(сын); 3 — третий ребенок (сын); 4 — четвертый ребенок (сын).
72
Б.Х.: Как чувствует себя муж?
Муж: Очень странно. Жена далеко от меня, а сыновья — еще дальше. Я чувствую, что контакт должен осуществляться через мою жену, но не видно никакого знака, что она этого желает, а двое сыновей напротив меня находятся слишком далеко для того, чтобы установить с ними контакт.
Б.Х.: Как чувствует себя старший сын?
Первый ребенок: Я вне себя. Я в ярости. А когда еще мать пришла сюда и стала между мной и отцом, это чувство усилилось! Я не принадлежу к этим людям, и я сердит.
Б.Х.: Как чувствует себя второй сын?
Второй ребенок: Мне бы хотелось отойти еще дальше от матери.
Б.Х.: Как чувствует себя третий сын?
Третий ребенок: Вначале у меня было чувство, что мне здесь все очень неприятно. Оба старших брата очень далеко. Мать отвернулась от меня. Потом я заметил, что будет лучше, если я сохраню трезвую голову и не буду погружаться в это неприятное чувство. И когда я повернулся к своему младшему брату, то подумал, что должен за ним присмотреть, должен вытащить его отсюда. Что касается меня самого, мне все ясно, но что касается его, тут я обеспокоен. О старшем брате я не беспокоюсь, он всего лишь сердит.
Б.Х.: Как чувствует себя четвертый сын?
Четвертый ребенок: Хотя я стою напротив матери, у меня нет никакого контакта с ней. Отец тоже далеко от меня. Я чувствую себя немного одиноко. Самый тесный контакт здесь у меня с братом, который стоит рядом со мной.
Б.Х.: Как чувствует себя жена?
Жена: У меня нет сил взглянуть на мужчин. Я чувствую, что у меня как будто отнялись руки и тяжело повисли, и я не могу поднять глаза. Меня постоянно что-то заставляет глядеть в пол.
(Б.Х. переставляет членов семьи по-новому, таким образом, что взгляд жены направлен теперь в противоположную сторону от всех, а сыновья стоят напротив отца, выстроившись по возрасту.)
рис. 4.2
73
11
Б.Х.: Как чувствует себя отец сейчас?
Отец: Я бы не сказал, что мне ее не хватает. Мне нравится, что мои сыновья здесь так красиво выстроены.
Б.Х.: А как чувствует себя сейчас старший сын?
Первый ребенок: Здесь для меня все хорошо. Я не скучаю по матери.
Б.Х.: Как чувствует себя второй сын?
Второй ребенок: Хорошо. Вообще-то мне бы хотелось контакта с матерью. Но в остальном — все в порядке.
Третий ребенок: А я больше не беспокоюсь о младшем брате.
Б.Х.: А как чувствует себя самый младший?
Четвертый ребенок: Я чувствую себя существенно лучше в этой констелляции. Она наделяет меня большой силой, и я как будто под защитой. Мне только жаль, что матери здесь нет.
Б.Х.: Как чувствует себя жена?
Жена: Мне лучше. Я согласна с такой расстановкой.
Б.Х. (Тэе): К сожалению, такая констелляция — не совсем подходящее решение, но это то, что у нас на данный момент есть. Добавим в нее еще твоего отца и брата.
Рис. 4.3:
+ОЖ — отец жены, погиб на войне; +БЖ — брат жены, покончил с собой.
Б.Х.: Как сейчас жене?
Жена: Мне хорошо стоять позади отца и брата. Б.Х: Это из-за ее верности им. Она следует за братом и отцом. При такой верности личная жизнь не имеет никакого значения. (Мужу): Как ты себя чувствуешь сейчас? Муж: Неплохо.
Б.Х.: А как чувствует себя брат? Брат жены: Мне тоже хорошо.
74
Б.Х. (группе): Сейчас я попробую констелляцию с менее сильной аффективной динамикой. Поначалу терапевт должен постараться использовать экстремальное решение — до того, как перейдет к более слабому. Но, к сожалению, более слабое решение чаще всего остается только благим намерением, а экстремальное в конце оказывает свое воздействие.
Рис. 4.4
Б.Х.: Как сейчас чувствует себя муж?
Муж: Жаль, что мои сыновья больше не стоят напротив меня.
Б.Х.: А как чувствует себя жена?
Жена: Я очень привязана к своей родительской семье. Мне хочется прислониться к моему мужу, но остальных я не хочу видеть.
Б.Х. (Тэе): Сейчас нам понадобится еще твоя мать.
(Б.Х. добавляет в расстановку мать жены — так, что она стоит спиной к другим.)
Рис. 4.5
+МЖ — мать жены.
75
Б.Х: Как чувствует себя мать на этом месте?
Мать жены: Неплохо.
Б.Х.: Что изменилось в ощущениях жены?
Жена: Хорошо, что она здесь. Теперь я могу взглянуть и на других.
Б.Х. (группе): Человек, который должен покинуть эту семью, - ее мать. Она потеряла свое право принадлежать семейной системе.
(Отцу жены): Как чувствует себя отец жены?
Отец жены: После того, как в расстановку пришла моя жена, констелляция достигла завершенности.
Б.Х. (Тэе): Стань на свое место в расстановке.
Тэя (стоя на своем месте в расстановке): Мне нравится быть рядом с сыновьями. Но я не знаю, как насчет мужа...
Б.Х.: По крайней мере, ты могла бы смотреть на него по-дружески.
Муж: Она избегает любого контакта.
Б.Х.: Она должна сначала привыкнуть.
Один чукча поехал в отпуск в тропики. Но, ничего — через две недели привык.
Тэя: Меня беспокоит еще то, что я стою между мужем и братом.
Б.Х: Подвинься поближе к своему мужу — настолько, насколько это возможно.
Муж: Три сантиметра все еще остаются.
Б.Х. (группе): Для Тэи тяжелое преступление - быть счастливой в браке с мужем. Это означало бы, что она отвернулась от матери и осмелилась быть счастливее, чем та. Здесь вам видно, какое мужества требуется от Тэи для достижения такого счастья.
Последствия угрозы убийства
и других тяжелых преступлений в семье
Б.Х.: Когда один из членов семейной системы убивает другого или имеет подобные намерения, он теряет свое право принадлежать к этой системе.
Улла: Просто из-за угрозы убийства?
Б.Х.: Да. Да. Просто из-за угрозы. Из-за угрозы убийства собственных детей мать потеряла право принадлежать к системе и право на то, чтобы быть матерью.
Франк: Даже если она этого все-таки не совершила?
Б.Х: Да, даже в случае, если она не осуществила свои угрозы. То же самое наблюдается в случае тяжелых преступлений, совершенных одним из членов семьи вне ее. Тогда преступник тоже теряет право принадлежать к своей семейной системе.
Однажды один из участников моего курса рассказал, что его отец, который был мэром города, отказался в конце войны сдать город. Из-за
76
этого еще больше людей погибло. После войны его приговорили к смертной казни, но сам он был убежден в своей невиновности, а сын считал его героем. Но когда мы расставили его систему, стало видно, что отец потерял свое право принадлежать к ней. Тогда мы выставили его за дверь, и вся система успокоилась. Подобные ситуации существуют, но такого, что произошло в семье Тэи, я до сих пор еще никогда не наблюдал.
(Toe): Нет никаких сомнений: твоя мать потеряла свое право принадлежать к семье, но это еще не означает, что твои обязанности по отношению к матери изменяются. Ты должна понять, что система, отравленная убийством, как в случае с мэром, который косвенно был виновен в смерти множества людей, или, как в твоем случае — угрозами убийства, высказанными матерью, имеет тяжелые последствия для ее членов, например, для твоего брата. По этой причине твои сыновья должны перейти из отягощенной виной области влияния в здоровую часть системы, то есть к отцу. Там они в безопасности.
Роберт: А аборт в рамках семейной системы тоже является убийством?
Б.Х.: Нет. Аборт не имеет таких последствий. Только при особенных обстоятельствах аборт может иметь подобные последствия.
Тэя: У меня еще один вопрос. Я смогла жить с этим дальше только потому, что моя мать загладила свою вину перед нами, детьми, тем, что в конце войны, когда мы оказались в Верхней Силезии, между двух фронтов, она старалась защитить нас собственным телом каждый раз, когда вокруг рвались гранаты. То есть в дальнейшем она часто пыталась спасти нас от смерти. Это было для меня как будто заглаживанием вины.