Лицо 221 снова всплыло в моем сознании. Его длинные волосы. Его зеленые глаза. Эти длинные черные волосы, его рука, держащая мою, ощущение его длины под моей ладонью…
Черт!
Внезапно рядом со мной отодвинулся стул, заставив меня подпрыгнуть. Моя рука поднялась к груди, и сердце екнуло. Я посмотрела в сторону и увидела молодого темноволосого парня в очках с черной оправой и дорогом костюме-тройке, скользнувшего на соседнее кожаное сиденье.
Подняв руку, подала сигнал бармену, он метнул свои голубые глаза в мою сторону, и мгновенно на его губах появилась ленивая улыбка. Заставив себя улыбнуться в ответ, я внимательно наблюдала, как его глаза опустились на мои обнаженные плечи, поверх белого топа без бретелек и вниз, к моим обтягивающим джинсам «Армани» (прим. пер. — Giorgio Armani S.p.A. — итальянская компания, специализирующаяся на производстве одежды и различных аксессуаров). Его ноздри раздулись, когда он задержал свой взгляд на моих сапогах выше колена, и затем вернул его к моим длинным светлым волосам, доходящим до середины моей спины.
Через несколько секунд его глаза снова встретились с моими, и, зная, что его поймали, он смущенно откашлялся. Ухмылка, которая у него была до этого момента, немедленно растянулась в широкую улыбку, демонстрирующую его совершенные белые зубы. Он был чертовски хорош на вид — высокий, широкоплечий... привлекательный. Он выглядел, как юрист, или кто-то, кто только что вышел с работы. Или профессор... даа, профессор с горячей задницей.
Он был милым. Как раз мой тип до…
«Талия, тебе нужно выбросить 221 из головы!» — напомнила я себе, заставляя снова взглянуть на Мистера Профессора.
— Привет! — перекричал он музыку.
— Привет! — ответила я, когда бармен щелкнул подбородком в сторону Мистера Профессора, явно нетерпеливо принимая заказ.
Повернувшись, Мистер Профессор сделал свой заказ — двойная водка «Серый Гусь». Помедлив, он перевел взгляд на мой напиток и, улыбаясь, добавил:
— И еще один «Мохито» для этой прекрасной леди.
Бармен отошел, чтобы приготовить напитки, и Мистер Профессор повернулся ко мне.
— Я не расслышал твоего имени, — крикнул он, когда музыка сменилась тяжелым танцевальным ритмом.
Побуждая себя отреагировать, я ответила:
— Это потому, что я его тебе и не называла.
Он кивнул и поджал губы.
— Ладно, я все понял. — Он наклонился ближе, его сильный мускусный одеколон заполнил мой нос. — Но разве я не заслужил его услышать, купив тебе выпить?
Бармен поставил наши напитки на стойку, и Мистер Профессор передал ему свою кредитную карту, не отрывая от меня глаз. Протянув руку, чтобы взять стакан «Серого гуся», он высоко поднял его, подталкивая подбородок в сторону моего «Мохито».
Вздохнув, я подняла бокал.
Бросив мне еще одну душераздирающую улыбку, он наклонился вперед и сказал:
— Приятно познакомиться...?
Его просьба о моем имени повисла в воздухе.
Подавшись вперед на своем месте, я слегка наклонилась и сообщила:
— Талия.
Мистер Профессор кивнул.
— Красивое имя для красивой дамы.
Склонив голову набок, я безразлично спросила:
— А твое?
— Брэндон.
Брэндон. Такое типичное, банальное американское имя.
Яркие огни танцпола отражались от линз очков Брэндона. Стукнув холодным бокалом о его бокал, я произнесла тост:
— Тоже приятно познакомиться, Брэндон.
Я сделала маленький глоток, и ледяной напиток побежал по моему горлу. Крепкий белый ром добавился к моему уже растущему кайфу. Я кашлянула. Этот напиток был крепким.
Поставив стакан, я снова повернулась к Брэндону и увидела, что он уже наблюдает за мной.
— Что? — спросила я.
Рукой он прошелся по своей щетинистой щеке.
— Я тебя здесь раньше не видел. Ты только что переехала в город? Такая красивая девушка, как ты, могла бы преуспеть здесь.
Стряхнув волосы с плеча, я покачала головой.
— В Бруклине родилась и выросла.
— Правда? — спросил он и сделал еще глоток. Проглотив, он добавил: — А что ты делаешь здесь, в Бруклине, Талия?
Мое лицо приняло то же нейтральное выражение, к которому я привыкла.
Пожав плечами, я ответила:
— Помогаю вести семейный бизнес.
Брэндон кивнул, и я задала вопрос.
— А ты?
— В основном импорт и экспорт.
— Звучит интересно, — сказала я с сарказмом, и Брэндон пренебрежительно махнул рукой.
— Хм… Это хорошо оплачивается, — заметил он, затем его пальцы коснулись моих волос.
Я не двигалась, пока он рассматривал мои золотые пряди, и глубоко вздохнула, желая найти его привлекательным. Его верхняя губа изогнулась в неверующей ухмылке. Отпустив волосы, он провел указательным пальцем по моей челюсти. Мне захотелось оттолкнуть его руку. Я нахожу его прикосновение отталкивающим, даже несмотря на то, что он такой горячий.
— Ты одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо встречал, Талия. Тебе это известно? Ты хоть представляешь, как ты прекрасна? Все эти длинные светлые волосы, твоя загорелая кожа, твои темно-карие глаза... — я молчала, в то время как его взгляд стал голодным и хищно смотрел на мои губы.
Отодвинувшись, Брэндон протянул руку к моему напитку и поднес его к моему рту. Покрытый сахаром ободок коснулся моей нижней губы.
— Пей, Талия. Выпей это, а потом я попробую вкус напитка на твоем языке.
Его свободная рука опустилась на мою ногу и лениво рисовала круги, продвигаясь все выше. Я пыталась быть заинтересованной в этом. Я действительно пыталась. Но я чувствовала, что предаю 221.
Я чувствовала, что предаю саму себя.
Брэндон опустил голову, и его ярко-голубые глаза встретились со мной через оправу очков.
— Пей.
Наклоняя голову вперед, я открыла рот, чтобы глотнуть напиток. Я сделала маленький глоток. Я не думала, что смогу больше, Брэндон отодвинул стакан и бросил мне убийственно красивую улыбку.
Он поднял руку, чтобы погладить мои волосы.
— Ты чувствуешь себя более расслабленной?
— Ммм... — пробормотала я, слегка встревоженная тем, как Брэндон внезапно оказался передо мной. Его рот приблизился к моему рту и, к моему шоку, оставил мягкий поцелуй в уголок губ. Отстранившись, казалось, счастливый от моего потрясенного состояния, он взял меня за руки и спросил:
— Потанцуй со мной?
Брэндон поднял меня с кресла. Я схватила сумочку и перекинула ремень через плечо. Брэндон провел меня сквозь вздымающуюся массу горячих тел. Мы сразу же слились с бешеной толпой, в которую превратился клуб.
Брэндон продолжал тянуть меня за собой, все глубже погружаясь в толпу, в которую мы проникли.
Я нахмурилась, задаваясь вопросом, почему мы направляемся на другую сторону танцпола.
— Брэндон? — закричала я, но он, очевидно, не услышал меня из-за слишком громкой музыки.
Я попыталась потянуть Брэндона за руку, но он все еще не оглядывался. Страх сразу же пропитал мое тело, когда мы покинули танцпол и направились к затемненной двери выхода.
— Брэндон! Остановись! — снова закричала я, но моя просьба была заглушена звуком тяжелого баса.
Брэндон протолкнулся через дверь, таща меня за собой, пока я не оказалась в темном и пустом переулке. Услышав, как хлопнула дверь выхода за нами, я повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Брэндон ослабляет галстук и разминает шею.
Мое сердцебиение отдавало в ушах, словно раскаты грома. Я отступила назад, пытаясь уйти, но лишь уперлась в стену. Я застыла, мои глаза устремились к Брэндону... Брэндону, который оказался преследователем... его выражение больше не было соблазнительным и дружелюбным. Оно стало холодным и чертовски безумным.
Быстро взглянув налево, я не увидела входа в переулок; высокая стена преграждала мне путь направо. Но когда я развернулась и попыталась бежать, сильная рука схватила меня за горло и прижала к холодному кирпичу, от прикосновения которого у меня перехватило дыхание.
Брэндон улыбнулся, холодно и садистски. Он отрицательно покачал головой.