Рейтинговые книги
Читем онлайн Я попала... - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26

Замок постепенно затихал. Правда, где-то в вышине светились несколько окон, и кто-то неприятно каркал, но это уж были мелочи. Негромко переговариваясь, прошли несколько стражников, ведя в поводу лошадей. Обалдеть! Лошади были снежно-белыми! В темноте они только что не светились!

Вдоволь подивиться этому факту мне не удалось. Каракурт треснул меня по макушке, заставляя пригнуться пониже, а пока я гадала, не устроил ли он мне сотрясение мозга, мимо нашего укрытия кто-то прошлепал. Неизвестный шел уверенно, он явно хорошо тут ориентировался. Я принюхалась, как учил Лив, но ничего особенного не учуяла.

Заскрежетала массивная дверь темницы, невидимый в темноте человек вошел внутрь. Послышались невнятные голоса: сперва чей-то мягкий, очень убедительный, потом гневная тирада, произнесенная явно женским голосом. Потом нечленораздельный вопль, громкая ругань и снова тихий голос, почти шепот. Вскоре дверь снова заскрежетала, неизвестный быстро прошел мимо нас. Он явно был сильно раздражен.

Мы подождали, пока всё утихнет, и на цыпочках пробрались к темнице. Представляете, как Каракурт шел на цыпочках? О-о… Если б не было так темно, я бы насладилась редким зрелищем!

Каракурт примерился к двери.

— Погоди! — пискнула я. Вдруг кроме засовов и замков дверь удерживают какие-нибудь заклинания? Ведь двое из моих приятелей — волшебники, логично подстраховаться!

Но было поздно. Каракурт крякнул и сорвал громадную дверь, окованную металлом, с петель, причем почти беззвучно. Мы проникли внутрь. Темень там стояла кромешная, окон в темнице не предусматривалось. Воняло соответственно.

— Эй… — шепотом позвала я. — Есть здесь кто?

В темноте кто-то зашевелился, брякнули цепи, и послышался стон.

— Сейчас, хозяйка, — сказал Каракурт, и через пару секунд запалил хозяйственно припасенный светильник. Я заметила, что у хитрого варвара всегда под рукой необходимые вещи. Создавалось впечатление, что он таскает за собой весь свой дом, как улитка какая-нибудь.

Конечно, свету было немного, но и эта малость позволила разглядеть четыре прочно прикованные к стене человеческие фигуры. Впрочем, они были не просто прикованы, а фактически вмурованы в камень.

— Вивиана, Талия! — позвала я. — Вы ещё живы?

Одна из фигур пошевелилась и голосом Вивианы слабо сказала:

— Ада? Это… правда ты?

— А кто ж ещё? — фыркнула я. — Сейчас мы вас освободим. Так, тут, случаем, никакой сигнализации магической нет? Нет? Ну и отлично. Давай, Каракурт, вытащи их оттуда!

Каракурт сунул мне светильник, подошел к ближайшему пленнику — это оказалась Талия — ухнул, поднапрягся, и камень, кстати, вовсе не какой-нибудь хилый песчаник, мелкой крошкой осыпался на пол. Ну, металлические кандалы не продержались и пары секунд.

Вскоре вся четверка, едва стоящая на ногах, была свободна. Они хотели меня обнять, но я ловко увернулась. Я тоже не парфюмом от Диора пахну, но и в темнице два месяца не сидела!

— Так! — спохватилась я. — А где дети? В количестве пяти штук, если я ничего не упустила…

— Мы с Вивианой успели отправить их к бабушке, — сообщил Родан. «Надеюсь, не к чертовой?» — едва не вырвалось у меня, но я вовремя прикусила язык.

— Отлично, — преувеличенно бодро сказала я. — Вы, случайно, не знаете, где Лив?

Все четверо переглянулись и яростно засопели.

— Это из-за него мы тут! — прорычала Талия. — Проклятый Ларгенс истязал нас у него на глазах!

— Зачем? — не поняла я.

— Он чего-то хотел добиться от Лива, — как всегда мягко и вежливо ответил Родан. — Однако наш юный друг не проронил ни слова…

— К дьяволу таких друзей! — немного шепеляво взорвался Тал. — Мерзкий колдун лишил меня половины зубов!

— Ничего, Вивиана тебе новые наколдует, — утешила я. — Вот что, друзья мои. Мне нужно найти Лива. Мы с Каракуртом пошли, а вы ждите здесь. Или, если вы в силах, сматывайтесь отсюда побыстрее…

— Мы подождем, — хором решили все четверо. — Мы перед тобой в долгу!

— Как хотите, — сказала я. — Тут недалеко конюшня, имейте в виду… Можно увести лошадок…

— Лучше не стоит, — передернулся Родан. — Это не совсем лошади. По крайней мере, любимая их пища — вовсе не овес и…

— Хватит трепаться, — перебила я, теребя перстень. — Каракурт, идем!

Перстень определенно хотел, чтобы мы вошли внутрь замка. Это оказалось не так уж сложно сделать, поскольку двери были открыты настежь — Ларгенс явно чувствовал себя в безопасности. Или просто знал, что вряд ли найдется идиот, способный добровольно заявиться к нему в гости. Однако ж подобный индивидуум нашелся, да не один, а сразу двое…

Мы плутали по бесконечным лестницам, забираясь всё выше. Пару раз едва не наткнулись на каких-то существ. Вроде это были люди, и разговаривали они о людском — о жратве и выпивке, — но по каменному полу цокали явно не каблуки… один, по-моему, вообще был с хвостом. Ладно, в крайнем случае Каракурта тоже можно выдать за жертву неудачного эксперимента — одни рога на шлеме чего стоят. Да и вообще он на медведя похож…

Я чуть не сшибла пустые рыцарские доспехи, зачем-то стоящие посреди лестницы. Каракурт еле успел их поймать, а то грохоту было бы! Потом я углядела внутри шлема весело лыбящийся череп и чуть не умерла на месте.

Перстень заставил меня ткнуться в дверь. Она была не заперта и, по счастью, не скрипела. Мы с Каракуртом прилипли к щели.

По довольно большому помещению расхаживал взад-вперед подозрительно знакомый тип. Он что-то бормотал себе под нос. Я напрягла слух, и мне удалось разобрать: «Удивительная, невероятная сопротивляемость препаратам… если бы удалось выделить… мои солдаты были бы неуязвимы… Но! Вот именно — но! Ни в коем случае нельзя… нужен живой… разве только попробовать… Да! Именно!»

С последними словами тип — скорее всего, это и был Ларгенс, — зашагал вглубь помещения.

— Ну что? — донеслось до меня. — Так и будешь молчать? Всё-таки упорствуешь?

Ответа я не расслышала.

— Ладно, — пожал плечами Ларгенс. — Рано или поздно я всё равно выбью это из тебя. И тогда-то уж вашему поганому племени точно конец… Ну-с, приступим…

— Каракурт, вперед! — скомандовала я, пиная дверь и врываясь внутрь.

— Что? — в недоумении обернулся Ларгенс. — Кто посмел?..

— Я тебе щас посмею, — пообещала я. — Я тебе так посмею… Катарсис!

Не знаю, откуда это слово залетело в мою голову, но эффект оно имело потрясающий: Ларгенс рухнул, как подстреленный, и принялся кататься по полу. Впрочем, его растерянность длилась недолго. Уж не знаю, откуда он выпустил молнию, по-моему, из левой пятки, а может, ещё откуда… Так или иначе, но я едва увернулась.

Ударной волной меня впечатало в стену, но тем не менее я успела увидеть лицо мага.

— Вонючка! — вырвалось у меня. Это был тот самый красавец рыцарь на белом коне, которого мы повстречали в родном городке Люры! Как всё же обманчива внешность… — Ну, держись, гад!

Однако Ларгенс снова запустил в меня молнией. И опять не попал, я успела отскочить. К моему счастью, я вкатилась под какой-то стол, сплошь заставленный непонятными склянками. Недолго думая, я вскочила на ноги и принялась швырять этой стеклотарой в Ларгенса, не полагаясь более на свои «заклинания».

— Что ты творишь, идиотка!! — завопил чародей, пытаясь выпутаться из рухнувшей на него портьеры. — Ты уничтожаешь мою работу! Мои реактивы! Препараты!..

— Каракурт! — рявкнула я, особенно метким броском залив Ларгенса непонятной синей жижей. — Хватай тощего парня в цепях — и бегом на выход. Я прикрою!

— Не смей!!! — завизжал Ларгенс, когда я нацелилась на склянку с чем-то мутно-черным. — Не трогай, дура!

— Сам дурак! — обиделась я и, рассудив, что если Ларгенс так трясется над этой посудиной, то в ней либо что-то очень ценное, либо крайне опасное, запустила сосудом в голову мага. Всё равно на столе ничего увесистого не осталось. Только что-то вроде самогонного аппарата, но я бы его не подняла…

Последствия моего чемпионского броска были ужасающими. Склянка впечаталась в стену точно над головой Ларгенса, разбилась, и всё содержимое стекло магу за шиворот. Ларгенс заверещал, как резаный, и принялся беспорядочно метать громы и молнии. Потом комнату заволокло едким дымом, и я еле-еле нашла выход. Каракурт с Ливом на плече меня ждал… Недолго думая, он закинул меня на другое плечо и понесся вниз.

Последующую скачку по ступеням верхом на Каракурте я предпочитаю забыть, как страшный сон. Меня едва не стошнило от тряски, зато до выхода из замка мы добрались в рекордно короткие сроки.

Внизу томились мои приятели. Увидав странную скульптурную группу, которую составляли мы с Каракуртом, они слегка испугались, но быстро взяли себя в руки.

В замке творилось что-то несусветное — кто-то орал диким голосом, из окон валил дым, то и дело проскакивали молнии и языки пламени. Похоже, в лаборатории Ларгенса началась неуправляемая химическая реакция…

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я попала... - Кира Измайлова бесплатно.
Похожие на Я попала... - Кира Измайлова книги

Оставить комментарий