Рейтинговые книги
Читем онлайн Звезда моей души(СИ) - Татьяна Устименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74

   - Ах да, ты вроде бы интересовалась, каким способом мы доберемся до Блентайра? - напомнил Джайлз, решивший, что наше скорбное молчание слишком уж затянулось и поэтому намеренно вырвавший меня из плена размышлений. - Конечно, пешком, да только напрямик, а не следом за медлительными повозками отбывших восвояси представителей других Гильдий. И если честно, я терпеть не могу верховую езду - трясешься в седле всю дорогу, до такой степени отбив себе все что можно и нельзя, что потом ни сесть нормально, ни лечь не можешь... Поэтому я предлагаю сократить расстояние, отделяющее нас от столицы!

  - А это возможно? - скептично подняла бровь я.

  - Конечно, - кивнул маг. - Расстояние вообще вещь не физическая, а философская...

  - Да? - не поверила я.

  - Квартал до лавки за хлебом - далеко, - проказливо ухмыльнулся Джайлз, - а три лиги за вторым кувшином вина - рукой подать!

   Я рассмеялась, восхищенная его логикой.

  - Значит, ты готова к необычному путешествию, Йона? - подмигнул чародей, воодушевленный моим хорошим настроением.

  - Да! - так ничего и не поняв в его запутанных рассуждениях про дорогу я, тем не менее - намеревалась идти с оным чародеем хоть на край света и не жаловаться на усталость, причем геройствовать и проявлять беспримерную выдержку столько - сколько потребуется. А еще мне очень хотелось узнать - кто может передвигаться быстрее лаганахарских коней, итак скачущих наравне с ветром?

  - Тогда в путь, и да пребудет с нами милость бога Шарро! - торжественно провозгласил Джайлз, вызвав у меня очередной приступ удивления. Право же, сегодняшний день оказался излишне богат на потрясения и открытия. Чародеи уважают эльфийского бога, вот это да! А впрочем, неужели я ожидала услышать от Джайлза нечто иное - помня об извечной вражде, существующей между магами и адептами богини Банрах?

   Поначалу с нами не происходило ничего необычного, и что бы там ни утверждал Джайлз, но двинулись мы точнехонько по проложенной экипажами колее, отчетливо просматривающей в бурой дорожной пыли. Из своих ночных экспедиций на крышу колокольни я сделала однозначный вывод - если идти очень быстрым шагом то можно добраться до Блентайра часов за восемь, но сейчас, словно стремясь опровергнуть мои подсчеты, чародей шагал неторопливо и размеренно, беззаботно любуясь достопримечательностями местного пейзажа, на мой вкус - довольно скромного и однообразного. А спустя всего каких-то полчаса, когда стены монастыря почти исчезли из виду - обрисовываясь лишь двумя, едва виднеющимися башни, когда деревня Ролсби так и вовсе скрылась за холмами, Джайлз вдруг резко остановился и окинул меня намеренно саркастическим взглядом.

  - Так-так, а вот это уже непорядок. Скажи Йона, ты по-прежнему собираешься таскать на своем плече этот задрипанный мешок? На вид он вроде бы не выглядит излишне тяжелым, но все равно, согласись - путешествовать налегке куда как приятнее! А когда он натрет тебе мозоль - ты просто перевесишь его на другое плечо? Неужели тебе мало уже имеющегося у тебя горба? - я недоуменно уставилась на насмешника, не понимая, забавляется он или же хочет меня обидеть. Но внезапно Джайлз посерьезнел и предложил: - Давай-ка немного уменьшим твой груз. И прости меня ради Шарро, если я выразился излишне грубо или бесцеремонно, но поверь - помыслы мои чисты, у меня не имелось ни малейшего намерения хоть как-то тебя задеть...

   Я понимающе улыбнулась, глядя в его чистые глаза:

  - Кажется, мне ко многому придется привыкнуть, путешествуя в твоем обществе?!

   Джайлз поощрительно прищелкнул языком, а затем достал из кармана своей мантии флакончик - наполненный прозрачной жидкостью, раскупорил его и брызнул несколько капель на мешок с моими вещами. При этом он прошептал короткое заклинание, отчего мешок начал неудержимо съеживаться и вскоре превратился в крохотный мешочек, размером едва ли превышающий яйцо жаворонка. Я потрясенно вскрикнула.

  - Обращайся с ним осторожнее, ведь его вес остался прежним, - любезно предупредил Джайлз, протянув мне превратившийся в кошелек мешок. Я неосторожно приняла его на расслабленную ладонь и чуть не выронила, ибо крохотный с виду кошелек тянул на изрядный булыжник. - Хочешь, я научу тебя этому простенькому заклинанию? Все эльфы имеют врожденную склонность к магии, так что у тебя должно получиться...

   Я радостно закивала, потому что мне страсть как не терпелось хотя бы на чуток приобщиться к тщательно охраняемым секретам чародейского искусства. Маг скептично хмыкнул и подал мне флакончик, едва не выскользнувший из моих дрожащих от предвкушения рук.

  - Только не забудь напомнить мне о необходимости вернуть прежний вид твоему мешку, - предупредил он. - Естественно после того, как мы прибудем в Блентайр.

   Я несколько раз повторила подсказанное Джайлзом заклинание и, капнув жидкостью из флакончика - содержащего некое специальное средство, являющееся катализатором для волшебных слов, выжидательно уставилась на свой мешок... Внимательно наблюдающий за моим экспериментом чародей потрясенно выкатил глаза и оглушительно расхохотался...

  - Ты перестаралась, дитя! - отсмеявшись и утерев выступившие на глазах слезы, констатировал он. - Забыла об итак уже малом размере своей вещи и поэтому она - исчезла окончательно!..

   Я опечаленно смотрела на свои опустевшие ладони. Нет, конечно, в моем буквально испарившемся мешке не хранилось ничего ценного - только пара чистых носовых платков, изрядно поношенная рубашка, несколько книг и видавший виды плащ. Но все равно, то было мое единственное имущество!

  - Ничего, - поспешил утешить меня Джайлз, тоже выглядевший немного обескураженным, - возможно это даже к лучшему. Не стоит тащить в новую жизнь свои старые, потрепанные вещи, ведь груз неприятных воспоминаний имеет нехорошую привычку тянуть нас обратно - к прежним проблемам. А поскольку в постигшей тебя потере имеется и часть моей вины, то по вступлению в Блентайр я куплю тебе новую одежду...

   Я восхищенно ойкнула, ибо давно уже мечтала о красивом столичном платье - непременно синем, сшитом из добротного сатина и украшенном узким, кружевным воланом... Похоже, на моем лице появилось откровенно глупое выражение, потому что маг иронично фыркнул, и негромко пробурчал несколько слов на счет того, что девушка становится женщиной отнюдь не после первой интимной близости с мужчиной, а после первого посещения ювелирной лавки...

   Под аккомпанемент его мудрых рассуждений я незаметно опустила флакончик с волшебной жидкостью в карман своей рубашки...

  - А теперь начнем существенно сокращать наш путь, как я и обещал. Считай это первым магическим уроком, к тому же бесплатным, - внушительно промолвил чародей, заметив, что я уже смирилась с потерей вещевого мешка. В глубине души я вновь испытала некоторую, вполне обоснованную боязнь перед очередным поджидающим меня фиаско, но тем не менее - с энтузиазмом кивнула, готовая к новым приключениям.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звезда моей души(СИ) - Татьяна Устименко бесплатно.

Оставить комментарий