Рейтинговые книги
Читем онлайн Практическое руководство по злу - overslept

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 541
обдумывая варианты.

— Леди Оруженосец?

Я взглянула на капитана Убайда, молодого человека, возглавлявшего сопровождавший меня отряд. Один из людей коммандера Хун, который, по-видимому, отличился на Трех Холмах, убив троих солдат и утащив одного из своих раненых в тыл. У него был острый глаз, и Хакрам помнил, что его оценки в Колледже были выше среднего, если не исключительными. Он выглядел таким же настороженным, как и я, бросая осторожные взгляды на пустые улицы. Если бы я хотела устроить засаду для вражеского командира, я бы подождала, пока они не окажутся слишком глубоко в городе, чтобы повернуть назад. Или я была излишне осторожна? Местные жители, казалось, были напуганы нами, и не было никакого сопротивления, пока мы продвигались вперед.

— Отправьте гонца к легату Верес, — приказала я. — Мы отправимся в поместье, не дожидаясь ее. Она должна выставить гарнизон в городе и объявить военное положение.

— Мэм, — он заколебался. — Это кажется… опрометчивым. Нас окружают тысячи.

— Мы окружены испуганными гражданскими, капитан, — проворчала я. — Посмотри на них — у них кишка тонка драться. Держу пари, графиня забрала с собой всех мужчин призывного возраста, когда покидала Вэйл.

— Как скажете, леди Оруженосец, — откланялся он.

От отряда отделился легионер, чтобы передать мое сообщение. Я заметила со смесью одобрения и веселья, что Убайд усилил строй, когда мы направились на юг, расположив людей так, чтобы они могли сформировать тестудо в считанные мгновения. Хорошо. То, что с ними злодей, еще не значит, что они в безопасности. Кэллоу учил Легионы этому снова и снова на протяжении многих лет. Путь к поместью был свободен от укреплений, и вовсе не из-за эдикта моего учителя. Холмы, окружающие Марчфорд, были естественной защитой, которая служила городу в течение многих веков, непроходимой для армий, за исключением нескольких козьих троп, которые местные жители держали в тайне. В те времена, когда Кэллоу представлял собой мешанину мелких королевств, правители Марчфорда в большинстве сражений сражались у брода, в честь которого был назван город, лишь изредка сталкиваясь с осадой в своем месте власти — в результате они вкладывали свое богатство в людей и мечи, а не в стены, подобные тем, которыми гордился Саммерхолм. Мощеная дорога привела нас к красивому саду, усеянному прекрасными павильонами, где весело журчали фонтаны из белого мелового камня. Гранитные статуи каменных рыцарей охраняли последний отрезок пути к воротам поместья, все еще улыбаясь своими бородатыми лицами.

— Прекрасное место, — сухо заметил капитан Убайд. — Хорошо, что они вылили все это серебро в фонтаны, а не в солдат, иначе нам пришлось бы драться.

— Если бы так случилось, — ответила я. — Это означало бы что герцог потерял бы больше людей.

Конюшни были пусты и выглядели так, как будто они были такими уже довольно давно. Для вида я оставила Зомби в одном из стойл, хотя могла бы оставить его стоять на клумбе, какая разница. Не то чтобы он собирался блуждать. Само поместье Марчфорд было довольно большим, все из бежевого известняка, с широкими стеклянными окнами. Правда, не цветными, так что вряд ли его привезли из Процерана. Широкие дубовые двери без труда открылись, когда пара моих легионеров толкнула их, открыв полдюжины людей в ливреях. Наконец-то есть с кем поговорить. Служанок я сразу же отпустила, как не имеющих отношения к делу, но один мужчина с коротко подстриженной бородой был одет в униформу стюарда. Я вошла в поместье в сопровождении капитана Убайда и одного из его помощников, оба с мечами в руках. Вид обнаженной стали заставил местных жителей вздрогнуть от страха.

— Я Кэтрин Обретённая, — решительно заявила я. — Возможно, вы знаете меня как Оруженосца. Кто именно здесь главный?

Бородач громко сглотнул, но шагнул вперед и поклонился.

— Я Четвертый Стюард Грин, миледи, — ответил он. — Отвечающий за поместье. И город, я полагаю.

Четвертый Стюард. Я нахмурилась и попыталась вспомнить уроки сиротского этикета, которые я посещала. Он не отвечал за конюшни, это был бы третий, так что…

— Уборные, — весело сказал я. — Ты же ассенизатор.

— Так и есть, ваша светлость, — нервно согласился он.

Мои губы дрогнули.

— У вас есть полномочия сдать город мне, Четвертый Стюард? — поинтересовалась я.

— Да, — ответил он. — Я думаю, да. Но будет ли народ соблюдать эту капитуляцию, я не могу гарантировать.

Значит, усиленные патрули. Я не собиралась отдавать приказ о расправе над своими соотечественниками, но общественный порядок придется поддерживать. Я подавила желание поморщиться. Испуганные люди могут делать глупости, а здесь они слишком напуганы, как по мне.

— Тогда встань на колени, Грин, — приказала я. — С этого момента Марчфорд возвращен в Имперское лоно.

Он так и сделал, и вот так я завоевала целый город.

Личные покои графини Элизабет были почти декадентски удобны. Они были лишены всех наиболее очевидных признаков богатства, и то, что я предполагала, было самыми дорогими картинами, отсутствовало, но даже после этого это была одна из самых роскошных комнат, в которых я когда-либо проводила совет.

— В городе нет ни людей, ни еды, — сообщил Крыса старшим офицерам. — Им едва хватает еды, чтобы прокормиться.

— Тогда я удвою дозор за нашими припасами, — прорычал Наук. — Пресечь любые мысли о мародерстве в зародыше.

Я потягивала из своей чаши летнее вино Долин, откинувшись на спинку мягкого сиденья и изучая его. Теперь он казался более спокойным, но в орке было что-то злое, чего раньше не было. Как будто смерть Нилина лишила его последнего шанса на безрассудство. Однако сейчас было не время и не место говорить с ним об этом.

— По-прежнему никаких следов Серебряных Копий? — - спросила я вместо этого коммандера Хун.

— Мы допросили кое-кого из местных, — тихо ответила огр. — Некоторые проскочили, включая остатки катафрактариев, но все они ушли — в горы, как мне сказали. Менее восьмисот суммарно.

— Мы не можем преследовать их там Пятнадцатым, — заявила Верес. — Гоблины могут справиться с тропами, но я не хочу посылать разведывательные отряды без поддержки.

Она была права, как бы мне не хотелось это признавать.

— Это мы пока отложим, — сказала я. — Хакрам, как там город?

Адъютант невнятно хмыкнул.

— Пока тихо. Но они боятся, что мы всех предадим мечу, чтобы нанести ущерб Графине.

Я закрыла глаза

1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 541
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Практическое руководство по злу - overslept бесплатно.
Похожие на Практическое руководство по злу - overslept книги

Оставить комментарий