решении их сюзерена начать войну, так сказать официальное объявление войны. Потом обе стороны начинали спешно собирать свои войска. Начать собирать войска заблаговременно было невыгодно, так как рыцарское ополчение обязано было служить бесплатно, только три месяца, после чего им нужно было платить жалование, а кому хочется выкладывать лишние денежки, так что счет шел буквально на дни. На сбор войска отводилось строго определенное время, чем дальше было до места сбора армии, тем больше времени предоставлялось, тем же кто располагался ближе и времени предоставлялось меньше. Предварительно оговаривалась крайняя дата сбора армии, поэтому бароны, располагавшиеся ближе к месту сбора, зачастую прибывали последними. По мере сбора армии начинались совместные маневры, на которые уходило три дня и только по истечении этих трех дней, начинался отсчет срока службы ополчения, впрочем иногда обходились и без этих дней, но в любом случае отсчет срока службы начинал исчисляться с момента выдвижения войска. Дружина Андрея прибыла в последний день сбора армии, поэтому их и не задействовали в первом учении, впрочем отсчет трех дней должен был начаться именно с сегодняшнего дня, так что у барона в запасе было еще время, отсюда и такая неторопливость.
Андрей очень сильно сомневался, что в его мире, в средние века все происходило так же, но здесь дела обстояли именно так. Как-то лениво и неэффективно. Вот именно этим-то он и решил воспользоваться. И судя по сложившейся обстановке, все оборачивалось лучше некуда.
— Робин.
— Да, милорд.
— Ты со своими стрелками займешь позиции вот в этих кустах, по обеим сторонам от моста, только немного в стороне, потому что здесь будет немного тесновато. Лошадей отведете вон в ту ложбинку, — Андрей указал на английский берег. — Когда появится конница барона, ударите им по флангам. Второй полусотней поставишь командовать Итена.
— Ему не очень нравится командовать, милорд.
— Меня не интересует, что ему нравится. Задача ясна? Выполнять.
— Есть, милорд.
— А чем займемся мы, милорд. — С хитрецой взглянув на Андрея, поинтересовался Джеф.
— Как считаешь, что сделает барон Рупперт, когда узнает о том, что его люди, оказались в полоне у неприятеля?
— Тут и думать нечего. Он набросится на нас, чтобы порвать на части.
— Вот и я так думаю.
— Славное будет дельце. Вот только, если что пойдет не так, то нам больших потерь не избежать.
— Знаю. Но я в любом случае собираюсь дать бой именно здесь. Сначала изобразим жадность и желание любой ценой увести полон, но потом заторопимся восвояси и по закону подлости не успеем, а потому будем вынуждены дать бой, здесь у моста. Это был бы идеальный вариант.
— А какой не идеальный?
— Если мы все же успеем довести людей до моста, или вовсе будем застигнуты на подходах сюда. Паника среди крестьян нам не нужна, она только помешает.
— Но сдается мне, все едино, все складывается удачно. Все село сейчас со своим добром уже собрано и готово к тому, чтобы его препроводить в Кроусмарш. К тому же крестьяне точно ничего не забыли.
— И то верно. Ладно, вперед.
Захват каравана как и ожидалось прошел без каких либо проблем, а какие могли возникнуть проблемы, если на караван без какой-либо охраны налетает конный отряд в сотню воинов. Оно конечно будь дело в лесу, то кто-то мог бы попытаться бежать, а вот здесь, на открытом месте… Бесполезно это. Караван просто остановился, окутавшись руганью, ржанием, плачем детей и причитаниями женщин.
— Кто староста!?
— Я, сэр. — Как ни странно, но он оказался англичанином, а впрочем, что тут странного, если раньше эти земли были английскими, а эти люди вполне могли быть потомками, тех, кто жил тут раньше. Какой смысл арендатору уходить с насиженного места, если кроме смены господина ничего не изменилось, а если ты был кабальным прежнего хозяина, то и вовсе лишен какого-либо выбора.
— Вы кабальные барона Руперта?
— Не все, сэр. — Уловив вопросительный взгляд рыцаря, староста поспешил с пояснениями. — Для того, чтобы вывезти все добро, барон д-Ардре, прислал к нам повозки из других сел, десять из них вольные арендаторы.
Андрей поначалу растерялся, услышав не понятное имя, но потом понял, что англичане попросту продолжали называть баронство, а заодно и барона по старому названию. Стало быть, не барон Рупперт, а барон д-Ардре. Впрочем, какая разница.
По приказу Андрея, вольные арендаторы предстали перед ним, неловко переминаясь с ноги на ногу и теребя в руках шапки. Идти на конфликт с Церковью в его планы ни как не входило, а потому, не желая терять то добро, что было погружено на их повозки, он просто оплатил им их стоимость и даже слегка переплатил, так на всякий случай, после чего отпустил на все четыре стороны.
Покончив с улаживанием вопроса с транспортом, он приказал развернуть караван и под горестные причитания женщин погнал его к мосту. Впрочем, погнал это громко сказано. Караван двигался весьма медленно, крестьяне действовали неохотно, тем более, что некоторые из них были из других сел и сейчас их попросту разлучали с семьями. Однако бежать, подвергаясь опасности быть убитыми, никто не стал. Ну и слава Богу.
Новак нервно кусая губы приник к окуляру подзорной трубы, всматриваясь в залегших на гребне холма разведчиков. Было от чего нервничать. Конечно захватить больше двух сотен крестьян, со всем скарбом, это хорошо и даже весьма прибыльно, но не это было главным в его вылазке, потому как за такой хозяйский подход король по голове не погладит, у него была четкая задача и он должен был ее выполнить, если при этом он обогатится, так тому и быть, но если он обогатится в ущерб основной задаче… Лучше не надо. Король и без того на него зол, не хватало еще довести его до белого каления.
Как ни тянули они, еще бы, с момента захвата полона прошло уже около трех часов, а барон со своей дружиной так и не появлялся. Полон уже практически весь был на том берегу, сейчас у моста скопились уже последние повозки. Еще немного и причин оставаться на этом берегу попросту не будет, а если его дружина переправится на другой берег, то отходить от моста и предоставлять дружине барона развернуться на том берегу было бы верхом глупости, в которую барон ни за что не поверит, заподозрив неладное.
Андрей уже хотел было отдать приказ, временно прекратить переправу, когда наконец его терпение было вознаграждено. Наблюдатель быстро скатился с уреза и быстро подбежав к коню, лихо влетел в седло, после чего они с напарником понеслись вскачь по направлению моста, при этом один из них усилено махал выхваченной шашкой, условный сигнал. Значит все в порядке и ни какой команды давать не надо.
— Староста.
— Да, сэр.
— Сюда направляется ваш барон, так что я должен буду принять бой. Запомни, за каждого сбежавшего, я казню двоих и плевать на убытки, я и без того богат, но неповиновения не потерплю. Находиться на том берегу и ждать. Ты все понял?
— Как не понять. Все понял, господин.
Андрей уловил в его словах скрытую надежду, оно и понятно, сколько сил у его господина он знал отлично, силы Андрея тоже были как на ладони, но вот только он не видел укрывавшихся в кустарнике стрелков.
— Милорд! Скачут! Больше сотни!
— Барон с ними?
— Есть там рыцарь в полном доспехе с плюмажем из желтых и синих перьев.
Андрей бросил взгляд на все еще маячившего поблизости старосту, тот едва успел спрятать довольную ухмылку, но Андрей сделал вид, что ничего не заметил.
— Староста?
— Как есть барон д-Ардре. — Как не старался он скрыть свои чувства, но в его голосе все же проскользнули уважение, надежда и торжество. Как видно, барон был не плохим человеком и рачительным хозяином, иначе такого уважения не добиться. Жаль. Был бы он сволочью, тогда Андрей не чувствовал бы себя таковым. Но как говорится: 'Алягер ком алягер', как бы это пафосно не звучало.
Накатывающаяся во весь опор латная конца, это совсем не одно и тоже, что и легкая кавалерия степняков, к чему он уже успел попривыкнуть, к тому же степняки неслись лавой, не соблюдая строй. Сейчас же на дружину Андрея накатывала тяжелой поступью, держа равнение, насколько это вообще возможно во время атаки, тяжелая кавалерия, она конечно уступала в тяжеловесности панцирникам, но тоже выглядела весьма внушительно. От вида накатывающейся стальной лавины, у Новака по спине пробежал озноб, а под ложечкой предательски засосало.