Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 229

- Я так и не понял, как тебе это удалось?

Ренальд дернул уголком рта:

- Я не горжусь этим, то была грязная игра. Именно игра, я поспорил с парой офицеров... Не хочу говорить об этом!

- Не вижу в этом ничего постыдного. В конце концов, баронессу никто не насиловал, а фаворитка короля прежде всего должна быть умна. Ладно, действительно не стоит вспоминать! Хуже всего то, что так и неизвестно, кто стоял за всем этим...

- Канцлер точно не при чем?

- Абсолютно, он сам за голову хватается. Хотя вчера высказался, что брак с Лиеной может оказаться стране даже более выгодным.

- Вообще-то он прав, но только в одном случае - если мы говорим о войне с Артиаром. А я очень надеюсь, что до этого все-таки не дойдет!

- Я сделаю все, чтобы не допустить этого, хотя уже не уверен, что удастся, - мрачно сказал принц, - похоже, все мои попытки только заставляют отца относиться ко мне с подозрением! В последний раз он и вовсе бросил мне обвинение, мол, я жду не дождусь его смерти, мечтая сесть на престол!

Ренальд присвистнул и покачал головой:

- Вот уж глупость, прости, Нарв!

- Вот именно поэтому я и хотел поговорить с тобой... Рен, ты маг, скажи мне: может быть так, что на отца оказали ментальное воздействие?

- Ты же знаешь, я не менталист, а стихийник, - вздохнул тот, - но тоже об этом задумывался. С другой стороны, не забывай про дворцовую защиту от магических воздействий! Правда, она держится на честном слове, но всё же держится...

- Что значит "на честном слове"? - принц нахмурился.

- Все просто, любую защиту надо подпитывать, а наши маги... Да ты сам знаешь: во-первых, сильных среди них практически не осталось, а для удержания защиты на должном уровне нужно довольно много Силы...

- А во-вторых?

- А во-вторых, они не умеют работать сообща. Знаешь, можно как угодно относиться к принятой в Артиаре системе, но нельзя не отдать им должное: у них маги по-настоящему служат стране и являются грозной силой! А система сбора Силы со всех магов и вовсе заслуживает лишь похвалы, у них бы такой ситуации точно не возникло: пара кристаллов-концентраторов, и вопрос решен! Жаль, что они их не продают...

- Да... Так что, получается, защита может рухнуть в любой момент?

- Ну если меня допустят к управляющему артефакту, я попробую его подпитать, хотя и не могу обещать, что получится. Всё же с такими штуками я никогда дела не имел...

- Я поговорю с отцом, пусть сам решает, раз уж он вдруг обрел твердость духа! Значит, ментальное воздействие ты исключаешь?

- Нет, но эта идея вызывает множество новых вопросов. Сам подумай, даже с испускающей дух защитой для ее преодоления требуются значительные магические усилия. Есть два способа оказать ментальное воздействие: маг непосредственно воздействует на объект - в данном случае твоего отца, либо используется артефакт. При этом я сразу скажу, что не представляю, какой мощи и, следовательно, какого размера должен быть артефакт. Но то, что это не может быть каким-то украшением - точно!

- Но и провести менталиста во дворец баронесса бы не смогла... Получается, отец принял это решение самостоятельно? - на лице принца отразилась откровенная растерянность.

- Или мы имеем дело с подлинным виртуозом. Нарв, а ты не хочешь попробовать обратиться к кому-нибудь из менталистов Артиара? Я думаю, они бы точно смогли выяснить, воздействуют ли на короля...

- Не сейчас, когда отец и без того винит меня во всех грехах, - покачал головой принц, - Рен, ты ведь кого-то подозреваешь?

- Ты сам знаешь, кто в нашем мире лучшие менталисты.

- Это просто смешно! Я знаю, что ты недолюбливаешь эльфов, но видеть их острые уши за каждым кустом не стоит!

Ренальд лишь развел руками и склонил голову, скрывая злой блеск глаз:

- Как скажешь. А насчет артиарцев... С ними мог бы переговорить я, давно хотел посетить Энтар... Если договориться с Советом магов, тайно привезти одного из их менталистов сюда и провести во дворец... Тем более что они и сами заинтересованы в разрешении сложившейся ситуации!

- Хорошая идея, - сверкнул глазами принц, - только визит должен быть...

- Исключительно частным, я понимаю, - кивнул Ренальд, - я мог бы отправиться уже завтра. Вот только что мы будем делать, если это действительно так? Когда прибывает Лиена?

- Через неделю, - скрипнул зубами принц, - ее кортеж уже пересек границу. Понимаешь, что это значит?

- Сказать, что ты не женишься на Лиене после того, как она приехала в Вертан - оскорбление куда большее нежели то, что нанес твой отец королю Ретлару. Фактически, твою помолвку с Анелли расторг именно Ретлар, пусть и благодаря неуместным требованиям твоего отца. А вот в случае с Лиеной все зашло слишком далеко, да и Гортан Торланский совсем не так сдержан и умен, как Ретлар Артиарский, и вполне может объявить нам войну. Хотя если мы помиримся с Артиаром...

- Они всё равно не вступят в войну, - качнул головой Нарвен, - значит, выхода нет. Тогда я прошу тебя остаться хотя бы до окончания свадебных торжеств, мне не помешает дружеская поддержка.

- Как скажешь. Вот только имеет ли смысл тащить сюда менталистов, если свадьба уже состоится?

- Если есть хоть один шанс из тысячи на то, что отец под воздействием, я должен об этом знать. Кто знает, какие еще "закладки" могли сделать в его разуме?

- Ты прав. Так что, готов к свадьбе? - синие глаза лукаво блеснули.

- По-моему, готовность к свадьбе - прерогатива женского пола. И не скалься, а то попрошу отца приказать тебе жениться на самой страшной фрейлине моей будущей жены! Или нет, лучше на самой глупой!

- Пощади! - взмолился Ренальд, - клянусь, отныне моей серьезности позавидуют наемные плакальщицы!

- То-то, - наставительно произнес принц, безуспешно пряча улыбку, - через пять дней поедешь встречать вместе со мной кортеж принцессы. Так что остались последние деньки свободы, надо бы воспользоваться... Тем более, Неира эн Карнэ так жаловалась мне на свое одиночество!

- И ты как истинный принц не можешь позволить, чтобы эта красотка тосковала, - широко улыбнулся Ренальд, - помню ее... томные вздохи на последнем балу.

Мужчины переглянулись, рассмеялись, и разговор принял весьма фривольный оттенок.

Глава 6.

Шесть дней спустя. Торенский тракт.

- Едут, Ваше Высочество! - молоденький паж явно был в восторге от своего участия в историческом событии - встрече будущей королевы. Ренальд взглянул на сияющие ликованием глаза парнишки и внезапно почувствовал себя куда старше, чем на самом деле. Короткий взгляд на принца дал понять, что Нарвен нервничает не на шутку: руки стиснули поводья настолько, что побелели костяшки. Конь принца, чувствуя нервозность хозяина, начал пританцовывать и дергать повод.

- Ваше Высочество, нам пора, - спокойный и уверенный голос Ренальда словно вырвал принца из странного оцепенения.

- Да, конечно. Следуйте за мной, лорды, - властно приказал тот свите.

Огромного луга они достигли первыми. Трава еще была зеленой, покрывая землю пушистым ковром, тут и там мелькали красные и белые головки клевера. Ренальд глубоко вдохнул: воздух пах травой, цветами и немного - влажностью. Погода точно специально подгадала к моменту встречи: солнце золотыми лучами заливало землю, а по небо цвета лазури проплывали кружевные белоснежные облака. Мужчина невольно поймал себя на мысли, что было бы здорово просто лечь на землю, заложить руки за голову и бездумно любоваться природой.

Судорожный вздох друга заставил его встрепенуться. Кареты в сопровождении всадников достигли луга, зрелище было красочным: трепетали на ветру знамена, позолоченная карета с гербом королевского дома Торлана сияла в свете солнца, а кавалеры в нарядных одеяниях казались экзотическими птицами. Кортеж остановился, принц повернулся к свите и сделал короткий жест.

Встречающие успели спешиться и как раз направлялись к каретам, когда дверцы передней из них отворились, выпуская наружу двух девушек и одну даму постарше. Принцесса - ее легко было узнать по длинноватому прямому носу и тонкому обручу короны - сделала несколько шагов вперед и присела в реверансе перед будущим мужем, скромно опустив глаза.

- Добро пожаловать, Ваше Высочество, - негромко произнес принц. - Надеюсь, дорога была приятной и не доставила Вам слишком много неудобств?

- Благодарю, Ваше Высочество, все хорошо. И примите мою признательность за встречу.

Голос у принцессы был приятный, отметил Ренальд, внимательно рассматривая будущую королеву. "Про таких говорят: не красавица, но очень мила", - подумал он. Мягкий овал лица, светло-русые волосы, золотящиеся под солнцем, большие голубые глаза и изящная фигурка, а главное - восхитительная юность и свежесть. Принцессе Лиене было всего шестнадцать, и сейчас она слегка смутилась от внимания будущего супруга. Впрочем, Ренальд улыбнулся про себя, отметив, что принц явно произвел на невесту глубокое впечатление: та смотрела на него с восхищением, хотя и с некоторой опаской.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 229
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева бесплатно.
Похожие на Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева книги

Оставить комментарий