Она подлезла под обломки и принялась лихорадочно шарить по сторонам. Вот один чемодан! Она вытянула его из-под обжигающего металла. Где же второй? Скорее, скорее, всё же может взорваться!
«Это мой единственный шанс заплатить Лоре за то, что она спасла мне жизнь на Двойном озере!» думала Нэнси.
Её рука нащупала второй чемодан, она потянула его, но тут её рывком выдернули из-под машины!
— Нэнси! прикрикнул Карсон Дру. Ты в своём уме?! Неужели чемоданы стоят твоей жизни?!
Его побледневшее лицо было искажено ужасом. . Грохот взрыва перекрыл его слова. Пламя, охватившее машину, мгновенно перебросилось на сухую траву вокруг неё.
Дона передёрнуло. Он восторженно посмотрел на Нэнси,
— Ты самая отважная девушка на свете! тихо сказал он. — Нэнси, ты ведь могла погибнуть!
Только теперь осознав, сколь велика была опасность, Нэнси прошептала про себя благодарственную молитву.
В безмолвном потрясении смотрела она, как мужчины стараются забросать огонь грязью, чтобы предотвратить его распространение.
Когда непосредственная опасность миновала, Дон рассказал Нэнси, что и третий жив, хотя пострадал не меньше, чем Доды.
— Теперь наша задача доставить всех троих в больницу, и чем быстрее, тем лучше, — сказал он.
Тут сверху послышалось завывание сирены «скорой помощи», а за ним — и полицейского автомобиля.
Нэнси, мистер Дру и Дон переглянулись с надеждой.
— Так, значит… — начала Нэнси.
Она была права, подоспела помощь! Буквально через секунду «скорая» и полицейская машины остановились на краю оврага, а по откосу вниз заспешили четверо полицейских, два санитара с носилками и врач в белом халате.
— Повезло! — воскликнул Карсон Дру. Он представился и спросил у полицейского офицера, лейтенанта Джилла:
— Как вы узнали о происшествии?
Лейтенант сказал, что фермер, живущий неподалёку, видел, как машина сорвалась в овраг, и бросился звонить в полицию.
— Ну а мы, как только узнали, что машина — чёрная, спортивная и иностранной марки, тут же заподозрили, что она-то нам и нужна! — продолжал лейтенант. — Скажите, можете ли вы опознать чету Дод в этих людях?
— По их фотографиям, — ответил Карсон Дру и вкратце изложил полицейскому историю с Додами до её настоящего момента.
— А я, — вмешалась Нэнси, — могу засвидетельствовать, что они выдавали себя за супругов Эборн!
— Может ли кто-то здесь опознать третьего человека? — спросил лейтенант Джилл.
— Могу предположить, что это Уильям Фреднич, помощник управляющего отделением Национального банка в Ривер-Хайтс, подозреваемый в похищении из банка ценных бумаг.
Пока шёл этот разговор, врач осматривал пострадавших, а санитары уносили их на носилках в машину «скорой». Теперь врач доложил, что первая помощь пострадавшим оказана, состояние не внушает опасений, а кратковременное пребывание в больнице должно окончательно поставить их на ноги.
— Отлично, доктор, — одобрительно сказал лейтенант Джилл. — Тем более что потом мы им обеспечим долговременный отдых в тюрьме штата. Сейчас я хотел бы их расспросить кое о чём.
Лейтенант подошёл к носилкам, на которых лежал Дод, и стал ему втолковывать, что, если бы не отвага Нэнси, все трое сгорели бы в разбитой машине.
— Враньё это все! — буркнул неблагодарный Дод. Его супруга проявила большую любезность, когда лейтенант и ей повторил то же.
— Благодарю вас, мисс Дру, и хочу сказать вам, что мне надоели эти делишки. Вы ещё совсем юное существо, но вы сумели дать мне очень полезный урок!
Нэнси не смогла ответить — её душили слёзы.
«Скорая» умчалась. Нэнси быстро утёрла глаза руками и повернулась лицом к востоку, где величественно восходило солнце, ярчайшими красками заливая небосклон.
Дон зевал.
— Как насчёт того, чтобы отправиться по домам? — предложил он. — Если я не посплю сейчас, то рискую захрапеть прямо на свадьбе собственной сестры!
— Господи! Я же совсем забыла! — ахнула Нэнси. — Дон, прости, что мы заставили тебя провести бессонную ночь!
— Да я бы ни за что на свете не согласился проспать такие приключения! — ухмыльнулся Дон.
— Я вот что предлагаю, — вмешался Карсон Дру, — я предлагаю, чтобы семейство Дру возвратилось в отель Нэнси и выспалось у неё в номере. Ты же, Дон, берёшь мою машину и едешь домой в Ривер-Хайтс. Позднее мы с Нэнси на такси заедем к Эборнам за её автомобилем.
— Спасибо, мистер Дру. Так я и сделаю.
Тем временем лейтенант Джилл возился с одним из чемоданов, вытащенных Нэнси из-под обломков, пытаясь вскрыть его. Наконец крышка отскочила, и все с любопытством уставились на содержимое.
Чемодан был плотно набит женскими тряпками. Там среди платьев, обуви и нижнего белья бросалась в глаза большая коробка грима и целый набор париков седой чёрный, каштановый
— Вот и последняя улика, отец! воскликнула Нэнси. — Ценные бумаги продавала жена Дода. но она вся кий раз изменяла свою внешность!
— Так, а деньги где же? полюбопытствовал Дон
— Наверное, в другом чемодане, сообразила Нэнси. — Там должны быть и ценные бумаги и деньги при надлежавшие Лоре Пендлтон, Эборнам и вкладчикам Национального банка в Ривер-Хайтс!
Второй чемодан уступил усилиям лейтенанта Джилла. В нём оказалась только мужская одежда и предметы туалета.
— И ради этого ты рисковала жизнью, Нэнси! с горечью произнёс Дон.
Нэнси Дру не могла поверить собственным глазам Не ужели она ошиблась? Ей же казалось, что именно в этот чемодан опорожнил Стампи коротышка содержимое стен ноге сейфа в гостиной Эборнов! Она бросила взгляд на ос танки чёрной иностранной машины. Неужели в ней сгорели деньги Лоры Пендлтон, деньги вкладчиков банка?
И вдруг новая мысль пронзила её мозг,
— И всё же есть вероятность, что ценности именно здесь! — спокойно сказала Нэнси.
Все взгляды с недоумением обратились на юную сыщицу. Что она имеет в виду?
СЮРПРИЗ
— Я не сомневаюсь, что Дод положил деньги и ценные бумаги в один из этих чемоданов, и не сомневаюсь, что он их оттуда не вынул!
— Так где же они? — нетерпеливо воскликнул Дон
— В чемоданах может быть двойное дно! улыбнулась Нэнси.
— Как же я об этом не подумал! устыдился лейтенант Джил л. — Конечно же!
Он опустился на колени и скоро убедился в правоте Нэнси: под днищем каждого чемодана обнаружились пачки тысячедолларовых банкнот и ценных бумаг
— Ну и логика у тебя, Нэнси! — восторгался Дон. Клянусь, ты самый настоящий детектив!
Карсону Дру и полицейским потребовалось время, чтобы пересчитать такую кучу денег и приблизительно оценить стоимость акций и облигаций. Затем полицейский офицер написал для Карсона Дру расписку, которую тот должен был вручить президенту Национального банка. Само же похищенное имущество увозилось в полицейскую штаб-квартиру до окончания расследования.
Полицейские распрощались и уехали, оставшиеся уселись в машину Карсона Дру. У «Бич-Клифф отеля» отец с дочерью вышли и поблагодарили Дона за его участие в ночных приключениях!
— Да что вы! — засмеялся молодой человек. — В конце концов, я же договаривался провести время с Нэнси! Так и вышло!
Усаживаясь за руль, Дон сказал, что обо всём подробно расскажет Груин, когда пригонит машину к дому Дру.
Утро было уже в разгаре, а отец с дочерью еле держались на ногах и мечтали только о парочке часов сна. Они проспали в номере Нэнси до самого обеда и заторопились в ресторан.
— Отец, как голова? — спросила Нэнси.
— Разумна, как всегда! — отшутился тот. — Даже шишки не осталось!
— В таком случае мы назначаем встречу! — И Нэнси помахала сложенной вдвое записочкой. — Это я только что получила от портье. Он сказал, что записку недавно привёз Джим Донелл.
— Так мы назначаем встречу с Джимом Донеллом? — несколько удивился Карсон Дру.
— Нет. С Лорой Пендлтон. Записка от неё, она пишет, что полиция обо всём известила её и Эборнов, и просит нас заехать к ним в дом при первой же возможности! Так как, отец?
— Поехали!
Торопливо доедая блинчики, Нэнси размышляла вслух:
— Ужасно хочется поскорей узнать, признались ли Доды и что хотел сказать этот самый их Фреднич!
— С моей точки зрения, расследование можно считать завершённым, — сказал адвокат.
Пока мистер Дру расплачивался за гостиницу, Нэнси вызвала такси.
Таксист мигом домчал их до места, где предыдущим вечером Нэнси спрятала в кустах машину. Отец заплатил таксисту, а дочь быстро уселась за руль и попробовала зажигание. Мотор завёлся сходу.
— Добрый старый Джим! — счастливо засмеялась Нэнси, подъезжая к крыльцу эборновского дома.
На звук мотора на крыльцо вышла женщина лет сорока пяти, с удивительно милым, интеллигентным лицом.