- Предлагаю поступить так. В ближайшее время нам понадобятся очень хорошие дороги. Поэтому всех бродяг направляем на их строительство. Хотят они этого или нет. Положим им питание, небольшую плату и обмундирование.
- Но это же огромные расходы, твое величество, - произнес Ксарр.
- Расходы, да. Но мы можем смело вычитать из них затраты на содержание в тюрьмах всей этой толпы потенциальных преступников. Наиболее перспективных - в армию. Страна расширяется, нам нужно больше солдат.
- Хорошие дороги понадобились именно сейчас по какой-то причине? - поинтересовался канцлер.
- Да, - ответил король. Ему не хотелось вдаваться в подробности своих будущих замыслов. - С беспризорными детьми поступим так: всех - в Сцепру к Инкит. Выделим ей дополнительные средства. Детей-ишибов - в Парм.
- А с крестьянами что? И с продовольствием, которое торговцы привозят из Томола? - спросил казначей. - Запретим его покупать, чтобы наши крестьяне сами выращивали?
- Наоборот. Будем закупать, но сами. И там, где дешевле. В Фегриде, например. И вот тут я предлагаю взяться за дело тебе. У тебя будут запасы, ты станешь регулировать внутренние цены и закупать продукты у наших собственных крестьян.
- Нам не хватит золота, - покачал головой Ксарр.
- Теперь о золоте. Золото отменяется!
На королевских собеседников в этот миг было страшно смотреть. Их челюсти отвисли, а в глазах отражался ужас. Одна-единственная мысль явственно читалась на лицах - 'уж не сошел ли король окончательно с ума?' То, что его величество и раньше казался жителям мира Горр человеком со странностями, лишь усугубляло подозрения. Всем известно, что нет ничего хуже и опасней, чем спятивший великий ишиб. А если этот великий ишиб еще и король, то страну и ее обитателей ждут большие неприятности.
- Ну, не совсем отменяется, - Михаил поспешил успокоить уже почти впавших в отчаяние приближенных. - Просто мы немного изменим наши деньги. Сделаем их бумажными.
- Бумажными, твое величество? - чернобородый Ксарр старался говорить нормальным голосом, но это у него получалось плохо.
- Да. Выпустим несколько разновидностей новых денег. В зависимости от суммы в золоте, указанных на них. Назовем их ассигнациями. Допустим, одна бумажка будет равна золотому, а другая - ста золотым. И будем обменивать их на золото по первому требованию. Это создаст доверие к нововведению. И постепенно заменим большую часть золота обычными бумажками.
- Их будут подделывать, - тут же вставил Комен. Он, известный острослов, соображал быстрее остальных и сразу же уловил общую мысль: королю не нужно будет добывать золото, он сможет сам изготавливать замену этого самого золота в каком угодно количестве. И разумеется не только королю захочется этим заняться.
- На них поставим печать моего личного ти, - ответил Михаил. - Ее подделать невозможно, это легко распознает любой ишиб или даже просто видящий ти. А за обман… вот как раз за обман мы и воспользуемся твоими предложениями по поводу ужесточения наказания. Вряд ли ишибы на это пойдут.
После трех часов непростого обсуждения собравшиеся направились к выходу. Точнее, королевские покои собирались покинуть лишь визитеры, а сам его величество оставался в них. У него еще были дела. Он не был уверен, насколько полно и правильно его поняли подчиненные, но точно знал, что эти люди сделают все, чтобы претворить в жизнь королевскую волю. Или то, что они подразумевали под ней. Михаил хотел увеличить государственные закупки, внешние и внутренние, поднять производство, а также побороться с иностранными спекулянтами. К своим собственным, ранигским, он был настроен более-менее лояльно, потому что те приносят в страну деньги или, по крайней мере, не выводят их.
Когда Ксарр и Лоарн скрылись за дверью, Комен, тоже собравшийся выходить, вдруг словно что-то вспомнив, обернулся к королю.
- Твое величество, тут у нас кое-что произошло недавно. Мелочь, но все же решил доложить о ней.
- Что случилось, Комен?
- В Парме проживает некий дворянин. Аронеарст, сын уру Евтаса. Он еще молод, ему только двадцать лет. И вот, означенный дворянин написал пьесу, которая быстро завоевала популярность.
- Пьесу? - удивился король.
В Раниге не существовало театров, в отличие от более крупных стран. Представления давали лишь заезжие комендианты, но о существовании пьес знали все.
- Да, твое величество. Пьесу. В ней рассказывается об одном короле, который очень сильно похож на твое величество. Этот король влюбляется в простую девушку, которая очень сильно напоминает Инкит, но вынужден жениться на другой. Вот такой сюжет. На всякий случай я распорядился изъять все свитки с этой пьесой, а Аронеарста посадил под домашний арест. Что делать дальше, твое величество? Случай непонятный. Вроде бы оскорбления короны нет, но с другой стороны, это выглядит странно.
- Гм… А написано как? Хорошо?
- Более чем, твое величество. Все просто зачитывались. Я смеялся несколько раз, когда читал. Очень остроумно.
- Принеси мне один из свитков. Я почитаю, а потом решим.
- Будет сделано, твое величество, - Комен поклонился и вышел.
Король пока что не знал, что делать возможно с первой приличной пьесой в королевстве и автором. Он собирался прочитать ее как можно скорее. Все же развлечение. Михаил только сейчас понял, как скучает по книгам своего прежнего мира. Литература мира Горр оставляла желать лучшего.
Размышляя о книгах, он волей-неволей прислушивался к звукам строительства за окном. Похоже, Парм придется оставить. Михаил взял колокольчик и позвонил. Дверь тут же распахнулась и в проеме привычно появилась голова ишиба Тунрата.
- Пригласи дворецкого, - сказал король.
Пеннер, главный дворецкий, был с его величеством со времени захвата Сцепры. Бывший раб, он хорошо разбирался в вопросах организации штата слуг, потому что прежде исполнял сходные обязанности у одного знатного дворянина. Пеннер был старателен и искренне переживал свои неудачи. Вот и сейчас его встревоженное лицо быстро появилось в дверях. Король редко звал дворецкого и, по мнению самого Пеннера, это было хорошо. Отлично выполненная работа не должна вызывать никаких нареканий.
- Приветствую, - король взмахнул рукой, словно призывая успокоиться. - Как дела среди слуг? Как твоя семья? Жена? Дети?
- Благодарю, твое величество, - согнулся в поклоне тот. - Со слугами все хорошо. Мой старший сын выбрал карьеру писаря, его почерк очень хвалят. А у младшего обнаружены способности ишиба.
- Это замечательно, - улыбнулся король. - Пусть начинает обучение как можно скорее. Чем раньше начнет, тем больше будет толк. Отдай его Парету, если хочешь. Скоро у нас будет самая лучшая школа ишибов.
- Да, твое величество. Моя жена тоже советует отдать его на обучение как можно раньше. Хотя ей очень жаль расставаться с ним. Женщина…
- Женщина, а мыслит как король, - рассмеялся Михаил.
Пеннер тоже попытался улыбнуться, его круглые щеки порозовели.
- Я вот зачем позвал тебя. Думаю, что нужно готовиться к переезду. Сейчас здесь совершенно невозможно находиться. Присмотри какой-нибудь из пустующих дворцов рядом с Пармом. И через несколько дней - переезд до окончания строительства.
- Его величество Меррет тоже поедет?
- Скорее всего, - подтвердил король.
- И весь двор, твое величество?
- Вот в этом я уверен. Даже если их не возьмем с собой, то они все равно попытаются расположиться где-то поблизости. Поэтому будет лучше сразу все организовать.
- Да, твое величество.
- Ступай.
О приходе следующего посетителя король был уже предупрежден. И даже более того, все последние дни внимательно следил за его деятельностью, регулярно получая донесения и отчеты.
Этот человек тихо вошел в дверь, спокойно посмотрел на сидящего короля и, повинуясь знаку, опустился в кресло. Его неподвижное лицо не выражало никаких эмоций. Бывают люди, которые заражают всех своей суетливостью, а бывают и другие - испускающие вокруг себя волны спокойствия и невозмутимости. Посетитель был из числа подобных людей.
- Я очень рад, что твоя миссия окончилась благополучно, - сказал король. - Были какие-то сложности?
- Каждый случай сложен по своему, твое величество. В заговоре удалось обвинить лишь троих. С остальными пришлось разбираться обычными методами.
- Кстати, хотел поинтересоваться, а что это за методы? Ты ведь не имис. Тебе должно быть нелегко расправляться с ишибами.
Кретент слегка пожал плечами.
- Твое величество, как ни странно это звучит, я предпочитаю не ввязываться в прямые и затяжные столкновения. Все очень просто. У каждого ишиба есть свои слабости, никто не способен постоянно поддерживать совершенную защиту. Задачей является лишь выбор момента. Возможно, кому-то из дворян мои действия покажутся бесчестными, но стараюсь нападать внезапно. Из-за угла, можно сказать.
- Бывает, что нападение не приносит успеха?