Цезарь дал возможность эбуронам увидеть гибель всех союзников и, наконец, пожаловал к ним самим. Операция предстояла не из легких, так как эбуроны укрылись вместе с имуществом в непроходимых лесах и болотах. Цезарь пришел к выводу, что надо «истребить весь этот преступный сброд», для чего направить во все стороны много отрядов. Это было чрезвычайно опасно, так как предстояло вести бои в незнакомой местности, очень удобной для вражеских засад и ловушек.
Проконсул решил и эту проблему просто и коварно, о чем мы узнаем из «Записок».
Цезарь разослал по соседним общинам гонцов, вызывая всех, рассчитывающих на добычу, грабить эбуронов, чтобы в их лесах подвергались опасности лучше галлы, чем легионные солдаты, а также чтобы окруженное этой массой племя было уничтожено за свои преступления вконец, вплоть до самого своего имени.
На призыв Цезаря откликнулось множество галлов: некоторые рассчитывали найти себе добычу, иные таким образом выразили свою покорность Цезарю в надежде спасти свои народы от участи эбуронов. Пришли племена, еще недавно считавшиеся союзниками эбуронов в сражении за лагерь Квинта Цицерона. Из — за Рейна на кораблях и плотах прибыл отряд не знающих жалости разбойников — сугамбров. Цезарь стремился расправиться с эбуронами как можно более жестоко, чтобы впредь ни у кого из галльских народов не возникало желания восстать.
Все селения и дворы, какие только попадались на глаза, были сожжены; все разграблялось; хлеб на полях съедало множество вьючных животных и людей, а то, что оставалось, полегло от дурной осенней погоды и проливных дождей; если кому — нибудь покамест и удавалось укрыться, то всем таким людям, даже после ухода нашего войска, грозила несомненная смерть от голода.
Старейший вождь эбуронов Катуволк покончил с собой. Главному зачинщику мятежа Амбиоригу с четырьмя спутниками удалось бежать за Рейн. Он лишился своего войска, его народ превратился в дичь, предмет охоты и был почти весь уничтожен заезжими охотниками, а земля с некогда богатыми поселениями стала пустыней.
Жестокость Цезаря успокоила Галлию ненадолго. Впереди наместника ждала трудная и опасная борьба с энергичным и искусным арнвернским вождем Верцингеторигом.
Мятежные галлы
Зимой 53 года до н. э. Цезарь покинул умиротворенную провинцию и переместился на территорию Северной Италии, также ему подвластную. Подобное галльский проконсул делал каждый год, чтобы удобнее было влиять на ситуацию в Риме. Перед его отъездом раскрыли заговор в земле карнутов и сенонов. Торопившийся проконсул не стал много времени тратить на расследование; он расправился с обычной жестокостью над теми, чьи имена удалось установить. Одного из вождей карнутов, Аккона, казнили по обычаю предков, то есть обреченного на смерть привязали к столбу, голову его вложили в вилообразное приспособление и секли розгами до смерти, затем ликтор обезглавливал тело топором.
Но Цезарь, хотя и был тонким политиком, на этот раз, по мнению Т. Моммзена, просчитался.
Огонь был притушен, но не погашен. Удар, под которым пала голова Аккона, всколыхнул всю кельтскую знать. Положение дел в это время представляло больше шансов на успех, чем прежде.
Самые большие надежды вселяло в души кельтов то обстоятельство, что Цезаря не было в Галлии: восставшие боялись его больше всех римских легионов. Молниеносные передвижения проконсула, его необъяснимые победы внушали такой ужас новым подданным, что они считали своего злейшего врага — Цезаря — потусторонним божеством, посланным им в наказание. Плутарх рассказывает, что в одном из галльских святилищ римляне обнаружили меч, который якобы принадлежал Цезарю и теперь являлся предметом поклонения. Его друзья хотели взять меч, но он, улыбаясь, запретил: ведь это оружие «священное».
Природные факторы благоприятствовали мятежникам: была зима, и реки покрылись льдом, леса и долины — снегом, а в других местах простирались непроходимые болота. Римляне трудно переносили холодную зиму и предпочитали отсиживаться в укрепленных лагерях. У замысливших восстание галлов имелись многочисленные войска, много денег, собранных для войны, укрепленные города. Главное для них — отрезать Цезаря от его армии.
И это нетрудно, так как ни легионы не осмелятся выйти из зимнего лагеря в отсутствие полководца, ни полководец не может добраться до легионов без прикрытия; наконец, лучше пасть в бою, чем отказаться от попытки вернуть свою прежнюю военную славу и унаследованную от предков свободу.
В один из зимних дней карнуты захватили Кенаб (современный Орлеан), перебили всех находившихся в нем римлян и разграбили их имущество. Первый успех восставших привел в движение всю огромную территорию между Рейном и Пиренеями. Вслед за карнутами поднялся самый могущественный народ Галлии — арверны. Когда — то правитель этой земли Кельтилла пытался объединить под своим началом всю Галлию, но был убит соотечественниками. Власть над арвернами и намерения старого вождя перешли к его сыну Верцингеторигу.
До сих пор арверны хранили верность Риму, и теперь местная знать не поддержала Верцингеторига в стремлении обрести свободу. Они изгнали вождя из столицы арвернов, Герговии, но не смогли заставить его отказаться от своих планов.
Молодой правитель был одной из тех ярких личностей, которые дарит судьба народу, чтобы народ и вождь попали в историю, чтобы память о них осталась на века и тысячелетия. Энергичный, храбрый, обладавший незаурядным умом и имевший большой авторитет у соплеменников, Верцингеториг обратился со своими идеями к народу. Он призвал людей бороться за свободу и изгнал из страны своих противников, которые недавно изгнали его самого. Сторонники провозгласили его царем. Во все концы Галлии отправились посольства. К мятежным арвернам и карнутам присоединились сеноны, парисии, пиктоны, кадурки, туроны, аулерки, лемовики, анды и другие народы. Все племена признали Верцингеторига верховным военачальником. В короткий срок он собрал огромное разноплеменное войско.
Верцингеториг (Изображение на галльской монете)
Верцингеториг, как и британцы, понимал, что с обладающими виртуозной выучкой и спаянными железной дисциплиной римскими легионами галльской пехоте тягаться не по силам. Поэтому главной заботой арвернского вождя была конница. Он пытался создать боеспособное войско, а не разбойничью шайку, и методы применялись самые жестокие. Цезарь так описывает действия противника:
Чрезвычайная энергия соединяется у него с чрезвычайной строгостью военной дисциплины: колеблющихся он подвергает большим наказаниям, за крупные преступления приказывает сжигать и казнить всевозможными пытками, за легкие проступки — обрезать уши или выкалывать один глаз и в таком виде отправлять на родину, чтобы наказанные служили уроком для остальных и своей тяжкой карой внушали страх.
Хотя Цезарь презрительно именует восставших «сбродом», он по заслугам оценил размах волнений и вождя галлов признал если не равным себе, то достойным противником. Гай Юлий немедленно отправился в Трансальпинскую Галлию и сразу же столкнулся с проблемой.
Там он был в большом затруднении, не зная, каким образом добраться до своей армии. Если вызвать легионы в Провинцию, то в его отсутствие они, несомненно, будут вынуждены принять решительное сражение на походе; если же самому поспешить к армии, то в такое время было бы явной неосторожностью доверить свою личную безопасность даже тем галлам, которые с виду держались спокойно.
Не колеблясь ни мгновения, Цезарь отважился на шаг, едва ли не самый безумный в своей полной опасностей жизни. Он отправился через мятежный край всего лишь с несколькими всадниками. Цезарь рисковал: если рухнет созданная им новая римская провинция, то погребет под своими обломками и его.
В трудную минуту везение всегда оставалось с Цезарем. С несколькими всадниками он благополучно достиг Виенны. Там проконсул застал свою конницу и вместе с ней двинулся, «не останавливаясь ни днем, ни ночью, через страну эдуев в область лингонов, где зимовали два его легиона». Он собрал в единый кулак разбросанные по галльским просторам легионы.
Плутарх пишет:
Большое пространство, которое он прошел в короткое время, быстрота и стремительность передвижения по зимнему бездорожью показали варварам, что на них движется непреодолимая и непобедимая сила. Ибо в тех местах, куда, казалось, и вестник с письмом не сможет проникнуть, даже пробираясь в течение долгого времени, они увидели вдруг самого Цезаря со всем войском. Цезарь шел, опустошая поля, уничтожая укрепления, покоряя города, присоединяя сдающихся.