Рейтинговые книги
Читем онлайн Дикие Куры - Корнелия Функе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
заварочного чайника ситечко. — Черный как кофе.

— Твои одежки сидят на них как нельзя лучше! — В кухню, толкая впереди себя Фреда и Тортика, вошла ухмыляющаяся Мелани. — Только вот со Стивом вышло чуток посложнее.

Вслед за Трудой появился и сам Стив. Он был красный, словно помидор. Шпротина старая футболка обтягивала его, как шкурка колбасу. Верхнюю пуговицу на полосатых вельветовых брюках ему застегнуть не удалось, а штанины пришлось распороть до самых колен.

Зато Фреду и Тортику вещи, из которых Шпрота давным-давно выросла, подошли просто замечательно.

— Как удачно, что вы такие коротышки! — насмешливо сказала Мелани.

— Главное, что платья надевать не пришлось, — пробурчал Тортик.

Шпрота разлила чай по чашкам и, бросив беспокойный взгляд на часы, присела на самый краешек стула, словно она была готова в любой момент снова вскочить.

Стив, как загипнотизированный, неотрывно глядел на печенье бабушки Слетберг. Труда взяла две штуки и протянула одну печеньку ему.

— Удалось дозвониться твоей матери? — спросил Фред.

Шпрота кивнула, но на него даже не посмотрела.

Зато Фрида рассердилась.

— Хорошенькое дело получается, — набросилась она на Фреда. — Ваши-то родители ничего не узнают о том, какое безобразие вы тут устроили. А вот Шпроте теперь от матери здорово влетит!

— Нам очень жаль, — забубнил Тортик. — Правда. Но разве мы виноваты, что этот твой сосед-идиот тут же полицию вызвал?

— Ах вот как! Вы, значит, не виноваты?! — Мелани сердито отбросила назад локоны. — А кто все это безобразие первым затеял?

— Не мы! — возмутился Фред.

— Ясное дело, вы! — крикнула Шпрота. — Кто куриц выпустил, не вы?

Стив, до сих пор сконфуженно разглядывавший свои пальцы, теперь все-таки не удержался и взял печеньку.

— А лестница?! — взвился Тортик. — Это, по-вашему, честно было?

— Ну так это мы вам всего лишь за куриц отомстили, — сказала Мелани. — А потом вы заперли нас в сарае Маусмана.

— А вы… с нашими великами!.. — воскликнул Фред.

— А вы! — крикнула Шпрота и так грохнула ладонью по столу, что из всех чашек выплеснулся чай. — Вы украли у меня ключи. А теперь даже собирались вломиться в дом. Если уж и это не подлость, тогда я вообще ничего не понимаю!

— Все это безумие какое-то, — пробормотала Фрида. — От начала до конца просто полное безумие.

В ту же секунду раздался звонок в дверь. Все испуганно посмотрели на часы.

Лицо Шпроты сделалось белым, как чайник бабушки Слетберг, руки и ноги налились свинцом. Она с трудом поднялась.

Раздался второй звонок. Потом еще один.

Шпрота открыла дверь.

— Мама… Привет, — сказала она упавшим голосом. — Спасибо, что приехала.

Несколько мгновений мама Шпроты разглядывала свою дочь, не говоря ни слова. Потом схватила ее за плечи, повернула кругом и облегченно вздохнула.

— Ты выглядишь вполне здоровой. — Голос ее звучал недоверчиво. — Ради всего святого, Шарлотта, что ты здесь делаешь? Я была уверена, что ты у Фриды.

— Я… соврала, — сказала Шпрота, — потому что… потому что… мне просто пришлось это сделать, мама. Потому что…

— Потому что… что? — В голосе матери послышалась сердитая нотка. — Ты же мне никогда не врешь.

— Ну пожалуйста, мама! — взмолилась Шпрота. — Я тебе все объясню, обязательно. Просто сейчас долго рассказывать, потому что… — Она набрала в легкие побольше воздуха и, опустив взгляд, закончила: — Потому что скоро здесь будет полиция.

— Что-о? Какая полиция? Зачем полиция? — ужаснулась мама. — Ради всего святого, объясни уже наконец, что происходит.

Шпрота потянула ее за руку.

— Ты бы сначала зашла, мама. А там я тебе обо всем расскажу. Все очень непросто, знаешь…

Со смущенной улыбкой она потянула мать за собой в кухню.

— Это мои друзья, мама, — сказала Шпрота. — Ну, более или менее.

Остолбенев от изумления, ее мать уставилась на детей, собравшихся за кухонным столом.

— Добрый вечер, фрау Слетберг, — сказала Мелани. — Как мило с вашей стороны, что вы приехали.

— Добрый вечер, — смущенно произнес Фред.

— Здрасьте, — пробормотали Тортик и Стив.

— Почему это на мальчиках твоя старая одежда? — обескураженно спросила мама Шпроты. — И что вы все делаете здесь в такой поздний час?

Она с тяжелым вздохом повалилась на стул Шпроты.

— О боже, сперва надо присесть. Я, наверное, раз десять проскочила на красный свет, чтобы поскорее попасть сюда. И что я обнаруживаю? Детскую вечеринку! — Она смотрела на Шпроту и качала головой. — Твое счастье, что бабушка этого не видит.

— Чайку не хочешь? — робко спросила Шпрота. — Мы пьем ежевичный. Ты же его так любишь.

Мать кивнула.

— Мам, послушай. — Шпрота поставила перед нею кружку с чаем. — Сейчас вернутся полицейские. Скажи им, пожалуйста, что ты теперь останешься здесь и присмотришь за нами и… и что всем можно остаться переночевать, раз мы уже тут… праздновали.

— Та-ак. Праздновали, значит. Что же вы такое праздновали? Или это опять какая-нибудь твоя очередная сверхсекретная тайна?

— Вообще-то мы совсем не праздновали, — сказала Фрида. — Это мы им только так сказали, понимаете?

Мать Шпроты отрицательно покачала головой.

— Честно говоря, я вообще ничего не понимаю.

— Ничего страшного, фрау Слетберг, — утешающе сказала Мелани. — Главное, чтобы полицейские убедились в том, что теперь здесь есть кто-то из взрослых. Тогда они сразу успокоятся.

— Так-так, — пробормотала мать Шпроты. — А я вот что-то совсем не успокоилась. Что вы такое натворили, если даже полиция приехала?

— А-а, да ничего такого, правда, — сказала Шпрота. — Совсем ничего плохого. Но этот козел Фейсткорн на нас настучал.

— Настучал? Да боже ты мой, из-за чего?

— Шпрота, — сказала Фрида, — кажется, тебе придется рассказать твоей маме всю историю с самого начала. Иначе она ни слова не понимает.

— Ну ладно! Если ты так считаешь… — вздохнула Шпрота. — И про клад тоже?

Фрида кивнула.

— Что еще за клад? — простонала мать Шпроты.

Шпрота потерла нос.

— Ну бабушкин клад, мам, — сказала она. — Но я лучше начну по порядку, не то полицейские вернутся, а ты еще не будешь знать, что нужно им сказать.

* * *

— Ну хорошо, — сказала мама Шпроты, когда выслушала от начала до конца запутанную историю о Диких Курах и Пигмеях и узнала о них почти все. — Это дело я для вас улажу. Но только при одном условии.

— Сейчас начнется… — буркнул Тортик.

— Я хочу, — продолжала мать Шпроты, — чтобы вы заключили мир. Причем прямо сейчас, здесь, за этим столом. К сожалению, никогда не знаешь, как долго такой мир продержится, но это мое условие.

Дикие Куры поглядели на Пигмеев, а Пигмеи поглядели на Диких Кур.

Потом Фред сказал:

— Нам надо посовещаться.

— Нам тоже, — сказала Шпрота.

— Пожалуйста, совещайтесь, — сказала мать. — Но у вас мало времени.

И вот по одну сторону стола бабушки Слетберг, склонившись друг к другу, зашушукались Шпрота, Фрида, Мелани и Труда, а по другую — Фред, Тортик и Стив.

Наконец Шпрота подняла

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дикие Куры - Корнелия Функе бесплатно.
Похожие на Дикие Куры - Корнелия Функе книги

Оставить комментарий