Последним приобретением «трех туристов с севера» стала традиционная индийская одежда. Труднее всего, безусловно, было подобрать одежду для их здоровенного главаря. Но знакомства с воротилами джайпурской рыночной торговли (а возможно, и контрабанды) дали свой результат – троицу проконсультировал базарный «стилист». И подобрал для каждого из них абсолютно аутентичный комплект местной одежды. Теперь лихо гоняющие на взятом напрокат джипе заросшие щетиной путешественники, лица и кисти рук которых были вымазаны темным тонирующим кремом, своим внешним видом уже ничем не отличались от здешних жителей.
Глава 18
Начальник самого дальнего полицейского участка штата Раджастхан, территория которого простиралась до самого края труднопроходимых джунглей, был вне себя от радости. Только что к ним в поселок добрался человек, который заявил, что он – один из четверки русских туристов, похищенной сикхскими сепаратистами. Каким-то чудом ему удалось убежать от своих похитителей. После побега он больше суток скрывался в тропическом лесу, преследуемый похитителями и дикими зверями. Его лицо и руки были расцарапаны, одежда – изорвана, обувь разбита. Беглец выпил почти два литра кока-колы – весь запас, который имелся в поселке, но отказался от еды. Сейчас он сидел в полицейском участке со счастливейшим видом человека, приговоренного к смерти, которому только что сообщили об амнистии.
Начальник полицейского участка пытался дозвониться до своего начальства в ближайшем городе. Связи с городом не было, и он проклинал всех индийских связистов сразу. В участке собрались все полицейские поселка и его окрестностей – все четверо. После очередной безрезультатной попытки дозвониться начальник приказал одному из своих подчиненных немедленно ехать в город – тому, у которого имелся велосипед. Конечно, он сам мог бы без труда добраться до города на положенном ему по должности мотоцикле. Но тогда пришлось бы взять с собой и сбежавшего заложника, а этого ему делать не хотелось. Формально – потому, что беглец, преодолевший немалый путь через джунгли, был еще слишком слаб. Фактически – потому, что тогда убежавшего от бандитов туриста пришлось бы тут же передать в окружную полицию, и, таким образом, слава человека, «нашедшего похищенного русского», или, что еще лучше, «помогшего ему спастись», навсегда покинула бы маленького начальника. А вообще-то на его полицейском участке ничего никогда не случалось. Ни убийств, ни похищений, ни даже серьезных краж. Не называть же событием недавнюю пропажу двух коз у одной из местных хозяек. Мальчишки поселка тогда пытались раздуть сенсацию, утверждая, что этих коз утащил тигр, и, возможно, даже тигр-людоед. Но быстро выяснилось, что украли коз как раз двое из этих самых мальчишек, обменяв двух полезных в хозяйстве животных на один блок сигарет «Кэмэл Лайт». «Сдали властям» воришек их собственные родители, обнаружившие у своих пацанов дорогие сигареты и испугавшиеся возможного суда и его тяжких последствий. Дело удалось замять, несмотря на протесты хозяйки коз, которая поначалу отказывалась от слишком маленькой, на ее взгляд, компенсации, утверждая, что украденные козы давали неслыханное для этих краев количество молока. Но начальник полиции без труда уладил этот конфликт, пригрозив жадной хозяйке тюрьмой за укрывательство от властей стратегической информации о козах-рекордсменках.
После выпитой кока-колы у беглеца развязался язык. Английские слова рекой полились из него: он живописно, с активной жестикуляцией, рассказывал, как ему удалось перелезть через частокол вокруг ямы – места их заточения, как он залез в джип похитителей, как догадался его завести, скрутив вместе провода у замка зажигания, как долго ехал по джунглям, не зная правильного пути, как бросил машину, в которой кончилось топливо, и как, опасаясь диких зверей, залез на дерево.
Начальник полиции с большим интересом слушал рассказ беглеца, хотя понимал от силы каждое второе произнесенное им слово. Трое остальных полицейских слушали его еще внимательнее, хотя английский язык они знали еще хуже своего начальника.
– Ночью я услышал крики хищных зверей! Я не знаю, кто это был – тигры или леопарды… Я сидел на ветке, вцепившись руками в дерево. Но я так переволновался – ведь бандиты почти не давали нам спать, я так утомился во время бегства… Сидя на дереве, я начал засыпать, и чуть не свалился с него – прямо в лапы диких зверей!
Полицейские дружно закивали головами, хотя поняли из сказанного только слова «тигр» и «дикие звери». И еще они прекрасно знали, что в радиусе трехсот километров вокруг в последние двадцать пять лет никто не встречал ни леопардов, ни тигров. Они понимали, что этот человек очень много пережил, и ему можно было простить некоторый избыток фантазии.
– Затем я заснул по-настоящему – сидя прямо на ветке! Я, конечно же, свалился с дерева вниз – но, на мое счастье, уже наступило утро, и тигров там уже не было! Я снова пошел прямо через джунгли – и наконец увидел вдали рисовые поля! Как я обрадовался, что нашел следы людей! Представляете, я уже был уверен, что если меня не съедят тигры, то я умру с голоду! – молодой человек допил последние остатки кока-колы.
– Простите, уважаемый! – рискнул вставить слово начальник полиции. – А не смогли бы вы показать нам, как вы добирались сюда…
– Как это показать? Вы что! Вы думаете, я соглашусь вернуться в это страшное место? – закричал беглец.
– Нет-нет! Я сейчас дам вам карту! Вам нужно будет только отыскать это место на карте! Вот смотрите: здесь находимся мы. А вот здесь – древний заброшенный город! Значит, лагерь похитителей должен находиться где-то между нами и древним городом. Давайте попробуем его отыскать!
Но, к сожалению, этот русский совершенно не мог сориентироваться на топографической карте! В полицейском участке имелось несколько карт местности – карт разных размеров и масштабов, а также фотоснимки здешних окрестностей с самолетов и вертолетов. Но палец иностранца при каждой новой попытке указывал на новое место на карте. Ясное дело – беглец страшно переволновался, ведь, судя по его рассказам, сикхские террористы оказались настоящими извергами – они непрерывно мучили и пытали своих пленников. Но все равно – по-видимому, этот человек никогда не изучал географию в школе. Начальник полиции покачал головой. Любой пятнадцатилетний подросток в индийском поселке лучше разбирался в географических картах, чем этот русский. А между тем он выглядел совсем не глупым человеком и был неплохим рассказчиком.
* * *
В очередной раз, красочно расписав работникам полиции свою эпопею от момента преодоления частокола, окружающего яму, до встречи с местным крестьянином, едущим навстречу ему верхом на буйволе, Лев Литвинович задремал. Но проспал он совсем недолго – его тронул за плечо незнакомый полицейский в чистой и выглаженной форме.
Начальник полиции округа как раз объезжал подведомственную территорию – приказ подготовиться к встрече и поддержке высланной из индийской столицы группы спецназа он получил еще вчера. Он случайно встретил посланного в город полицейского на велосипеде и тут же при-ехал сюда.
Льва Литвиновича немедленно разлучили с успевшим полюбить его начальником полицейского участка, усадили в джип и увезли в окружной центр. Начальник участка был расстроен: «Благодарю вас, сержант!» – вот и вся награда, которую он заслужил! Теперь снова наступят серые будни – скучные дни, недели и месяцы, самыми яркими событиями которых будут кражи коз и потравы посевов риса и сорго. Хорошо, правда, что слова «благодарю вас» он услышал от самого начальника полиции округа, а ведь большинство руководителей полицейских участков за весь период своей деятельности так и не дожидаются подобной похвалы.
В полиции города, куда убежавшего от бандитов Леву привез окружной начальник, ему пришлось еще раз повторить от начала до конца свой рассказ о своем бегстве через джунгли. И на этот раз его слушателями были индийские полицейские, ситуация отличалась от предыдущей лишь тем, что этот более крупный начальник довольно неплохо владел английским языком. И, кроме того, записывал его показания на видеокамеру. Только после того, как Лева закончил свой рассказ (при этом рассказываемая уже в третий раз подряд история была дополнена новыми, не звучавшими ранее подробностями), ему позволили принять душ и надеть на себя новый и чистый комплект индийской военной формы. После душа Лева тщательно выбрился, затем поспал, а после – с удовольствием пообедал. Простые блюда национальной индийской кухни показались ему в этот раз удивительно вкусными и почти не острыми – как будто бы он никогда ранее не ел ничего подобного! Но это, конечно, было не так. Сыну российского капиталиста приходилось бывать во множестве экзотических стран, и то, чем его сейчас угощали здесь, просто не могло сравниться с теми редкостными деликатесами, которые он пробовал в самых дорогих ресторанах мира.