Рейтинговые книги
Читем онлайн Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 63
более ворчливой, капризной и злобной, нежели все остальные матери. На вершину драконьей иерархии (конечно же после Гримвинда) она забралась по двум причинам. Первой был её скверный характер, благодаря которому все конкурентки были затмененны ею, а второй были её гены.

Ашандра была очень плодовитой и раз за разом давала здоровое и крепкое потомство, что очень сильно поднимало её в глазах Гримвинда. Ему нужны были дети, потому что он один не справлялся и нуждался в помощниках, в ком-то, кто помогал бы ему и в бою, и с управлением. Сзар всё ещё был одним из таких подручников, но членом семьи уже не считался. Он ощущал себя здесь чужим и уже давно хотел уйти, но решил в итоге остаться, чтобы однажды встретить смерть в бою подобно Дхулу, Калдрону и остальным.

Именно злость и вредность Ашандры плохо влияли на прочих драконов. Гримвинд не занимался воспитанием детей, возложив обязанности на своих жён, а они все уподоблялись главной любимице.

Она навязывала им своё поведение, говорила как надо правильно обращаться с людьми, а также чего они заслуживают, а чего нет. Её слова рекой лились им в уши, и оседали глубоко в сознании. В конечном счёте даже орки начали жаловаться на их поведение. Драконы вели себя очень надменно и высокомерно даже с ними, считая тех за точно таких же слуг, только обладавших несколько большей свободой действий.

У Гримвинда не было времени вникать в их просьбы. Он постоянно отлучался на пару дней, а порой пропадал на недели и даже месяцы. Всё это время он общался перебежчиками и следил за состоянием Мератуга и Талабвира. Близился час, когда он наконец пойдёт в атаку.

Из уст своих шпионов он узнал о том, что король Мератуга недавно скончался, а наследник престола был ещё очень молод и неопытен. Он нравился народу, но им вовсю хотели воспользоваться другие влиятельные семьи, навязывая ему свои идеи и идеологии и тем самым они разрывали королевство на куски. Кроме того в стране постепенно начал назревать голод. Гримвинд засылал своих людей и они сжигали поля и отравляли землю чёрной магией. Их ловили, сажали в тюрьмы и убивали, но они продолжали медленно разрушать свою страну. Их хозяину ничего не стоило купить жалкие души пьянчуг крестьян за какие-то пару золотых монет, а потом заставить сделать то, что ему было нужно. Их дальнейшая судьба нисколько его не волновала.

В Талабвире всё обстояло не лучшим образом. Королевская династия переживала не лучшие времена из-за участившихся набегов асиров. Те были уже гораздо умнее и искуснее в военном деле. Под началом князя Зеона они переняли много знаний и небольшими отрядами успешно совершали набеги на их границы.

Среди эльфов также назревал самый настоящий морской бунт. Многие корабли были очень известны исторически. Они были настоящими произведения искусства сделанными со всей душой в отличие от однообразных судов людей. Их корабли передавались из поколения в поколение отцом к сыну или от капитана корабля к его преемнику. Для талабвирцев было ужасно раз за разом терять эти реликвии после стычек с флотом людей и нападений собратьев пиратов, что присягнули на верность Гримвинду.

На строительство новых кораблей приходилось вырубать сотни деревьев, чем омрачился вид старых лесов. Чем дальше приходилось посылать рабочих, тем больше им требовалось защиты от граничащих с Талабвирской империей людей и асиров.

Гримвинд не забывал следить и за союзниками главных сторон. Кхарры продолжали присылать небольшие отряды рейнджеров и оказывать помощь с охраной морских границ. А экипировка из Валбатара больше не попадала к людям в Мератуге, ровно как и съестные припасы в которых те нуждались.

Для Джены это было не самое худшее время. Валбатар выйдя из войны ничего не потерял и сохранил жизни многих воинов. Новая королева почиталась за своё решение, хотя и заслужила неприязнь брата. Лаэс считал, что она просто пешка в лапах драконов, и однажды она за это поплатится. Но Джена его не слушала.

Она прекрасно понимала, что однажды, возможно, они на них нападут. Может быть это произойдёт в будущем далеко не через один десяток лет. Но пока она сумела обеспечить им спокойную жизнь на время своего правления.

***

Нарака пол дня прогуливалась по окрестностям Итглы, а когда на улице начало смеркаться она вошла в горную крепость.

Крепость долгое время никак не называли, но после того, как в ней окончательно поселились жёны Гримвинда, её окрестили Арадоста. Когда на её месте был ещё старый монастырь, в нём перестроили только комнаты и прочие помещения, расширив многие из них, а коридоры оставили старыми под размеры людей. С приходом крылатых обитателей внутри скалы, на которой и стояла сама крепость, вырубили большой зал. Входов в него шло два. Первый из крепость для прислуги, второй снаружи через железные двери. Его площадь была если не больше, то как минимум такой же как сама Арадоста. Высота его потолков достигала порядка тридцати метров. Держали его огромные деревянные балки и вырубленные колонны из камня. Стены и пол были отделаны деревом, покрытым особым огнестойким лаком. Солнечный свет внутрь не проникал и потому светилом служили огромные кострища и люстры на потолке.

Все дети Гримвинда жили здесь возле своих матерей во многом потому, что в крепости им было скучно, а здесь постоянно что-то происходило. Бывало порой, что затевалась драка к которой постепенно присоединялись всё новые участники, даже не ведая о причине. Совсем малыши вместе играли, а самые старшие показывали окружающим свою силу.

Присутствовали внутри и служанки, одержимые вечным страхом быть случайно раздавленной или сожённой.

Когда Нарака миновала большие железные двери и вошла внутрь, её глазам тут же открылась привычная картина. Впереди на своих лежанках валялись драконы, каждый по своему уникальный и непохожий на другого ни внешностью, ни характером. Некоторые играли в догонялки в воздухе, а наиболее ленивые и уставшие от окружающей суеты, тихо спали или лежали под самым потолком на балках, созерцая всё с высоты.

Нарака медленно продвигалась сквозь тесные дорожки между лежанок. Некоторые из них занимало сразу несколько мелких драконов, а другие целиком пропадали под огромными гигантами.

Вдруг краем глаза Нарака увидела прошмыгнувшую недалеко служанку. Она сразу же узнала в ней Мелису, потому что поверх её шеи был обвязан знакомый глазу серый шерстяной платок. Ей захотелось поздороваться с Мелисой и узнать как у неё прошёл день. Тогда она помчалась следом за ней.

Родилась она пусть и довольно маленькой, но в гибкости и ловкости Нараке было не занимать. Она с лёгкостью проскакивала в узких проходах между огромных туш, порой запрыгивала наверх и под неразборчивое ворчание

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit бесплатно.
Похожие на Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit книги

Оставить комментарий