Рейтинговые книги
Читем онлайн Суждено быть бессмертной - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 87
заботилась обо мне, как о своей собственной, с шестинедельного возраста и до подросткового возраста. После этого я жила с прекрасной дамой по имени Сью Миллер, пока не окончила среднюю школу и не поступила в университет в семнадцать лет».

«Семнадцать?» Он не скрывал своего удивления. «Разве это не рано для университета в Канаде?»

«Возможно», — согласилась Си Джей, а затем перестала смотреть на свой экран и подняла взгляд на него. «Да, хорошо, это рано. Я прошла летние курсы и даже пару веб-курсов, чтобы закончить обучение раньше, чтобы я могла переехать в кампус и поступить в университет».

«Почему? Чтобы уйти от этой миссис Миллер?

«Нет. Я сказала уже, что она была прекрасна, и так и было. Кроме того, технически я все еще находилась под присмотром миссис Миллер, пока мне не исполнилось восемнадцать.

— Но ты больше не жила с ней, — медленно сказал он.

«Но я приезжала на выходные примерно раз в месяц», — сказала ему Си Джей.

— Только раз в месяц? — он спросил. — Ты не ладила с другими детьми?

Си Джей раздраженно сморщила нос на вопрос. Мужчина был любопытным и надоедливым, но через пару мгновений его выжидательного молчания она сдалась и сказала: «Я прекрасно ладила с другими детьми. На самом деле, я до сих пор дружу с тремя из них спустя все эти годы. Я просто. ". Она немного поколебалась, а затем призналась: «Я хотела независимости. Я уже планировала стать офицером полиции, исследовала и выяснила, что мне нужно сделать в плане образования, чтобы стать им, и просто хотела покончить с этим и начать свою карьеру».

«Ах». Мак кивнул с понимающей улыбкой. «Как только я поняла, чем хочу заниматься, мне не терпелось закончить образовательную часть и как можно быстрее перейти к реальной работе».

«Ты начинал врачом и перешел на гематологию», — вспомнила она, а затем подняла брови. «Это скачок в профессии».

— Не совсем так, — заверил он ее. «Как врач я пытался выяснить, что не так с пациентами, чтобы вылечить их. Как гематолог я делаю то же самое, но работаю более конкретно с кровью, пытаясь лечить людей». Он ненадолго поджал губы в раздумье, а затем сказал: — Если подумать, обе профессии также включают в себя определенный объем детективной работы.

Си Джей не согласилась, вместо этого спросив: «Но почему ты переключился на гематологию? Я имею в виду, кровь. ". Она сделала паузу и вздрогнула, сделав гримасу, чтобы показать, что ей самой это противно.

Мак посмеивался над ее выходками и возразил: «Кровь завораживает: вязкость, скорость сдвига, перфузия тканей. Это все. ".

Он сделал паузу, подыскивая подходящее слово, чтобы описать что-то, когда она не поняла многое из того, что он уже упомянул, и Си Джей прервала его: «Хорошо, Декстер, я поняла. Ты и кровь.

— Декстер? — безразлично спросил он.

Си Джей наклонила голову и недоверчиво посмотрела на него. «Конечно, ты знаешь, кто такой Декстер? Судмедэксперт, который специализировался на брызгах крови? Когда он продолжал безучастно смотреть на нее, она добавила: «Он был серийным убийцей по телевизору?» Когда на это не последовало ответа, она раздраженно цокнула. «Я думала, что все в мире либо смотрели, либо, по крайней мере, слышали об этом шоу. Хотя он закончился где-то в 2013 году, и тебе тогда было, наверное, десять лет, и тебе не разрешали его смотреть, — сухо добавила она, скользя взглядом по чертам его лица. У мужчины была чистая кожа, как у четырехлетней девочки. Поры отсутствовали. Сначала она думала, что ему, вероятно, около двадцати пяти, но теперь она переоценила это.

— Я намного старше, чем выгляжу, — сказал Мак с легким раздражением. «Ради бога, у меня две докторские степени. Это требует много времени. Кстати говоря, — добавил он, прежде чем она успела ответить. — Мне нужно позвонить Бастьену.

Си Джей понятия не имела, кто такой Бастьен и какое отношение докторская степень Мака имеет к этому человеку, но с интересом ждала, что последует дальше.

— Мой телефон остался в доме, — заметил он, когда она просто уставилась на него.

— Тогда, вероятно, он сгорел, — мягко сказала она.

— Да, — недовольно согласился он, а затем оглядел комнату, предположительно в поисках стационарного телефона. Но его не было. Она ничуть не удивилась, когда он спросил: «Можно я одолжу твой мобильный телефон?»

Едва слова сорвались с его губ, как его взгляд упал на телефон, который она уже протягивала.

«Ой. Спасибо.» Он принял его с улыбкой, а затем встал и направился к открытым двустворчатым дверям в спальню. На пороге он остановился, чтобы объяснить: «Я просто позвоню. Я быстро».

«Не торопись», — легко сказала Си Джей, уже сосредоточившись на своем компьютере, когда она закрыла свои электронные письма и вместо этого открыла Google. У нее была довольно хорошая память, и она помнила практически все, что Мак говорил ей у пепелища. С тем же успехом она могла бы проверить, что может, пока застряла, охраняя мужчину, подумала она и набрала «Аргентис Инк.».

Хотя Си Джей никогда не слышала это название до того, как Мак произнес его, было несколько компаний, в названии которых было Аргентисs, и ей потребовалась минута, чтобы найти ту, которую она хотела. По крайней мере, она думала, что это та. У нее были офисы по всему миру, включая Торонто, Нью-Йорк и Европу, и, казалось, она была материнской компанией для множества различных предприятий: банков крови, курьерских служб, транспорта, строительства, научных исследований… .

Какая всесторонняя компания, подумала она, пролистывая веб-сайт. Хотя на сайте особо смотреть было нечего. Каждый раз, когда она нажимала на один из подуровней в меню, появлялось окно с запросом номера участника, а затем сообщалось, что если у вас нет членства, нажмите здесь, чтобы зарегистрироваться. Не желая записываться, она перешла к нижней части первой страницы и щелкнула вкладку контактов, а затем быстро записала номер телефона, чтобы позвонить в Нью-Йорк для получения информации. Ей придется позвонить и спросить о Маке, его трудовом стаже и так далее. Это была не совсем ее работа. Это должен был сделать Симпсон, но она подозревала, что он, вероятно, крепко спал в своей постели прямо сейчас, и, судя по его далеко не блестящему поведению сегодня вечером, она не рассчитывала на то, что завтра он продолжит сбор информации о самом Маке.

Эта мысль заставила ее набрать в поисковой системе «Мейкон Аржено», но там не было ничего особенно интересного, только Мейкон, штат Джорджия, и какой-то фантастический сериал, о котором она никогда не слышала и

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Суждено быть бессмертной - Линси Сэндс бесплатно.
Похожие на Суждено быть бессмертной - Линси Сэндс книги

Оставить комментарий