Рейтинговые книги
Читем онлайн Виртуальный свет. Идору. Все вечеринки завтрашнего дня - Уильям Форд Гибсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 232
из Женевы и корпорацией «Счастливый дракон» из Сингапура. «Счастливый дракон», конечно же, клиент фирмы «Харвуд Левин».

– «Нанофакс»?

– Самим названием сказано все, – говорит Клаус, – и почти ничего.

– Как это понимать?

– «Нанофакс АГ» предлагает технологию, которая цифровым методом воспроизводит физические объекты на расстоянии. Область ее применения, разумеется, довольно сильно ограничена юридически. Но детская кукла, помещенная в «Нанофакс» в лондонском «Счастливом драконе», будет в точности воспроизведена «Нанофаксом» в нью-йоркском «Драконе»…

– Как?

– Из любых доступных материалов, с помощью наноассемблеров. Однако на систему наложены жесткие юридические ограничения. Например, «Нанофакс» не имеет права воспроизводить функционирующее оборудование. И конечно же, «Нанофакс» не имеет права ни при каких обстоятельствах воспроизводить функционирующие наноассемблеры.

– Я думал, уже доказано, что такая система не будет работать, – говорит Лейни.

– О нет! – говорит Петух. – Они просто этого не хотят.

– Они – это кто?

– Государства, – отвечает Петух. – Помните о таких?

48

Живите в мгновении

Райделл смотрел в спину человека, уверенно идущего впереди, и испытывал сложное чувство, чувство, которому не мог дать название, которое было сильней боли в боку, остро пронзавшей его, когда он оступался. Он, Райделл, всю жизнь мечтал хорошо владеть своим телом: просто двигаться, двигаться правильно, не задумываясь об этом. Быть расслабленным и в то же время точным в движениях. Он инстинктивно понимал, что перед ним именно такая свободная пластика; мужчине было около пятидесяти, но двигался он абсолютно естественно и постоянно оказывался в тени. С прямой спиной, в длиннополом кашемировом пальто, руки в карманах, он просто скользил, и Райделл топал за ним, остро чувствуя свою неуклюжесть из-за физической боли и боли своего все еще юношеского сердца: мальчик, что жил у него внутри, всегда мечтал хоть немного быть похожим на этого человека, кем бы он ни был.

Он убийца, киллер, напоминал себе Райделл, думая о распростертом трупе здоровяка; Райделл прекрасно знал, что убийство – это не взрывоподобное сплетение мотивов, как в кино, а страшное братание с тем светом, до могилы, а то и дальше (тут он очень надеялся, что ошибается), поскольку в его сны до сих пор являлся призрак Кеннета Терви, единственного человека, которого он вынужден был прикончить. Хотя никогда не сомневался в необходимости прикончить Терви, так как Терви продемонстрировал серьезность своих намерений, стреляя в дверь шкафа, где запер детей своей подружки. Убийство было вратами в нечто страшное и бесконечное. Райделл истово в это верил и точно знал, что отчаянные бандиты в реальной жизни не более романтичны, чем ворох остывших кишок. И все же он шагает, старается изо всех сил поспеть за этим седовласым мужчиной, который минуту назад убил человека способом, какого Райделл, похоже, не смог бы определить, убил тихо и не напрягаясь; убил человека так привычно, как другие меняют рубашку или вскрывают жестянку пива. Что-то внутри Райделла завидовало этому, он покраснел, осознав эту зависть. Мужчина остановился в тени и оглянулся.

– Как самочувствие?

– Нормально, – ответил Райделл, который почти всегда отвечал так на этот вопрос.

– Это вряд ли. У вас гематома. А может, и внутреннее кровотечение.

Райделл стоял перед ним, держась рукой за опухший бок.

– Что вы сделали с этим типом?

Нельзя сказать, что мужчина улыбнулся, но морщины на его щеках стали чуть глубже.

– Я завершил движение, которое он начал, замахнувшись на вас.

– Вы его чем-то зарезали, – сказал Райделл.

– Да. Это был самый элегантный финал при сложившихся обстоятельствах. Его необычный центр тяжести дал мне возможность рассечь спинной мозг, не задев позвонки. – Все это тоном, которым сообщают об открытии нового, чрезвычайно удобного автобусного маршрута.

– Покажите мне.

Мужчина чуть качнул головой. Птичья острота восприятия. Свет отразился в круглых очках с золотой оправой. Рука нырнула за пазуху длиннополого пальто и с непринужденной грацией извлекла чуть изогнутый клинок с косым, как у долота, острием. Райделл знал, что такой клинок называется танто – уменьшенная разновидность одного из японских мечей. Свет, на мгновение блеснувший в круглых линзах, теперь вспыхнул тончайшей радугой вдоль искривленного лезвия и соскочил со скошенного конца. Мужчина проделал движение, которым извлек клинок, обратным ходом. Клинок исчез в глубине пальто, как прокрученная задом наперед видеозапись.

Райделл вспомнил, каким действиям обучали его на случай, когда нападают с ножом, а ты безоружен. Если другого выхода нет, рекомендуется снять куртку и обмотать ею запястья, чтобы их не порезали. Он представил себе, что использует вещмешок с проектором в качестве щита против клинка, который только что видел, и безнадежность этой затеи неожиданно показалась ему смешной.

– Чему вы улыбаетесь? – спросил незнакомец.

Улыбка погасла на лице Райделла.

– Вряд ли смогу объяснить, – сказал он. – Кто вы такой?

– Этого я вам не могу сказать, – ответил человек.

– Меня зовут Берри Райделл, – сказал ему Райделл. – Вы только что спасли мою задницу.

– Но не ваш бок, судя по всему.

– Он мог меня убить.

– Нет, – сказал мужчина, – он бы вас не убил. Он бы лишил вас возможности сопротивляться, доставил кое-куда и стал пытать, чтобы получить информацию. И только потом убил бы.

– Что ж, – сказал Райделл; бесстрастность собеседника его смущала. – Тогда большое спасибо.

– Всегда к вашим услугам. – Ответ был не лишен высокомерия.

– Что ж, – сказал Райделл, – но почему вы сделали это, ну, убрали его?

– Было необходимо завершить движение.

– Не понимаю, – сказал Райделл.

– Это было необходимо, – произнес мужчина. – Сегодня ночью вас разыскивают многие. Я не знаю точно, сколько их. Наемники.

– Вы убили еще кого-то вчера? Кровь уже засыпана «Килзом».

– Да, – сказал мужчина.

– Неужели я в большей безопасности с вами, чем с теми парнями, которых вы зовете наемниками?

– Да, полагаю, это так, – чрезвычайно серьезно сказал незнакомец и нахмурился.

– Вы больше никого не убивали за последние сорок восемь часов?

– Нет, – сказал мужчина, – не убивал.

– Что ж, – сказал Райделл, – думаю, с вами мне ничего не грозит. Я, разумеется, не собираюсь с вами драться.

– Это мудро, – сказал человек.

– И не думаю, что смогу идти достаточно быстро или достаточно долго с таким ребром.

– Это верно, – сказал человек.

– Ну и что нам теперь делать? – Райделл пожал плечами и в тот же момент пожалел об этом, его лицо исказила гримаса боли.

– Уйти с моста, – сказал мужчина, – и найти медицинскую помощь, вы же ранены. Я лично могу применить свое практическое знание анатомии, если будет необходимо.

– С-спасибо, – выдавил Райделл. – Лучше просто куплю бинты и каких-нибудь пластырей с анальгетиками в «Счастливом драконе», этого мне, наверно, хватит. – Он поглядел по сторонам, ища парня с шарфом, который, возможно, наблюдал за ним именно сейчас. У

1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Виртуальный свет. Идору. Все вечеринки завтрашнего дня - Уильям Форд Гибсон бесплатно.
Похожие на Виртуальный свет. Идору. Все вечеринки завтрашнего дня - Уильям Форд Гибсон книги

Оставить комментарий