Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть у порога - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 78

Эллен посмотрела на меня с удивлением:

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Стокуэлл отдала Дереку компьютер? И он принес его домой пару недель назад? Я даже не помню такого.

— Наверное, мы просто не рассказали тебе. Решили, что это не очень важно.

— А теперь?

Я вздохнул.

— Помнишь Бретта Стокуэлла?

Эллен кивнула.

— Агнесс сохранила все его вещи после того, как он покончил с собой, но со временем стала избавляться от некоторых. Особенно от тех, которые не были ей особенно дороги как воспоминания. В гараже стоял старый компьютер. Когда она узнала, что Дерек коллекционирует их, то отдала ему компьютер. Роман Конрада, или то, что считается романом Конрада, был в том компьютере. А теперь он исчез из дома Лэнгли. — Я сделал паузу, а затем добавил: — Неужели тебе не кажется это странным?

Супруга снова бросила на меня удивленный взгляд.

— Что именно должно мне казаться странным? То, что книга была на старом компьютере, или то, что компьютер исчез? — спросила она наконец.

— Все.

— А что это был за компьютер? Офисный? Ноутбук?

— Нет, не ноутбук. Обычный.

— А как тебе удалось распечатать роман с компьютера, который исчез?

— Дерек сделал копию.

Эллен села на край кровати.

— И что ты предлагаешь сделать? Все это просто не укладывается у меня в голове. Но у тебя ведь есть какие-то предложения?

— Даже не знаю, что предложить. Я сам пытаюсь все понять. Но меня не покидает мысль, что, возможно, Конрад вовсе не такой литературный гений, как всем мы считаем. Возможно, это не он написал «Недостающую деталь».

На мгновение Эллен лишилась дара речи. Я и сам понимал, насколько шокирующим было мое предположение.

— Боже, что ты говоришь? Хочешь сказать, что книгу написал какой-то мальчишка? Да это просто смешно! «Нью-Йорк таймс» считала эту книгу одним из лучших романов года.

— Я просто предположил. Странно, что он оказался в компьютере этого мальчика.

— Возможно, — пожала плечами Эллен, — один из студентов был его большим поклонником и перепечатал роман слово в слово. Или каким-то другим образом книга попала к нему в компьютер. Разве они не предлагали потом купить электронную версию книги? Может, Бретт Стокуэлл скачал ее? Ты об этом не думал?

— Когда вышла книга Конрада? — спросил я. — Когда ее напечатали?

Эллен задумалась.

— Кажется, девять или десять лет назад. Подожди. — Она встала, вышла из комнаты и спустилась по лестнице. Я последовал за ней в гостиную. Жена остановилась напротив книжного шкафа и принялась изучать его содержимое. Он был буквально забит книгами. Эллен какое-то время изучала названия на корешках книг, пока не отыскала то, что было нужно: «Недостающую деталь».

Супруга раскрыла ее на титульном листе.

— Это было в 2000 году. Издание в твердой обложке. За год до этого книгу выпустили в мягкой обложке.

— Бретт Стокуэлл покончил с собой десять лет назад, — заметил я. — За два года до того, как книга была опубликована.

— Наверняка этому можно найти какое-то объяснение, — предположила Эллен.

— Разумеется. Возможно, ты права. Но как-то странно все это. К тому же компьютер исчез.

— Может, его кто-то украл?

Я пожал плечами:

— Дерек сказал, что в четверг он еще был в доме Лэнгли, а теперь его там нет.

— О том, что его украли после убийства Лэнгли, тебе сказал Барри?

— Нет, Дерек сам заметил пропажу, когда Дакуорт привел нас в дом.

Она отвернулась и пожала плечами:

— Это безумие. А что ответил детектив, когда Дерек заметил исчезновение компьютера?

— В том-то и дело, что Дерек ничего не сказал Барри. Он сообщил мне об этом, когда мы ушли из дома Лэнгли. Парень хотел сначала поговорить со мной, потому что стеснялся рассказывать тебе о книге с таким содержанием. Он не знал, что ее опубликовали. Сколько ему тогда было, лет девять? Наш сын тогда, наверное, читал «Мальчишек Харди», а у главных героев этой книги не пропадали пенисы. Дерек решил, что это просто порноистория какого-то студента, хотя он довольно высоко оценил это сочинение.

Слабая улыбка появилась на губах Эллен, но тут же исчезла.

— И что ты собираешься делать?

— Я думаю, нужно рассказать все Барри. А ты как считаешь? Возможно, в этом нет ничего особенного и пропажа компьютера вовсе не означает, что это имеет какое-то отношение к случившемуся с Лэнгли. Исчезновение произошло с четверга по пятницу — в последний раз Дерек видел его в комнате Адама за день до убийства соседей. Возможно, компьютер просто переставили в другую комнату, куда Барри нас не водил.

Эллен прошлась по комнате, а потом вдруг заявила:

— Ты должен сообщить об этом Конраду.

— Что?

— Ты должен сделать это прежде, чем рассказывать все Барри. Чейзу необходимо узнать о книге — возможно, всему есть простое объяснение. И если это так, то сначала мы должны обратиться к нему, а уж потом впутывать в это дело полицию.

— Мы?

Эллен пристально посмотрела на меня:

— Не надо так, хорошо?

— Послушай, у меня не было никакой задней мысли. Я просто хотел сказать, что если тебе хочется спасти Конрада от проблем и скандалов, то мне на него совершенно наплевать. — Я понимал, что, произнося эти слова, здорово кривлю душой. В конце концов, именно Чейз платил зарплату моей жене.

— Дело не в этом. Я просто хочу, чтобы все было по-честному. И нет смысла поднимать шум из-за, возможно, полной ерунды. — Она в растерянности покачала головой. — Думаю, будет лучше, если я сама с ним поговорю. Потому что если к нему обратишься ты, он может заподозрить недобрый умысел.

Я медленно кивнул:

— У меня другое предложение. Почему бы не поговорить с Агнесс? Я не буду ей все рассказывать, но вдруг удастся узнать, как та книга оказалась в компьютере ее сына. — Впрочем, я хотел расспросить Стокуэлл не только об этом. — И если смогу найти объяснение, то скажу Дереку, чтобы тот просто сообщил Барри об исчезновении компьютера, не вдаваясь особенно в детали.

— Хорошо. Давай так и сделаем. Поговори с ней, — согласилась Эллен.

С минуту мы молчали. Мысли, посетившие меня еще в гараже, пока я ждал возвращения Дерека, снова стали донимать.

Эллен отвернулась и посмотрела в окно, откуда открывался вид на дом Лэнгли.

— Я ведь совсем мало с ними общалась. Даже видела их редко.

— Я тоже.

— Помню, как в последний раз видела Донну. Она пришла к нам домой.

— Когда это было? — спросил я, поскольку совершенно забыл об этом визите соседки.

— Ждала сигнальные экземпляры книг писателей, которых собиралась пригласить на предстоящий фестиваль. Мне должен был прислать их нью-йоркский издатель. Но они по ошибке попали к Лэнгли.

— А как такое могло случиться?

— Курьер привез посылку к ним домой.

Она некоторое время молча смотрела в окно, потом повернулась ко мне и вдруг побледнела.

— Донна сказала, что рассыльный ошибся домом. Увидел почтовый ящике нашей фамилией рядом с их домом и решил, что пришел в нужное место.

Глава двенадцатая

В предыдущий день мы с Дереком не успели закончить работу в доме Стокуэлл. Нам пришлось прерваться, когда Эллен позвонила мне по сотовому и сказала, что в доме Лэнгли что-то случилось.

Поэтому у меня появился хороший предлог вернуться. Я не стал брать прицеп — траву во дворе мы почти полностью скосили и в садовом тракторе не было необходимости. Я бросил в багажник газонокосилку. Оставалось только немного подровнять газоны.

— Куда ты едешь? — спросил Дерек. Все время, что мы разговаривали с Эллен, он оставался на улице и валял дурака — перепрыгивал с одной стороны дорожки на другую, стараясь не задеть при этом гравий.

— Присмотри за мамой, — велел я ему. — Скоро вернусь.

Мой пикап медленно потащился по дороге. Я кивком поприветствовал полицейского, который все еще дежурил у дома Лэнгли, потом свернул на шоссе и поехал в сторону Промис-Фоллс. Припарковавшись на обочине у дома Агнесс, поднялся на широкое старомодное крыльцо и тихо постучал в дверь. Было уже около полудня, но в воскресный день хозяйка могла еще спать.

Агнесс открыла дверь и улыбнулась.

— Что вы сегодня здесь делаете? — спросила она. Кошка проскользнула между ее ног, чтобы проверить, кто пришел. Без сомнения, это была самая уродливая кошка, которую я только встречал. Она выглядела так, словно всю жизнь провела в свинарнике и валялась не на мягкой кушетке, а в грязной луже.

Когда-то она, наверное, была привлекательной женщиной, но горе от утраты мужа и сына сильно состарило ее. Я даже не знаю, можно ли до конца оправиться после таких потрясений. Мне кажется, что нет. Она продолжала жить в этом доме, забота о котором стала, насколько я знаю, ее единственным занятием. Когда погода позволяла, работала в саду, но делала это в основном для себя.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть у порога - Линвуд Баркли бесплатно.
Похожие на Смерть у порога - Линвуд Баркли книги

Оставить комментарий