Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с драконами - Джордж Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 ... 355

Тирион и Пенни не были так спокойны.

— Четыреста пятьдесят, — появилась ставка. — Четыреста восемьдесят.

— Пять сотен.

Некоторые ставки оглашались на высоком валирийском, другие на искаженном гисском. Одни покупатели показывали сумму на пальцах, другие — поворотом запястья, третьи — взмахом раскрашенного веера.

— Хорошо, что они не разделили нас, — прошептала Пенни.

Работорговец выстрелил в них взглядом.

— Не болтать.

Пряди бледно-желтых и черных волос прилипли ко лбу, остатки туники — к спине. Часть из-за пота, часть из-за высохшей крови. Он был не настолько глуп, чтобы драться с работорговцами, как Джорах Мормонт, но это не значит, что он избежал наказания. В его случае причиной для порки стал его язык.

— Восемь сотен.

— Пятьдесят сверху.

— И один сверху.

«Мы стоим столько же, сколько стоит матрос», — подумал Тирион. Хотя, возможно, им приглянулась Свинка Претти. «Хорошо выдрессированную свинью сложно найти». Они явно торговались не из-за фунта свинины.

На девятистах серебряных торги начали замедляться. На девятьсот пятидесяти и еще одним от старухи они остановились. Ведущий почувствовал, что больше никто не даст, и пора толпе вкусить представление карликов. На помост подняли Хруста и Свинку-Претти. Без седла и уздечек взобраться на них оказалось сложно. Сразу, как свинья тронулась, Тирион соскользнул с ее спины и грохнулся, вызвав бурю смеха участников торгов.

— Тысяча, — предложил цену нелепо тостый мужчина.

— И одна монета сверху. — Не унималась старуха.

На лице Пенни застыла широкая улыбка. Хорошо обученных забавлять вас. Ее отец ответит за это, в каком бы маленьком, специально для карликов, аду он не был.

— Двенадцать сотен, — сказал левиафан в желтом. Раб рядом с ним наливал ему питье. Лимон, не иначе. Взгляд этих желтых глаз был устремлен на помост, и Тириону стало не по себе.

— Тысяча триста.

— И еще одну, — старуха.

Мой отец всегда говорил, что Ланнистер стоит в десять раз больше обычного человека.

На тысяча шестистах ход торгов опять начал слабеть, и работорговец призвал некоторых покупателей посмотреть внимательнее на карликов.

— Карлица молода, и вы можете разводить их и получить хорошие деньги за их потомство, — пообещал он.

— У него нет половины носа, — пожаловалась старуха, присмотревшись внимательнее. Ее морщинистое лицо скривилось от недовольства. Ее бледное как у личинки мухи тело было завернуто в фиолетовый токар, и она была похожа на чернослив, покрытый плесенью.

— У него разные глаза. Неприятный.

"Миледи еще не видела мою лучшую часть тела". Тирион ухватился за промежность, на случай если она не догадалась, что он имел в виду.

Ведьма возмущенно зашипела, и бич лизнул спину Тириона, жгучий удар, отбросивший того на колени. Рот наполнился вкусом крови. Он ухмыльнулся и сплюнул.

— Две тысячи, — выкрикнул новый голос позади скамей.

Для чего наемнику нужен карлик? Тирион поднялся с колен, что бы получше разглядеть. Новый покупатель был стариком, седой, высокий и здоровый, с коричневым оттенком кожи и коротко остриженной раскрашенной бородой. Под выцветшим пурпурным плащем наполовину были скрыты длинный меч и перевязь с кинжалом.

— Двадцать пять сотен, — прозвучал женский голос. Девушка, низкая, полноватая, и с большой грудью была одета в красиво украшенные доспехи. На ее черном, инкрустированном золотом нагруднике была изображена взлетающая гарпия, с цепями, свисающими с когтей. Пара рабов-солдат держала ее на щите на уровне плеч.

“Три тысячи.” Человек с коричневой кожей протолкнулся сквозь толпу, его товарищ наемники распихивали покупателей в стороны, очищая ему путь. Да. Подходите ближе. Тирион знал, как иметь дело с наемниками. Ни мгновенья он не думал, что этот человек покупает его для развлечений на банкетах. Он знает меня. Он хочет отвезти меня обратно в Вестерос и продать моей сестре. Карлик потер рот, чтобы скрыть свою улыбку. Серсея и эти Семь Королевств за половину мира отсюда. Очень и очень многое могло произойти прежде, чем мы доберемся туда. Я уговорил Бронна. Дайте мне половину шанса, и может быть, я смогу уговорить этого.

Старуха и девушка на щите отказались от цены в три тысячи, но не толстяк в желтом. Он оценивающе взглянул на наемников своими желтыми глазами, поцокал языком сквозь желтые зубы, и обьявил, “Пять тысяч серебра за лот.”

Наемник нахмурился и, пожав плечами, отвернулся.

Семь кругов ада. Тирион был абсолютно уверен, что он не хочет стать собственностью огромного Лорда Желтопуза. Один лишь вид его — свисающая с носилок гора желтоватой плоти с желтыми свинячьими глазками и сиськами, величиной с Милашку (Свинку-Картинку) каждая, выпирающими через шелковый токар, вызывал мурашки по коже у карлика. А уж запах, исходящий от него, чувствовался даже на помосте.

"Если ставок больше не будет —"

— Семь тысяч! — крикнул Тирион.

Хохот прокатился по скамьям. — Карлик хочет купить сам себя, — отметила девочка на щите.

Тирион одарил ее похотливой ухмылкой. “Умный раб заслуживает умного хозяина, вы же, в подавляющем большинстве, выглядите как придурки.”

Это вызвало громкий смех участников торгов, и угрюмый вид продавца, который поигрывал кнутом нерешительно, когда пытался разгадать, пойдет ли это ему на пользу.

— Пять тысяч это оскорбление! — выкрикнул Тирион. — Я участвую в рыцарском турнире, я пою, я говорю забавные вещи. Я могу трахать вашу жену и заставить ее кричать от удовольствия или жену вашего врага, что самый лучший способ его унизить. Я убиваю из арбалета и меня боятся мужчины в три раза больше меня, когда мы встречаемся за cyvasse столом. Я также мог бы готовить время-от времени. Я прошу десять тысяч серебряных для себя! Я хорош для этого, я, я. Мой отец говорил мне, что я всегда должен платить свои долги".

Наемник в пурпурном плаще повернулся назад. Его глаза встретили и глаза Тириона через ряды других участников торгов, и он улыбнулся. Теплой улыбкой, такой, что заставила карлика задуматься. Дружелюбный. Но по мне, те глаза холодны. Мне не хотелось, чтобы в конечном итоге он купил нас.

Желтое чудовище заерзало в носилках, и на его лице, похожем на огромный пирог, появилось недовольство. Он пробормотал что-то кислое на гисхарском, которого не понимал Тирион, но тон высказывания был достаточно ясен.

— Это была другая ставка? — Карлик поднял голову. — Я предлагаю все золото Утеса Кастерли.

Он услышал кнут прежде, чем почувствовал тонкий и острый свист воздуха. Тирион хрюкнул от удара, но на сей раз ему удалось остаться на ногах. Его мысли возвращались в прошлое, к началу поездки, когда самой неотложной проблемой был выбор вина к утренними улитками. Вот, чем кончаются преследования драконов. Взрыв смеха с его губ забрызгал первый ряд покупателей кровавой слюной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 ... 355
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с драконами - Джордж Мартин бесплатно.

Оставить комментарий