Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужая в чужом море - Розов Александрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 313

На базе возник Торрес в сопровождении двоих представительных индусов. Некоторое время они эмоционально спорили о чем-то с капитаном ВВС. Затем, капитан махнул рукой и вместе с одним из индусов направился к одному из знакомых Жанне еще по атоллу Пальмира, флаеров «MoonCat» и полезли в кабину: индус, а за ним - офицер. Машина коротко чиркнула по воде, взмыла в небо и начала выписывать чудовищные кренделя в воздухе, на высоте от несколько сотен до нескольких десятков метров. Это продолжалось секунд двести, затем флаер приводнился и причалил к пирсу. Из люка вылез офицер и помог вылезти индусу. Индус с трудом держался на ногах, а из носа капалала кровь прямо на снежно-белую рубашку, но на широком смуглом лице была написана почти детская радость. Он несколько раз хлопнул капитана по плечу, затем вытащил из нагрудного кармана позолоченную (а, может, просто золотую) авторучку-ретро, и с третьей попытки подарил ее летчику, преодолев отчаянное сопротивление.

Потом оба индуса еще о чем-то поболтали с Торресом. Выкурили по сигарете, потом по очереди, церемонно пожали координатору руку, загрузились в элегантный самолетик с надписью «Bharati Naval Group», и укатили (точнее, улетели). Торрес развел руками и, подойдя к Жанне, пояснил: «Раджхош уперся, как бык: не будет меня на тест-драйве во флаере – не будет моей подписи на контракте. Видите ли, не хочет покупать селедку в мешке. А у него гипертония. Такие дела… Ладно, здесь все ОК, полетели в Африку».   

…Жанна добила последнюю фразу, закрыла ноутбук и с удовольствием потянулась. Ллаки весьма бесцеремонно толкнула задумавшегося доктора Мак Лоу локотком в бок, показала пальцем вперед, за мерцающую ленту пограничной реки Луангвао, западнее которой начиналась территория пока еще не признанной Народной Республики Мпулу.

- Док Мак, а правда, у нас красивая страна?

- Очень красивая, - серьезно сказал он, - Я даже и не мечтал, что мне доведется увидеть такую прекрасную страну.

- У! – воскликнула африканка, - Это вы еще не знаете, как там, внизу!

- Я тебе верю. Но (он подмигнул) как ученый, я обязан посмотреть это своими глазами.

Жанна улыбнулась, подумав, что для Мак Лоу, наверное, самым красивым кажется не изумительный вид озер Ниика и Уква, и не фантастический скальный гребень Нгве, а ровные зеленые полосы, прореженные тонкими серебристыми линиями – триффидные поля интенсивного орошения, занимающие чуть ли не каждую вторую низину. «Экологическая Хиросима», как назвал это президент «Greenpeace», Генри Фаруэлл, в своей речи на экологическом конгрессе в Абу-Даби. Ответное заявление мисс Ллаки Латтэ  (представителя прессы Мпулу на этом мероприятии) вызвало жуткий скандал:

«Вы не умеете считать, мистер Фаруэлл, - сказала девушка, - та бомба в Хиросиме была меньше 20 килотонн в тротиловом эквиваленте. В тротиле не так много энергии: всего 1 килокалория на грамм. Примерно столько же, сколько в банане, в 7 раз меньше, чем в пальмовом масле, в 5 раз - чем в алкоголе, и вдвое - чем в трифи. Простая химия, мистер Фаруэлл, но вы ее не знаете, потому что вам платят не за полезные знания, а за вредную болтовню. Сейчас трифи растет у нас всего на 15 тысячах гектаров, но дает 6 урожаев в год, почти по сто тонн с гектара. Прошлый наш урожай почти полтора миллиона тонн. В тротиловом эквиваленте – это три мегатонны. За год это будет 18 мегатонн. Наша бомба не как та, что в Хиросиме, а в тысячу раз сильнее. Она как большая водородная бомба. И эта бомба взорвалась под вашим грязным бизнесом, мистер Фаруэлл. Потому что ваши хозяева платили вам за наш голод, а его больше нет. Пуф! Он взорвался. У нас теперь не только люди, а даже свиньи всегда сыты. Почти в каждой семье на обед есть мясо. У нас теперь три атомные электростанции, в целых четырех поселках есть электричество, и в каждой деревне у мэра, у шерифа и у фельдшера есть мобайл. Любой житель, если ему надо, может подойти к ним, и позвонить куда угодно, хоть в Китай, хоть в Америку…»

Хотя Ллаки объехала за короткое время не менее дюжины стран и впитала море самой разной информации, она оставалась девчонкой-непоседой из маленькой африканской деревушки. Спокойно сидеть в самолете три часа (т.е. время полета с острова Лийс до Макасо) было выше ее сил. Оставив пока в покое британского молекулярного биолога (несколько сонного на ее взгляд), она переключилась на Жанну. Привлекать внимание собеседника иначе, чем толчком в бок, она так и не научилась… 

- Думаешь? – спросила она, завладев вниманием канадки путем этого простого приема.

- Так, - ответила Жанна, - Мысли скачут.

- А про что?

- Про конгресс в Абу Даби.   

- Я тебя там не видела, а я обычно всех запоминаю.

- Меня там и не было, - сказала канадка, - Я смотрела по TV.

- Они надо мной смеялись, - сообщила Ллаки, - Я не понимаю. Они придурки? Или они  думают, это смешно, когда кто-то беднее их? Или я должна была говорить по-другому?

- Я бы на твоем месте вообще не поехала, - ответила Жанна.

- Думаешь, мне не надо было ехать?

- Нет, я бы просто испугалась ехать в этот гадючник.

- У? - изумленно произнесла африканка, - Ты такая смелая, и испугалась бы?

- С чего ты взяла, что я смелая? – удивилась Жанна.

- Я вижу, - сказала Ллаки, и, считая это объяснение исчерпывающим, спросила, - а чего такого ты бы испугалась?

Канадка пожала плечами.

- Эмираты - радикально-исламская страна с соответствующими нравами. Эмир Рушд бен Касим эль-Нахаян изображает, что в Абу-Даби цивилизация, но для этого не достаточно построить кусок автострады и сто небоскребов из стекла и бетона. Если на фоне всего этого, тех, кто нарушил какой-то пункт шариата про одежду или приличия, побивают камнями на площади… Я не хотела бы показаться нетолерантной, но они…

- Ellos fetido animaletto est, - раздалось из пилотcкого кресла.

- Барко! Где твоя тактичность? - проворчал Торрес.

- Ее нет в моем контракте, - невозмутимо ответил пилот, - Если зверьки вонючие, то...   

- У них просто другая религия, - перебила Жанна, - Никто вас не заставляет к ним ехать.

- Я и не еду, - так же неозмутимо сказал пилот, - И Ллаки не надо было туда ездить.

- Если показать зверю свой страх, то он нападет, - возразила африканка, - Зверь должен бояться человека. Зверь должен уступать человеку дорогу или умирать. Раньше каждый мужчина должен был копьем убить льва, чтобы точно это знать. Так было правильно.

- Я не очень мужчина, - весело сказал Барко, - я бы сдрейфил идти на льва с копьем.

- Ты бы мог убить его из автомата, - заметила Ллаки.

- Это не честно, - возразил пилот, - Прикинь: у него только зубы и когти, а я в него из трещотки с двухсот метров. Их, бедняг, и так мало осталось. Вот приедут туристы, и спросят: где можно посмотреть льва? А нигде. Всех почикали настоящие мужчины. 

- А в человека – это честно? – спросила она.

- Честно, если есть за что, - сказал он, - А за что попало – нельзя. Негуманно.

Тем временем, координатор нарисовал пальцем воображаемый вопросительный знак, поставил под ним такую же воображаемую точку, и задумчиво произнес.

- А ведь туризм в Мпулу - это реальная тема.

- Ничего не выйдет, шеф, - заметил Барко, - Во-первых, ни дорог, ни аэродромов. Про порты – молчу, поскольку моря нет. А во-вторых, через год, такие поля (пилот показал пальцем в окно) там будут через каждую милю, т.е. дикой нетронутой природой уже не приманишь. А своей архитектуры, чтоб на нее ездили смотреть, тут еще долго не будет. Гора и два озера – это, конечно, красиво, но…

- Знаешь, Барко, как мы вдвоем с партнером сделали «Магеллан XXI» самым сильным туристическим брэндом на Тихом океане?  - перебил Торрес.

- Знаю, шеф, что от скромности ты не умрешь. А про брэнды… Реклама, наверное?

- Нет. Вообще-то началось все с того, что у нас с Лю Флеггом не было денег.

- Это не сложно, - буркнул пилот, - У меня каждый месяц с этого начинается.

- Дальше было чуточку сложнее, - сказал координатор, - Объясняю вкратце…

-----------------------------------------------------------------

Жанна Ронеро. Green World Press. Репортаж №23.

Засада межзвездных вампиров. Скалы Маротири.   

-----------------------------------------------------------------

На самом юге бывшей Французской Полинезии, в 650 милях к south-east-south от Таити, находится небольшой остров Опаро, похожий на букву «c», написанную очень толстым фломастером в клетке 5x5 миль. Геологически это – надводная часть полуразрушенного вулкана, от которого остались мощные пики до мили высотой. Вокруг внутренней бухты (бывшего жерла) в центре острова идут широкие полукольца террас с фантастически плодородным вулканическим грунтом - местные фермеры снимают урожаи чуть ли не каждый месяц. На берегах бухты раскинулся небольшой процветающий город Хауреи. В закрытой горами бухте всегда тихая вода, что делает ее удобным гидро-аэропортом для тяжелых самолетов и грузовых дирижаблей и портом для судов большого тоннажа.

1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 313
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужая в чужом море - Розов Александрович бесплатно.
Похожие на Чужая в чужом море - Розов Александрович книги

Оставить комментарий