Рейтинговые книги
Читем онлайн Слизняк и его раковина - Krokozyabra (Бусеница)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 63

Я исподлобья разглядывал его. Стоит отметить, весьма интересное лицо. Должно быть, в юности он был необычайно хорош собой, а теперь к правильным чертам добавились уверенность и значительность. Пожалуй, я понимал, о чём мне говорил Рабастан. Этому человеку хотелось подчиняться.

Но сейчас он не стремился подчинять или властвовать. Его взгляд был рассеянно-мягким.

- Вы же помните, мистер Малфой, что у нас с вами остался незаконченный разговор? И вы обещали вернуться сюда, когда будете готовы к нему. Что вы можете сказать мне сегодня?

Я совсем не был настроен разговаривать о политике. Но отказывать человеку, в гостях у которого я нахожусь, во второй подряд теме для беседы было бы совсем невежливо.

- Если откровенно, я так и не думал об этом, - признался я.

- Тогда давайте подумаем вместе, - предложил он дружелюбно. - Расскажите мне, каким вы видите своё будущее?

Чтобы ответить на этот вопрос, мне не требовалось надолго задумываться. Всё было известно заранее.

- Брак с хорошей девушкой. Сын, которому нужно будет дать надлежащее воспитание и образование. Укрепление и преумножение финансового благополучия семьи. Кроме того, разумеется, значимую часть времени отнимают светские мероприятия… Мистер Риддл, моя жизнь подчинена традициям моего Рода, - пояснил я.

- Вы совсем не амбициозны?

- Я?.. - вопрос меня удивил. Я всегда был убеждён, что вряд ли в Британии найдётся более почётная должность, чем быть Малфоем.

- Вам никогда не хотелось, к примеру, сесть в министерское кресло?

- Кресло министра магии? Интересное предложение, - я усмехнулся. - А что же тогда вы оставляете для себя?

- Мне не нужны должности и звания, - возразил он. - Мне нужна реальная власть.

- И министр-марионетка, - понимающе кивнул я. - Увы, вынужден отказаться. Не думаю, что в Министерстве кресла мягче, чем в моём поместье. То есть в отцовском, конечно…

От него не укрылась эта тусклая нота в моём голосе.

- У вас проблемы с отцом? - негромко поинтересовался он, плавно поднявшись из своего кресла и подходя ко мне. - Я не хотел бы казаться навязчивым, но если в моих силах вам помочь…

- Нет. Никаких проблем, - твёрдо ответил я.

- Он, должно быть, очень гордится вами. Каждый отец гордился бы таким сыном, - задумчиво проговорил Риддл. - Откровенно говоря, я жалею, что мне некого назвать сыном.

Я добавил для поддержания беседы:

- Кажется, кто-то из поэтов утверждал, что в сыновьях - наше бессмертие.

…Вообще-то, я это только что придумал, но почему бы и нет? Звучит красиво, а потом, кто-то из поэтов вполне ведь мог тоже до этого додуматься…

- Бессмертие. Отличная вещь, - деловито кивнул он. - Перспектива вечной жизни меня вполне устраивает.

Я вежливо улыбнулся этой шутке.

- Но, пока у нас нет сыновей, - он остановился возле моего кресла, положив ладонь на его спинку, в паре дюймов от моей головы, - я предлагаю вам позаботиться о том, чтобы они появились на свет в гораздо лучшем мире, чем тот, что у нас есть теперь.

- Вы предлагаете мне… - начал я, но он перебил.

- Мы победим, мистер Малфой. В этом у меня нет ни малейшего сомнения. Когда мы придём к власти…

- Когда вы захватите власть, - на этот раз я его перебил.

- Для начала мы попробуем решить вопрос мирно, - возразил он. - Для этого мне и нужны люди, которые могли бы занять важные посты в Министерстве.

- Какой же результат вы планируете получить? - для того, чтобы смотреть на него, мне приходилось неудобно запрокидывать голову, и я тоже встал, облокотившись на кресло с другой стороны.

Мистер Риддл изучающе смотрел на меня.

- Я бы мог вам рассказать, как будет функционировать Министерство магии после нашей победы и какая участь постигнет Статут секретности. Я мог бы рассказать вам, по какому принципу будут формироваться состав Визенгамота и факультеты в Хогвартсе. Но, насколько я помню, мистер Малфой, в прошлый раз вы сказали, что для вас важнейшим из приоритетов является благополучие вашей семьи. Полагаю, ваш вопрос имеет под собой то же основание: чем это выгодно именно для вас и вашей семьи?

- У вас превосходная память, - подтвердил я.

- Благодарю. От кресла министра вы изволили отказаться, и, признаюсь, для меня это было весьма неожиданно… Но, в любом случае, ближний круг - это всегда особая каста.

Я не ответил, но, видимо, слишком выразительно дёрнул подбородком, потому что он поторопился добавить:

- Понимаю. Малфои - и так особая каста, верно?

И опять я не спешил отвечать.

- Но скажите, мистер Малфой, неужели вам никогда не хотелось сделать что-то и самому?.. Гордиться не только достижениями своих предков, но и собственными? Какими глазами будет смотреть на вас сын, когда вы будете покупать билеты туда, куда его однокурсники получат именные приглашения?..

Это было убедительно. Но я всё ещё не спешил соглашаться.

- Но если договориться не получится, вы готовы использовать силовые методы?

Он посмотрел на меня с весёлым недоумением.

- Разумеется, мистер Малфой. А иначе не бывает. Никто не отдаёт власть добровольно. За всё нужно платить, и в нашем случае цена весьма высока, уверяю вас. Но результат этого стоит.

- И вы полагаете, что Британия признает законной власть, захваченную таким образом?

Он слегка поморщился, и я понял, что, видимо, с его точки зрения я сейчас ляпнул полную глупость.

- Кто такая Британия? Мистер Малфой, вы говорите о ней так, словно это - почтенная пожилая леди, с острым умом и утончённым вкусом. Тогда как приходится признать, что вся наша Британия - это, большей частью, не отличающиеся сообразительностью и собственным мнением обыватели. Британия поверит тому, что напишут газеты. А газеты напишут то, что им скажут умные люди, хорошо продумавшие свои выгоды и качественно проработавшие новую идеологию острова.

- И вы полагаете, этого будет достаточно?

- Для обывателей - да, - уверенно ответил он. - Я не говорю, будто надеюсь, что наши противники откажутся от борьбы. Но в то же время я уверен, что нас будет больше и мы будем сильнее.

- И чего же вы хотите от меня?

Он обаятельно улыбнулся, прочитав в моём вопросе готовность сдаться.

- Я хочу, чтобы в этой борьбе вы оказались на стороне победителей. Я повторяю, мистер Малфой: мне нужны умные люди. Что вы мне скажете?

Я отвернулся.

- Я… думаю, что всё-таки не отказался бы от чашки чая.

Мистер Риддл кивнул мне, не переставая улыбаться, и отправил Дика готовить чай.

* * *

- Итак, вы согласны?

- Да, - я всё-таки говорю это?.. - Да.

- Тогда нам осталось решить всего один вопрос… - он выдерживает паузу и берёт меня за руку. - Как вы относитесь к боли?

…Никак. Очень плохо. Во всём, что касается боли, я жалкий трус.

Я очень надеюсь, что все эти ответы не написаны сейчас крупными буквами на моём лице, потому что смотрит он очень внимательно.

Вслух же я говорю совсем другое:

- Вы разрешите мне воспользоваться Silencio?..

Глава двадцать третья. Рабастан.

В доме было пусто.

Это чувствовалось с самого порога: не стояли ботинки на коврике и не висело никакой одежды, даже перчатки не валялись на трюмо. И тишина, свойственная лишь пустому дому.

Макнейр отправился всё-таки проверить, а Рабастан остался стоять у дверей, горячо надеясь, что ни в спальнях, ни в кухне, ни в других помещениях дома так никого и не обнаружится.

После «посвящения» ему так и не доводилось больше участвовать в подобных акциях, а сегодня вдруг Лорд велел ему идти с Макнейром. Сказал, что тому может потребоваться помощь. Рабастан не представлял себе, сколько нужно противников, чтобы Макнейру требовалась помощь. Но спорить, разумеется, не стал.

- Нет никого, - крикнул ему Макнейр откуда-то из глубины дома, и Рабастан отправился его искать.

Обнаружился тот в гостиной, сидящим на корточках перед камином и сунувшим палец в золу.

- Тёплая ещё. Ушли недавно, - сообщил Макнейр, поднимаясь и отряхивая руки. - Какая-то сука предупредила. Случаем, не ты, Лестрейндж?..

Он внезапно оказался рядом с Рабастаном, ловким движением скрутил ему руки и уронил на диван, лицом вниз. Сам навалился сверху, ощупывая жёсткими ладонями бока и задницу Рабастана.

- С ума сошёл? - невнятно поинтересовался Рабастан, выворачивая шею так, чтобы ворсистая обивка дивана не лезла ему в рот.

- Да нет, пошутил просто, - отозвался Макнейр, ослабляя хватку, но не выпуская его. - Лорд сказал, ты со своим мальчиком поссорился, оттого и скучный такой. Может, тебя развлечь, Лестрейндж? Я знаешь, как хорошо умею развлекать скучающих крошек…

- Не знаю и не стремлюсь узнать! - Рабастан не переставал дёргаться под ним, безрезультатно пытаясь высвободиться. - С каким ещё мальчиком?..

- А вот этого не знаю, - с сожалением признался Макнейр. - Этого Лорд не сказал.

- Уолден, ты придурок! Слезь с меня…

Макнейр коротко хохотнул и отпустил его, напоследок хорошенько приложив ладонью по заду:

- Смотри, малыш, не пожалей потом.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слизняк и его раковина - Krokozyabra (Бусеница) бесплатно.

Оставить комментарий