Рейтинговые книги
Читем онлайн Семья моего мужа против развода (СИ) - Хэйли Джейкобс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 93
взгляды создают тебя… Но если для тебя это важно, то я думаю, что ты потрясающий. Очень сильный и очень талантливый, — говорю тихо, чтобы занятый бумагами Розье не услышал, и улыбаюсь, встречая изумленный взгляд парня.

В этот момент я не замечаю, как внимательно смотрит в мою сторону Майкл.

— Но я пойду с вами, — заявляет Розье в дверях, когда я, как истинная хозяйка дома в отсутствии супруга, иду провожать его, прижимая к груди копии всех документов, которые нашлись в сейфе Уоллиса. Мужчина своим артефактом сделал экземпляр и для меня.

— От Мелвина можно ожидать чего угодно.

— Как хотите, — без разницы, это уже успех, что меня услышали.

— Юнис.

— М?

— Вы учились финансам? Хотели поступать в академию? — голубые глаза требуют ответа.

Еще бы, они разочарованы, что не заметили того, что заметила я.

Не отвечаю.

— Спокойной ночи, Майкл.

Розье вздыхает, недовольный ответом, вернее его отсутствием, но не настаивает:

— И вам, Юнис.

Мужчина уходит.

Закрываю за ним дверь, когда вижу, как он благополучно садится в экипаж. Бедный кучер, столько времени этот его господин торчал в поместье.

Наконец-то спать. Сил хватает только чтобы дойти до спальни и рухнуть в постель. Потом. Все потом.

7

Неудивительно, что с утра я встаю полностью разбитая. Не выспалась, голова гудит от не отступившего из-за событий накануне напряжения.

— Ммм, ваша светлость?

— Варрх, Ирма! — я подпрыгиваю в постели и хватаюсь за сердце. — Как долго ты здесь?

Неужто наблюдала за тем, как я сплю? Как-то это стремно.

Девушка мнется, не поднимая головы, рядом с кроватью.

— Ваша светлость?

— Что? — я пытаюсь пригладить превратившиеся в воронье гнездо за ночь волосы, разглядывая себя в уголке напольного зеркала, где, если наклонится в сторону, виднеется мое невыспавшееся лицо.

— Ммм, там слуги вернулись, они интересуются, можно ли им приступить к работе.

Ох, верно. Вчера Уоллис всех отпустил. Да и за последние пару дней у меня о работниках дома не лучшие впечатления.

Как быть?

Вроде и увольнять столько людей не хочется, все же они должны кормить свои семьи, а с другой стороны, я тоже должна позаботиться о своей собственной. И кто знает, есть ли среди слуг предатели.

Копии бумаг из сейфа, разложенные на столе в библиотеке, я поручаю сторожить Эдварду, сама же направляюсь в банк. Снова. Прайм Банк встречает своих клиентов широко распахнутыми дверями. А для особо важных персон здесь имеются приватные комнаты, подается кофе или чай с дессертом.

В одной из таких я и жду работника банка.

Чтобы узнать номер личного, одного из тайных счетов Рейнарда, пришлось немного постараться.

Ну, во-первых, кабинет хозяина дома после его отъезда был под замком. Даже слугам нельзя было входить, чтобы там прибраться.

А ключ — угадайте — хранился у дворецкого, всем сердцем оберегающего этот дом, ага. Я нашла его в одном из ящиков стола Уоллиса прошлым вечером, пока мы ждали прибытия следователей.

Ничего постыдно в том, чтобы полазить среди вещей своего законного супруга я не видела. Поэтому гордо выпрямив спину, из библиотеки направилась прямиком на третий этаж в хозяйское крыло, отворила дверной замок и попала в страну кошмаров любой уборщицы.

Хорошо, по тому количеству пыли на всех поверхностях и полу можно сделать обнадеживающий вывод, что носа сюда Уоллис не казал. Книги везде, груды бумаг, сломанные ручки, старые чернильные пятна, какие-то вырванные и затем смятые в комки страницы то здесь, то там валялись комочками, напоминающими снежки.

Я серьезно. Настоящий хаос!

Я еще думала, что книжная лавка в магическом квартале не имеет никакой структуры, и что там в жизни не найдешь, то, что тебе нужно. А это я просто эту комнату не видела!

Хотя, кто-то вполне может назвать этот бедлам творческим беспорядком. И я уверена, что герцог прекрасно ориентируется, где у него что лежит. Поэтому, наверное, и запрещал заходить сюда служанкам с тряпками и метелками от пыли — наведут порядок, в жизни потом ничего не найдешь.

Начала с шкафчиков письменного стола — кладезь всяких тайн — периодически оглашая комнату звонкими чихами. Старая пыль кружилась в воздухе, подсвечиваемая солнечными лучами, пробивающимися сквозь не плотно занавешенное окно.

В комнате стоял запах добротного дерева, старой бумаги и чернил. А еще слабый отголосок мускусного аромата, с нотками сандала, кедра и перца, сама не заметила, как начала дышать глубже, приятный запах. Освежитель? Свечи?

Повезло, нечего сказать.

В первой же открытой мной записной книжке обнаружились номера секретных — да ладно, охрана никудышная — счетов герцога. И еще кое-что интересное. Ежедневные заметки Рейнарда. Старенькие, сделанные до женитьбы на Юнис. Касались они в основном деловых вопросов. Что-то про договоры, встречи с партнерами и тому подобное.

Я провела кончиком пальцев по четко выведенным на бумаге буквам. Острые, решительные линии. Такие же, как и характер самого автора.

Рейнард человек, уходящий в дело с головой. Он предпочитает концентрироваться на чем-то одном, а не хвататься за все подряд и распылять свое внимание. В меру осторожный, но также готовый к риску и потерям.

А еще он верит в своих людей. Даже слишком. И потом будет винить себя в гибели своей команды, того экипажа, с которым он не побоялся отправится на другой материк через огромный океан.

И несмотря на ситуацию с дворецким, я не могу винить герцога. Здесь нужно понимать, что виноват тот, кто предал доверие, а не тот, кто без слов верил и любил человека. Как я могу злиться на его светлость за такие человечные чувства, на которые далеко не каждый способен?

Я не хочу обрекать его на эти муки вины. И сама от чувства вины страдать тоже желанием не горю. Будь что будет, раз уж взялась менять сюжет, поздно отступать.

Но да, неприятный осадок есть, Рейнард не прав в том, что не уделял времени своей семье. Надеюсь, что когда он вернется, то поймет, где ошибся и постарается исправится. Я же сделаю все, чтобы для этого было не слишком поздно.

— Какую сумму желаете перевести? — услужливо спрашивает сотрудник банка.

— Вот эту.

Как по-другому отправить сообщение герцогу, чтобы оно не вызвало подозрений и не насторожило покушающихся на жизнь Рейнарда — они могут сменить тактику, и тогда их действия станут полной неожиданностью, если узнают, что нам известно о готовящемся кораблекрушении — главный вопрос.

Значит, Майклу Розье подобные опасения в голову тоже должны были прийти. А Уоллис-то задержан правоохранителями, и все доказательства, в том числе о покушении, в

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семья моего мужа против развода (СИ) - Хэйли Джейкобс бесплатно.
Похожие на Семья моего мужа против развода (СИ) - Хэйли Джейкобс книги

Оставить комментарий