Рейтинговые книги
Читем онлайн Свободна как ветер - Сара Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32

– Такая красивая, – тихо повторил он, отстранившись.

Джози знала, что ей следовало что-то сказать в ответ, но не смогла. Даже если Бен и обиделся, то не подал виду. Потянувшись к тумбочке, он взял с нее упаковку предохраняющих средств, достал из нее один пакетик и мгновение спустя уже был во всеоружии. Когда Джози увидела огромный символ его мужского естества, она подумала, что ей будет больно.

– Если я буду слишком быстрым, скажи.

– Ты будешь таким, как надо.

– Это ты такая, как надо, – произнес он низким хрипловатым голосом, входя в нее.

Вопреки своим ожиданиям, она совсем не почувствовала боли и удивилась тому, как легко ее тело приняло его. Затем он задвигался, и она подхватила его ритм.

Когда на этот раз ее накрыла волна экстаза, она прокричала его имя. Через несколько секунд Бен застонал и рухнул на нее.

Джози было тяжело дышать, но она не обращала на это внимания. Ей никогда еще не было так хорошо.

Бен вышел из нее, но не отстранился.

– Мы подходим друг другу, – произнес он, поцеловав ее в шею.

Джози не смогла сдержать улыбку. «Подходим друг другу» – не самое подходящее выражение для описания таинства, во время которого их тела стали единым целым.

– Да, – ответила она, так как по сути он был прав.

Они пролежали молча несколько минут. Бен подумал, что Джози уснула, когда она подняла голову и неожиданно спросила:

– Бен, зачем ты купил все это для школы? Чтобы произвести на меня впечатление?

Да, он хотел произвести на нее впечатление. Убедить ее в том, что он лучший мужчина, который у нее когда-либо был.

Пальцы Джози заскользили по его груди, и его пульс участился.

– Не было необходимости тратить столько денег, чтобы затащить меня в свою постель. Я бы все равно тебе отдалась. Я хотела этого.

Неужели она думает, что он ее купил?

– Причина не в этом.

Должно быть, это прозвучало резковато, поскольку глаза Джози расширились. К счастью, она не отстранилась от него.

– Ты хочешь знать, почему я сначала отказал тебе в помощи, а потом привез инструменты?

Джози просто кивнула.

Почему он это сделал? Почему потратил свои честно заработанные деньги на инструменты для школы?

Хороший вопрос. Он, конечно, хотел произвести на нее впечатление, но дело было не только в этом.

Закрыв глаза, он подумал о Доне Ту-Иглз, который сначала презирал его, а затем вдруг зауважал. О детях из резервации, которые сначала его игнорировали, а затем стали смотреть на него как на важного человека. На того, кто для них что-то значит.

– Мой отец меня стыдится, – произнес он с горечью.

– Что? – спросила она с негодованием, которое он принял за комплимент. – Ты управляешь финансами компании, у тебя большой красивый дом и…

– Я не такой сын, каким он мог бы гордиться. Я просто человек, который хорошо умеет считать деньги. Я не оправдал его ожиданий.

– А как он относится к твоей игре в группе?

– Он слышал, как я играю, всего один раз – когда солистом был Бобби. Билли пошел в отца, Бобби – в мать. Я не похож ни на него, ни на нее, поэтому ему на меня наплевать. Я не могу стать таким, каким он хочет меня видеть.

– Но…

– Мнение отца меня не волнует. – Особенно сейчас, когда она лежит поверх него. – Что касается остальных, они считают меня самодовольным бессердечным мерзавцем, которого интересуют только дебет и кредит.

Джози посмотрела на него с недоверием:

– Так почему ты все это купил?

– Думаю, я просто хотел доказать кому-то, что я не такой. Хотел доказать это тебе.

Это была чистая правда. Она ожидала от него лучшего, и он захотел оправдать ее ожидания.

– Я приехала сюда не с самодовольным бессердечным мерзавцем, – сказала Джози, глядя ему в глаза. – Я приехала сюда с великодушным человеком, который позволяет художникам платить ему за аренду картинами. Человеком, который купил музыкальные инструменты для детей, которых никогда прежде не видел. Человеком, который достаточно умен, чтобы управлять финансами компании, и достаточно энергичен, чтобы играть в рок-группе. Этот человек ставит интересы женщины на первое место. Он истинный джентльмен.

Затем она нежно его поцеловала, и он помимо сексуального желания испытал странное, ни на что не похожее чувство, от которого на душе стало светло и легко.

Глава 8

Проснувшись в обычное время, Бен повернул голову и увидел Джози, лежащую на животе. Ее ноги были прикрыты простыней, а волосы разметались по подушке.

Боже, как же давно он не просыпался рядом с женщиной!

Не удержавшись, он протянул руку и провел кончиками пальцев по спине Джози. Она зашевелилась, ее ресницы затрепетали.

– Привет, – тихо произнесла она, коснувшись его щеки.

Бен возбудился в считаные секунды. Ему следовало позволить ей до конца проснуться. Ведь он не озабоченный подросток, который не может себя контролировать. Но в этой женщине было что-то такое, что заставляло его делать безумные вещи. Поймав ее руку, он поцеловал ладонь. Джози вздохнула, ее глаза расширились. Затем на ее лице появилась застенчивая улыбка.

Этого приглашения ему оказалось достаточно. Он схватил ее, перевернулся на спину, и Джози оказалась поверх него. Его взору предстала ее грудь с сосками цвета красного вина, и он накрыл руками эти округлые холмики. Застонав, Джози потерлась бедрами о его бедра.

Он знал, что ему следовало действовать медленнее, уделять внимание каждому участочку ее тела, но он не мог сдерживаться.

Опустив Джози на матрас, он быстро предохранился, снова положил ее поверх себя и вошел в нее стремительным рывком.

Когда они оба достигли вершины наслаждения, Бен снова подумал, что они с Джози друг другу подходят.

– Какое хорошее утро, – сказала она, слезая с него.

– Всего лишь хорошее? В следующий раз приложу больше усилий.

Джози очаровательно улыбнулась ему. Он с удовольствием провел бы с ней целый день, но ему нужно работать.

– Когда мы снова увидимся? – спросил Бен.

На ее щеках проступил румянец.

– Сегодня у меня несколько встреч, а завтра мне нужно будет поехать в резервацию.

– Как насчет завтрашнего вечера? После работы у меня репетиция, а потом я абсолютно свободен. Приезжай ко мне на ужин. Я что-нибудь приготовлю.

– Ты умеешь готовить? – удивилась Джози.

– Более-менее, – уклончиво ответил Бен. Это было лучше, чем сказать: «В основном для меня готовит Джина». По пятницам Джина и Патрис наводят у него порядок. Они не откажутся приготовить для них ужин. – Мы посмотрим какой-нибудь фильм. – «Или снова займемся сексом. Возможно, и то и другое», – мысленно добавил он.

На кухне запищала кофеварка. Черт побери. Уже без пятнадцати семь, а он еще не принял душ.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свободна как ветер - Сара Андерсон бесплатно.
Похожие на Свободна как ветер - Сара Андерсон книги

Оставить комментарий