Рейтинговые книги
Читем онлайн Водопады Возмездия - Крис Вудинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 88

Послышался приглушенный спор.

— Хорошо.

— Не будете стрелять?

— Пока никто не попытается приблизиться. Особенно тот, похожий на картошку. Одного его достаточно, чтобы женщина сменила профессию.

Сило улыбнулся Пинну, который пнул воображаемый камень и тихо выругался.

— Особенно не он, — согласился Фрей.

— Хорошо. Тогда договорились.

Вернулся Малвери со своей сумкой. Он еще раз глотнул алкоголя и засунул его обратно. Пинн попросил его дать попробовать, но Малвери проигнорировал его.

Они поспешили к двери. Фрей мельком взглянул на шлюх, которые спрятались за шкафом для посуды с двустволкой торчавшей сверху. Они держали на поводке двух белых, красноглазых собак, для еще пущей защиты. Одна из шлюх помахала им и изобразила поцелуй, но они очень быстро прошли мимо и не успели ответить.

Он возглавлял поднимавшихся по лестнице, Малвери шел за ним. Мотив спиралевидной меди в интерьере из коридора продолжался и на верхнем уровне, а вот стены и пол были отделаны черным деревом и освещены электрическими лампочками в литых подсвечниках. Место было темным, чувствовалось величие этого. Фрей вполне ощущал темноту и величие на себе прямо сейчас.

Когда они приблизились к кабинету Квайла, они услышали грохот внутри. Звук опрокидываемого стола. Видимо он делает баррикаду. Фрей вспомнил о решетках на окнах с последнего его визита. Они не могут быть открыты изнутри. Квайл не собирался уходить.

Они заняли позицию по обеим сторонам двери. Фрей пинком открыл дверь и сделал шаг назад, как пистолет дважды выстрелил. Дверь отскочила, и остановился чуть приоткрытой. В коридоре на деревянных панелях, на высоте груди, появились два отверстия размером с монету.

— Каждый, кто пройдет через эту дверь пожалеет, — захныкал Квайл. Его попытка звучать свирепо была жалкой. — У меня есть пара ружей и патронов достаточно, хватит на всю ночь. Милиция будет здесь рано или поздно! Кто-нибудь внизу всё равно услышал шум произведённый вами.

Фрей подумал некоторое время. Затем помахал Малвери.

— Дайка мне бутылку.

— Что? — сказал Малвери, притворяясь непонимающим.

— Бутылку спиртного в твоей сумке. Дай мне её.

Малвери открыл свою сумку неохотно. — Эта бутылка? — спросил он ворчливо, надеясь, что Фрей пересмотрит свое решение.

— Я куплю тебе другую, — отрезал Фрей, и Малвери передал её. Он взял её у доктора и вытащил пробку. — Теперь тряпку.

— Ох, — пробормотал Малвери, угадав план Фрея. Он передал Фрею кусок ткани с выражением того, что станет одним из свидетелей жестокого уничтожения некоторых милый, безобидный зверюшек.

Фрей сунул тряпку в горлышко бутылки и перевернул несколько раз. Он достал спичку — одну из нескольких, которые жили в складках кармана на протяжении многих лет — и чиркнул ее о дверной косяк. Он поднес ее к тряпке и пламя облизало её как живое.

— Огонь в дыре, — улыбнулся он, затем зацепил ботинком открытую дверь и забросил туда бутылку. Он нырнул обратно, чтобы уйти от ответных выстрелов, последовавших из-за двери.

Бутылка разбилась об угол комнаты — не успело еще пламя добраться до Квайла — торговец слухами уже начал орать так, будто огонь попал на него, а не на книжную полку.

Фрей и Малвери отступили немного назад по коридору к другой двери, там они и укрылись, целясь в дверь. Из кабинета Квайла начал просачиваться черный дым. Они слышали, как он гремит внутри, ругаясь. Стекло разбилось, затрещали решетки. Дым стал гуще, и густым слоем стал подниматься вдоль потолка коридора. Квайл начал кашлять.

— Как ты думаешь, долго ли он протянет? — спросил Малвери, и секунду спустя Квайл выскочил из комнаты, со слезящимися глазами, размахивая пистолетом.

— Бросай его! — крикнул Фрей, громким командным голосом, который удивил его самого. Квайл замер, оглядываясь, и заметил Фрея и Малвери с оружием направленным прямо на него. — Бросай его. Или я пристрелю тебя.

Квайл бросил оружие и поднял руки вверх, кашляя. Его модная куртка была в пятнах сажи, а воротник помят. Рукав был оторван, показывая его отполированное медное механическое предплечье.

Фрей и Малвери появились из укрытия. Фрей схватил торговца слухами за шиворот и потащил вниз по коридору, подальше от дыма и огня в кабинете. Он толкнул Квайла к стене. Квайл смотрел на него, сжав губы, с вызывающим выражением лица. Фрей увидел собственное отражение в механических глазах Квайла.

— Хорошо, — сказал Фрей, отходя назад и стреляя в Квайлу в голень.

Квайл закричал и упал, схватившись за ногу, корчась от боли на земле.

— Какого хрена ты это сделал, ты дерьмовый сукин сын! — закричал он.

Фрей опустился на колени рядос с ним.

— Послушай Квайл. У меня нет времени для переговоров, я, если честно, я сейчас совершенно не рад тебе. Поэтому прекрати сопротивляться и просто скажи мне: кто меня подставил? Потому что, если я спрошу еще раз, я выстрелю тебе в колено. А потом я собираюсь отстрелить тебе что-нибудь, что ты не сможешь заменить механической запчастью.

— Галлиан Фейд, — выпалил он. — Это был Галлиан Фейд, он дал мне эту работу, это все, что я знаю! Он пришел через посредника, но я понял, что кое-что странно, и я проследил за ним. Он богатый землевладелец, дворянин, живет в…

— Я знаю, кто такой Галлиан Фейд, — сказал он. — Продолжай.

— Он сказал, что это должен быть ты, я предложил эту работу тебе специально. Но они сказали … ой, моя нога!

— Что сказали? — потребовал Фрей, и ударил его в раненую лодыжку. Квайл закричал и скорчился, не дыша от боли.

— Я говорю, говорю! — запротестовал он. — Сказали, если я не смогу тебя найти. Я могу предложить это кому-нибудь другому, в последний момент. Это важно … Важно, что «Туз Черепов» проходит через горы Хукхоллоу в этот день, и они хотят, чтобы кто-то напал на него. Предпочтительно ты, но если нет, то любой нищий подойдет.

— Ты не в том положении, чтобы оскорблять, Квайл.

— Это их слова! Их слова! — отчаянно сказал он, вытягивая руки, чтобы отразить нападение. — Кто-нибудь, кто не промахнется, так они сказали. Ты простишь меня, я не могу думать четко, после того как ты прострелил мне ногу.

— Боль покрывает часть наказания, — мудро заметил Малвери, немного наклонившись к Фрею.

— У тебя нет идей, что было на том судне? — надавил на торговца слухами Фрей. Тот покашлял в кулак. Времени оставалось мало. Коридор заполнял густой дым, и дышать можно было, только опустившись вниз. Милиция должно быть уже близко.

— Он сказал мне драгоценности! Он сказал, что купит их у меня, если ты вернешься. А если нет, все равно заплатит. Это мутная история, я понял это, но я не … не разгадал в чем суть.

— Ты не хочешь подумать? Любые мысли, почему за мной охотятся Рыцари Центурии? Почему такая большая награда, почему привлекли Тринику Дракен?

— Дракен! — его глаза расширились. — Погоди, я знаю! Триника Дракен … она разговаривает с подпольем. Любой, кто видел тебя, расскажет ей. Не Рыцари Центурии. Она предложила даже большую награду. Это только к сведению … Она лично хочет поймать тебя.

— Конечно, она хочет…

— Нет, ты не понимаешь. Дракен не нужны деньги. Кто-то обеспечивает её. Я не знаю кто. Но кто бы он, ни был, они хотят достать тебя раньше Рыцарей Центурии. Дело не в награде, Фрей. Тут что-то большее. Кто-то не хочет, чтобы Рыцари Центурии нашли тебя.

— Фрей крепко сжал зубы. Все глубже и глубже. Хуже и хуже.

— Нам лучше идти, капитан, — сказал Малвери, кашляя. — Дыма становится больше.

— Ладно, — пробормотал Фрей. — Пошли.

— Что насчет меня? — спросил Квайл, когда они встали. — Ты не можешь просто…

— Я могу, — сказал Фрей. — У тебя еще есть целая нога, — с этими словами они ушли, а продавец слухов сыпал им вслед проклятия.

— Нам связать всех остальных? — спросил Малвери, пока они спешили по лестнице в конце холла. Пинн, Джез и Сило все еще держали, выживших охранников на прицеле.

— Нет времени. Кроме того, я думаю, им понадобятся руки для спасения дома, — Фрей повысил голос и обратился ко всем в зале. — Дамы и господа, мы уходим! Ваш босс наверху, легко ранен. Идите, помогите ему, если желаете. Вы также заметили, что дом горит. Поступайте, как знаете.

Свистки милиции послышались в отдалении, в то время как команда «Кетти Джей» выскользнула через главные ворота, их дыхание на воздухе превращалось в пар. Яркие желтые огни вырывались из-под карниза дома позади них.

— В этот раз мы точно не вернемся обратно, — сказал Фрей, направляясь к докам.

— У меня всего один вопрос, — произнес Малвери, тяжело дыша, — Галлиан Фейд, ты знаешь этого благородного гражданина?

— Нет, — ответил Фрей, — но вот с его дочерью я знаком очень хорошо. Можно сказать, интимно.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Водопады Возмездия - Крис Вудинг бесплатно.

Оставить комментарий