- Да, конечно...
- Хороший костюм, молодой человек, суеты не терпит... Вот когда я шил костюм старику Израилю... Кстати, в нем его и похоронили. Вы знаете, как роскошно он лежал в гробу в моем костюме?! Это был такой материал! Таких уже не делают. Между прочим, он так и не вернул мне две марки, но ради его последнего выхода я готов простить даже это!
Из мастерской я вышел только через два часа...
Старый мастер проклинал местных лавочников, вспоминал незнакомого мне Кацмана, который ухаживал за его дочерью, но два года назад был убит в пустяшной перестрелке, чем разбил сердце 'бедной девочке', да так метко, что она сразу выскочила замуж за банкира из Брикстоуна. Под конец он так расчувствовался, что обещал сопроводить в соседнюю лавку и помочь подобрать шляпу, галстук и перчатки, чтобы я не выглядел как оборванец с большой дороги...
- Ты заказал костюм? - спросил шериф, когда я ввалился в офис.
- Ещё немного, и мне понадобился бы гроб. Даже два - тебе и Розенталю.
- Да, старик любит немного поболтать.
- Это называется 'немного'?
- Хм... - хмыкнул Брэдли. - Если бы ты заказывал свадебный наряд, то ходил бы к нему, как на работу, в течение месяца!
- Боже меня упаси...
Шериф молча кивнул и опять уткнулся в бумаги, присланные последним пароходом. Они приходят каждые две недели. Это большой и толстый конверт с пачкой розыскных листов и короткой сводкой о тех, кого искать не следует 'вследствие узаконенной гибели'.
Законная - это значит, что бандита прихлопнули охотники за головами. Если преступник доставлен шерифу, осуждён и казнён, то это звучит как смерть 'вследствие судебного производства'. Так или иначе, но пачка с надписями 'Wanted!' никогда не уменьшалась. Мелькали лица и указанные на портретах суммы, которые выплачивались за ликвидацию бандитов. Премии, надо заметить, сильно различались. За одних предлагали всего десять марок, а за других могли выплатить и сотню. Голова нашего знакомого, Уильяма Фоули, оценивалась ещё выше - в двести пятьдесят марок. Правда, надо заметить, что эта награда была бы выплачена в два приёма. Сто марок сразу и сто пятьдесят в течение двух месяцев.
Благодарные жители становятся жутко прижимистыми, когда преступник уже мёртв и не представляет опасности, но поглазеть на мертвого злодея собирается весь город! Особо 'смелые' готовы пнуть остывающего обидчика или... Или сделать фотографический снимок на память, если рядом окажется покладистый и недорогой фотограф. Обыватель... он в любом измерении обыватель. Хлеба и зрелищ! Ни разу не слышал, чтобы рядом с трупом фотографировались те, кто подстрелил этого мерзавца. Люди, которые зарабатывают деньги на крови, умеют уважать смерть. Пусть и чужую.
Я лениво переворошил бумаги, сварил кофе и даже улыбнулся миссис Эшли, пока курил на веранде. Старушка продолжала гонять котов на участке и грозить всеми карами 'этому мерзавцу' - Стиву Палмеру. День был на редкость спокойным, можно сказать, - ленивым. Ранняя осень давала о себе знать. Стояли тёплые, без изнуряющей жары погоды. Природа замедляла бег, давая возможность подумать и, чем чёрт не шутит, даже помечтать. По крайней мере - именно так выглядел шериф. Он как-то расслабился и даже перестал орать на меня и Палмера.
Интересный человек этот мистер Марк Брэдли. Как вы знаете, ему около сорока. Если быть точным, то сорок три. Седые волосы и борода всегда аккуратно подстрижены, а густые усы расчёсаны. Высокий, плотный, загорелый. На левом предплечье длинный шрам, оставшийся после огнестрельного ранения по касательной.
При всей кажущейся открытости и даже некоторой безшабашности, Брэдли замкнутый человек. Никто из горожан не расскажет о его прошлой жизни. Разве что Стив, который как-то обронил несколько фактов о карьере нашего шефа.
Известно, что Марк Брэдли долгое время работал в Брикстоуне помощником тамошнего шерифа, но после одной истории был вынужден уйти в отставку и подыскать другое место. Деталей не знаю. То ли арестовал не того, кого следовало, то ли поймал кого следовало, но потом взял и отпустил на свободу. Так сказать: тайна 'покрыта неизвестным мраком', как говорил один литературный персонаж - сапожник Лакотеев, описанный у Шолохова.
Иногда Марк бывает резок и груб. Вспыхивает как солома! Сам видел несколько случаев, когда безобидный пьянчужка оставался без зубов и со сломанным носом. К смерти относится как и положено законнику - спокойно, но с должным уважением. Больше всего не терпит насилия и грубости по отношению к животным. Миссис Грегори как-то рассказывала, что Брэдли застрелил пьяного ковбоя, который избивал лошадь у салуна. Судья вынес вердикт 'вследствие узаконенной гибели', а мэр и вовсе сделал вид, что ничего не было.
Работает без выходных, но иногда, примерно раз в полгода, берёт пять дней отпуска и закрывается в своём доме, где тихо напивается в одиночку. Четыре дня пьянствует, на пятый уезжает за город и приводит себя в чувство, купаясь в холодной притоке. На людях пьяным не показывается.
Очень щепетилен в одежде. Одет аккуратно, можно сказать, что элегантно.
Знаю, что у него был младший брат, который исчез на севере, но про остальных членов его семьи ничего не известно. Даже не знаю, был ли он женат. Наведывается в заведение мадам Молли, где проводит ночь с хозяйкой борделя. Кстати, весьма аппетитной дамочкой лет тридцати пяти.
Помощников всегда прикрывает. Даже если сильно набедокурят. Моя хозяйка - миссис Грегори, способная без особого труда заменить международное информационное агентство, с поразительными подробностями рассказывала одну историю о грехопадении Палмера. В лицах и красках, уложившись в 'короткий' сорокаминутный монолог. Не буду уподобляться этой почтенной женщине и поэтому буду краток.
Около года тому назад Стив Палмер соблазнил жену заезжего чиновника из Брикстоуна. Пока муж инспектировал работу судебных органов, Стив раскачивал кровать в гостиничном номере в компании очаровательной женщины. Увы... чиновник вернулся не вовремя, застал нашего рыжего 'in flagrante delicto', сиречь - на месте преступления и сдуру начал стрелять. Стив, слава богу, не ответил, а просто схватил сапоги и выпрыгнул к окно. Разгневанный рогоносец взял двух коллег, прибывших в город вместе с ним, и помчался в погоню, чтобы догнать, растерзать, оскопить, а также сделать всё остальное, о чём верещала его уязвлённая гордость.
Когда он появился на горизонте, Стив Палмер уже был закрыт в камере, а Марк Брэдли и кузнец Чак коротали время за игрой в карты. Шериф вышел навстречу визитёрам и заявил, что мистер Палмер арестован за 'нарушение общественного порядка', которое выражалось в пробежке по городским улицам без одежды. Что, собственно, очень возмутило некоторых жительниц Ривертауна. Чинуша заартачился и сказал, что вышибет сначала дверь конторы, а потом дух из этого мерзавца Стива.
Как бы не так!
Мистер Брэдли пожал плечами, потом положил руку на кобуру и заявил, что первый, сделавший шаг в сторону веранды, получит пулю. Особую пикантность заявлению придавал кузнец, который взял дробовик и устроился неподалёку.
В общем... Чиновник оказался глупцом!
Он грязно выругался и даже, если источники не врут, упомянул матушку шерифа. Зря он это сделал! Марк взял и арестовал его 'за оскорбление должностного лица при исполнении', после чего посадил в соседнюю с Палмером камеру. Они просидели до утра, переругиваясь через перегородку, а утром помирились, выпили бутылку виски и расстались друзьями.
История, можно сказать, обошлась без жертв и последствий. Разве что любвеобильная дамочка покидала Ривертаун со старательно запудренным синяком под глазом, а Палмеру не давали прохода ревнивые дамы, которые считали Стива городской собственностью и не одобряли иногородних конкуренток...
- Алекс, - раздался голос шерифа, который прервал мои мысли, - мы как, идём обедать?
- Разумеется, сэр!
- Тогда бери шляпу и пошли, а то сидишь, пялишься в стену и улыбаешься. Опять какую-нибудь каверзу для миссис Эшли придумал?! Учти - уволю обоих! И тебя, и Стива!
22
Уильям Фоули, эсквайр... Судя по некоторым фактам, из богатой и благополучной семьи, но, как это часто бывает, свернул на кривую дорожку и превратился в бандита. Разумеется, не сразу, а после нескольких тёмных дел, которые провернул в округе Ривертаун, где некогда служил шерифом. После того как он сменил сферу деятельности на менее уважаемую, но не менее рискованную, начали появляться слухи о его прошлом.
Одни считали его мифическим героем, вроде местного Робин Гуда, а другие проклинали, вспоминая всех тех, кого он успел отправить на тот свет. Поговаривали, что, перед тем как убежать из дома, он укокошил своего папашу и ограбил ювелирную лавку. Скорее всего, это ложь, но обыватели, за кружкой пива, любят почесать языками.