Рейтинговые книги
Читем онлайн Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
за тем, как дети с жадностью поглощают то, что драконы считают мусором. Они обсасывали кости на которых почти не осталось мяса, впивались своими хрупкими зубами в гнилые овощи и сырую рыбу.

– От этого вида меня тошнит, – сказала Нарака.

– Так мы и живём.

– Я хочу домой.

– Пошли, я отведу тебя.

Кир успел отвести её к тому же месту, где его подруга ловко разделалась с двумя орками. Потом по коридору разнёсся звон колоколов, означающих, что начался комендантский час. Мальчик махнул ей рукой на прощанье и побежал назад в комнату.

Глава 3

Было пасмурное утро. Гримвинд стоял за широким столом и кропотливо работал. Рядом с ним лежала огромная карта Аониса, истыканная множеством разноцветных флажков, и целая куча заметок с мыслями, которые было очень проблематично одновременно держать в голове.

В его сознании рождались и угасали идеи. Он вынашивал одновременно десятки тактик, возможностей и исходов будущего, как вдруг его покой нарушил глухой стук в дверь.

– Войдите, – сказал он, даже не повернувшись на источник шума.

В комнату вошёл Магаш – сын Гал’Даргота, наследник мести своего отца. Он был такой же высокий и хмурый как отец.

– Лорд, Гримвинд, – поклонившись сказал он. – К вам пришёл гость из Кхаррского Доминиона. Он просит встречи.

– Гость? – внимание дракона плавно перетекло с работы на орка. – Где он?

– В крепости. Она прилетела одна, без охраны. Ждёт вашего ответа.

“Она прилетела” – слова крутились по кругу в голове Гримвинда. У него была догадка на счёт того, кем являлся чужестранец, но он решил не делать выводы раньше времени.

– Пусть приходит. Приведите гостью ко мне и обращайтесь с ней хорошо по пути.

Магаш вернулся спустя полчаса в компании с парой стражников и молодой эльфийкой.

Девушка была ему хорошо знакома. У неё была светлая кожа, длинные уши и жемчужные волосы с золотой тиарой, в центре которой горел рубин. Её летнее платье бордового цвета чуть не доходило до колен. Оно, измеренное в точности до сантиметра, плотно обтягивало фигуру своей хозяйки, приятно шелестя складками подола при каждом её движении. Будучи сотканным из самого тончайшего шёлка, наряд казался почти прозрачным. Под ним хорошо виднелась подтянутая фигура девушки, её широкие бёдра и пышная грудь.

Весь образ этой, как её ещё называли в народе, “Грудастой дьяволицы”, был построен на том, чтобы совращать благородных мужей. Он прекрасно сочетался и дополнял её обворожительное лицо, с острыми скулами и подбородком.

Её звали Кастелла. Она была из тех, кого среди драконов было принято называть “Мивури”, то есть избравший другую судьбу. Мивури назывались те драконы, которые ушли от привычной жизни в пещерах к смертным. Они живут среди них, вкушая чуждый быт и культуру, обычно не возвращаясь обратно.

Кастелла была одной из самых известных Мивури. Она прожила много лет среди эльфов за которые поднялась от самых низов к посту сенатора. На своём пути её руки во всю прочувствовали тяжесть крестьянских работ, ими же Кастелла познала будни служанки, а теперь она только подписывала множество бумаг и руководила с поста сенатора.

– Приветствую тебя, о король сумерек, – сказала Кастелла.

Она не скрывала удовольствия при общении с Гримвиндом, поскольку в первую очередь ценила в других статус и власть. Она, ровно как и Штрига с Гримвиндом, считалась легендарным драконом. За свои заслуги перед эльфийским народом божественные сёстры Алуна и Синдриона одарили её своим даром и силой.

Кастелла, плавно покачивая из стороны в сторону бёдрами, прошлась по всей комнате и остановилась напротив широкого зеркала. Пока Гримвинд говорил, она любовалась собой на фоне мрачного помещения.

– Сенатор Кастелла, – приветственно кивнул головой Гримвинд.– Вижу избранница двух богинь решила сама навестить меня. Тебя направила их воля? Или на то были другие причины?

Кастелла, не отворачиваясь от зеркала, рассмеялась.

– Стала бы я просто так покидать родные края, чтобы задыхаться в этой, давящей со всех сторон, темноте? Нет, мой дорогой друг, – Кастелла повернулась лицом к Гримвинду. Её зелёные глаза, точно взгляд коварной змеи готовящейся ужалить жертву, блеснули в тени.

Эта была не просто женщина. Она была настоящим хищником, коварным и ненасытным, прошедшим на пути к своей цели по множеству голов.

– Меня направила сюда божья воля. Как бы я не любила ей подчиняться, кое-какие обязательства всё же сковывают мои желания. Повелительницы в курсе какую опасную игру ты затеял. Они следят за тобой и знают о твоей цели. Им безразлична судьба людей, но народ кхарров выступает на стороне Талабвирской Империи. Они не хотят, чтобы верные им служители пострадали.

– А меня не волнуют хотелки твоих богов, Кастелла.

Шокированная девушка беззвучно раскрыла рот. Даже блеск десятка золотых украшений не мог скрасить её нелепый вид.

– Да как ты смеешь говорить такое про них? Ты хоть знаешь, что случается с теми, кто не уважает богов?

– Мне плевать на них. У меня свои покровители, чьи желания я уважаю. Твои мне безразличны.

– Ты умоешься кровавыми слезами, когда они услышат все детали нашего разговора!

Гримвинд разразился зловещим хохотом, от которого сами стены содрогнулись.

– Брось, Кастелла, ты сама их не ценишь и тешишь собственные грёзы однажды стать богом. Вот тебе мой официальный ответ: кхарры должны полностью выйти из войны и отказаться от поддержки Талабвирской Империи, в ином случае их ждёт такое же рабство как и остальных. Сколько бы ни было у вас могучих магов, обширной сети катакомб и густых лесов, где можно укрыться, всё это меркнет на фоне моего могущества и растущего потомства.

– Ты времени зря не терял, – уже в положительном ключе сказала Кастелла. – Хорошо подготовился, молодец. Не смотря на твой отвратительный вкус к интерьеру, голова на плечах у тебя всё же имеется.

– Ты чем-то похожа на Штригу.

– Не сравнивай меня с этой наседкой! Я благородный дракон, у меня есть мечты и стремления. Если на кого я и похожа, так это на тебя. Мы с тобой не сидим в сырых пещерах, а идём против течения к намеченной цели. Не люби я девушек, возможно мы бы с тобой сошлись.

– Девушек? – переспросил Гримвинд. – Я знал, что ты дама знающая себе цену, но я всегда думал ты любительница покрутить коротенькой юбкой перед мужским носом.

– Ах, не смеши, – заулыбалась Кастелла. – Ты меня ещё плохо знаешь. За всю жизнь у меня были сотни романов с самыми разными женщинами. Среди них были и деревенские доярки, и пропахшие рыбой торговки, и грубые снаружи, но нежные внутри командиры армий. Даже жрицы, давшие обет целомудрия, не способны устоять перед моим очарованием.

– И когда ты только успела?

Кастелла игриво облизнула свои пухлые губы, покрытые нежно розовым блеском.

– Многие из моих отношений были совсем скоротечными, но я их все хорошо помню. Это одна из тех вещей, которую даёт людям власть. Она манит к себе

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit бесплатно.
Похожие на Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit книги

Оставить комментарий