Рейтинговые книги
Читем онлайн Исчезнувший мертвец - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

А вы как считаете?

- Я тоже так считаю.

- Нет! - Она энергично махнула головой. - Не стоит!

- А как насчет шантажа? Он ведь принес вам хорошенькую сумму?

- Пятнадцать тысяч долларов! - гордо сообщила физкультурница. - Нам они были очень нужны, раз мы собирались пожениться, Август и я.

- Разумеется... Насколько мне известно, вы ведь никогда не были в Балтиморе?

- Нет, никогда. Сожалею об этом, потому что это прекрасное место. Совершенно потрясающее!

- Значит, это ваша сообщница рассказала вам о... неприятности, происшедшей с мисс Баннистер в Балтиморе?

- Да.., это она. И она же дала мне вырезки из газет, чтобы мисс Баннистер поняла, насколько это серьезно.

Я была честна с ней. Она получила ровно половину - пятнадцать тысяч долларов.

- Вы должны поприветствовать ее, она как раз пришла повидать вас.

- Хорошая мысль, лейтенант!

Мисс Томплинсон поблагодарила меня взглядом, и ее глаза забегали по лицам людей, которые, войдя в комнату, застыли на месте, сгрудившись у двери. Мисс Томплинсон сверлила их взглядом несколько долгих секунд, лицо ее выражало беспокойство, которое внезапно уступило место облегчению.

- Хэлло, Каролин! Я совсем не вижу тебя. Можно подумать, что ты прячешься за спиной мистера Пирса.

Почувствовав, что с меня хватит, я произнес, взяв мисс Томплинсон за руку:

- Ладно, теперь мы можем отправиться в путь.

Выдернув руку, физкультурница резко отступила.

- Не дотрагивайтесь до меня, - холодно проронила. она. - Август этого не вынесет. Он мой жених и настолько ревнив, что сам не позволит себе бросить взгляд на какую-нибудь девушку. Конечно, он и от меня требует того же. И я не обману его. - Мисс Томплинсон со смехом и любовью посмотрела на труп. - Август! Взгляните на него!

Он, как ребенок, валяется на полу. Пойдем, Август, пойдем. - Из ее глотки вырвались рыдания, и она повернулась, чтобы оказаться точно напротив меня. - Он умер! - дико заорала она. - Вы смеялись надо мной! Он уже давно умер. Я хотела сделать так, чтобы все подумали, что это самоубийство, но вы все испортили!

Мисс Томплинсон коршуном набросилась на меня. Ее пальцы целились мне в глаза. Их перехватил сержант Полник, проведя удар ребром ладони по шейке физкультурницы. Простенький прием... И он же поймал мисс Томплинсон, не дав ей приземлиться на паркет.

Глава 13

Я только что рассказал всю историю с самого начала, и в горле у меня пересохло.

Лейверс смотрел на меня, удивленно покачивая головой:

- Вам должно было невероятно повезти, Уилер. Без этого...

- Недавно я заметил сержанту Полнику, что мы слишком привыкаем к ремеслу флика. Рутина затягивает нас, и мы частенько не в состоянии понять самые простые вещи.

Так случилось и со мной в начале расследования. Так вот, я сразу же наткнулся на историю с шантажом и автоматически решил, что она и является явной или скрытой пружиной обоих преступлений. Я позабыл про чувства, элементарные человеческие чувства, как, например, ревность женщины, переполненной комплексами и настолько неустойчивой, что достаточно было малейшего толчка со стороны, чтобы вывести ее из равновесия и заставить перейти к крайностям.

Лейверс глухо протрубил заложенным носом:

- А что это за миленькая история с Лиззи Борден, которая сделала мисс Томплинсон такой болтливой?

- Интуиция.., и просто удача! После моего выступления в тот вечер встала Жоан Крег и задала вопрос.

Она желала знать, считаю ли я, что поведение Лиззи Борден было обоснованно. На первый взгляд это казалось просто шуткой. Но в комнате Жоан я нашел проигрыватель и пластинку с песенкой о Лиззи Борден.

И когда мне стало известно, что девушки похвалялись своими свиданиями с Диксом, я задал себе вопрос: не делали ли они этого в присутствии мисс Томплинсон, чтобы подразнить ее? Полагаю, что эта ненормальная рассердилась до крайности и стала угрожать им, а девочки принялись дразнить свою преподавательницу, называя ее Лиззи Борден. Вопрос Жоан Крег был направлен не мне, а преподавательнице... Увы! Шутка оказалась очень опасной.

Лейверс взглянул на часы и проворчал:

- Семь часов! Начался новый день! Раз дело завершено, нам лучше всего уехать. Мне не терпится повидать прокурора. - Шериф встал. - Можете сегодня отдохнуть, Уилер. Вероятно, вы страшно измучены.

- Благодарю, шеф. А как насчет Полника и Следа?

- Пусть и они отдыхают. Вероятно, тоже забегались.

Может, вас подвезти до центра? Тьфу, где моя голова?

Вы ведь прикатили сюда на своем смертоносном автомобиле.

Все вышли, и я закрыл глаза, откинувшись в кресле.

Через несколько секунд в кабинет вошла мисс Баннистер и застыла на месте, обнаружив меня.

- Я считала, что все уехали.

- Я тоже сейчас уезжаю.

- Полагаю, - прошептала она, - что должна поблагодарить вас за то, что вы разоблачили мою младшую сестру-шантажистку. Но поймите меня правильно для меня это оказалось мучительным известием.

- Я понимаю.

- Колледж придется закрыть. Было бы абсурдным продолжать все это...

- Разумеется.

- Минут десять назад мистер Пирс уехал, куда-то на север.

- Ничего, еще встретитесь.

- Только не на этом свете! - Мисс Баннистер обошла вокруг письменного стола и уселась в свое кресло.

Взглянув на меня, добавила:

- Вы прекрасно понимаете, что я не могу выйти за него замуж. Ведь он изменял мне так же, как Дикс изменял мисс Томплинсон. Мне еще повезло, что мисс Томплинсон прикончила своего жениха. Ведь так поступить могла и я. Вы вели все это расследование. Как вы считаете: шансы были более или менее одинаковыми, не так ли?

- Ваши немного перевешивали. Я смутно подозревал мисс Томплинсон: она была слишком усердной. Например, когда вы потеряли сознание, почему она так возбудилась? А ее энтузиазм и стремление поговорить со мной? Физкультурница хотела вытянуть у меня мельчайшие новости следствия, когда я сам почти ничего не знал.

Мисс Баннистер кивнула, соглашаясь со мной:

- Вы правы. А теперь, я надеюсь, вы извините меня...

У меня еще много дел.

Я посмотрел в окно позади ее кресла.

- А у меня выходной, - похвастался я. - Стоит прекрасная погода. Встало солнышко. Может, воспользуемся хорошим денечком?

Мисс Баннистер перестала сжимать подлокотник кресла и встала. Она с такой силой оперлась обеими руками о край стола, что суставы пальцев побелели.

- Лейтенант Уилер. - тихо промолвила директриса, - двенадцать часов назад я еще не знала вас и никогда раньше о вас не слышала. В течение одной ночи вы разрушили мой колледж и испортили мое социальное положение, из-за вас я лишилась всего, вы превратили любовь, которую я испытывала к мужчине, в ненависть. Вы обнаружили, что моя сестра - это маленькая змея, которой я больше не скажу ни слова... - Ее голос сорвался. - А теперь у вас хватает наглости, находясь в моем кабинете, предлагать мне провести с вами время! Эдвина Баннистер гордо выпрямилась. - Лейтенант Уилер, я не пойду с вами, даже если вы окажетесь последним оставшимся в живых мужчиной на Земле. Вы можете умирать от жажды, я не дам вам напиться. Единственная вещь, которая меня заботит теперь, - чтобы вы как можно быстрее ушли отсюда! - Она порывисто дышала. - Надеюсь, вам все ясно.

Все было слишком ясно...

Я подошел к двери и прикрыл ее за собой в последний раз, потом поплелся к выходу, утомленный и физически, и душевно...

Усевшись за руль своего "ягуара", я сунул ключ в зажигание.

- Извините меня... - пропищал за спиной голосок.

Я обернулся и обнаружил рыжую куколку, которая так мало была похожа на ребенка.

- Все, что вы хотите, - улыбнулся я.

Ответная улыбка девушки была ободряющей.

- Я подумала, что, если вы едете в город, вам нетрудно будет отвезти меня туда - Никаких затруднений, мисс, влезайте!

Она быстренько уселась рядом со мной. Должен сказать, что преимущество спортивных машин состоит в том, что если девушка села, то села очень глубоко - таково устройство кресел в этой марке автомобиля. Юбка девушки в результате этого задирается на дюжину сантиметров выше колен. Вот эти колени девушка и я рассматривали с одинаковым интересом.

- У них есть ямочки, - заметил я.

Рыженькая аж подпрыгнула от восторга.

- Вы артист, а не сыщик. Только артисты могут отпускать такие комплименты!

- А что вы собираетесь делать в городе? - осведомился я, запуская мощный мотор - Обожаю шум мотора! - прочирикала рыженькая - В городе? Еще и сама не знаю. Сегодня утром я почувствовала себя такой одинокой в этом страшном колледже, что решила пораньше встать и подарить себе день отдыха.

Я проехал на малой скорости по аллее, потом разогнался до шестидесяти пяти миль в час. Выехав на шоссе, я переключился на третью скорость в сто десять миль, раздавил педаль газа и рванул на всю катушку. В конце концов, высокая скорость - самый лучший отдых, а торопиться мне было некуда.

Я повернул голову и улыбнулся рыжей очаровашке.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исчезнувший мертвец - Картер Браун бесплатно.

Оставить комментарий