Рейтинговые книги
Читем онлайн Призраки «Грейлок Холла» - Дэн Поблоки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 48
тут ни при чем.

Бри не отрывала прищуренного взгляда от тротуара перед собой.

– Кто-то хотел, чтобы мы увидели эти фотки. Именно мы. И каким-то непонятным образом им это удалось.

Нил вспомнил, как Алекси и Марк говорили, что мёртвые при необходимости находят способы заявить о себе живым. Может, этот дух, сущность, кем или чем бы он ни был, пытался общаться с ними с помощью снимков? Но что он хотел им сообщить?

– Оленьи рога, банкетка и камин, – задумчиво повторила Бри. – Они должны что-то означать. Может, эти фотки как-то связаны с легендой о Медсестре Джанет?

– Кстати, – неловко протянул Нил, вспомнив о том неожиданном факте, что всего несколько минут назад открыла им Глэдис. – Насчёт этого…

Часть вторая

Страшные сны

Глава 27

Времени, нужного, чтобы дойти до пирожковой, как раз хватило на пересказ истории Глэдис.

У входа в кафе все трое в нерешительности остановились, ожидая, когда кто-то из них сделает следующий шаг.

– Что-то здесь не так, – внезапно замотала головой Бри, и у Нила упало сердце. – Мне кажется, нам не стоит в это лезть.

Он всплеснул руками.

– Ещё пару минут назад ты рвалась всё выяснить!

– Это было до того, как я узнала правду! Медсестра Джанет жива, что выводит её из разряда жаждущих крови привидений.

Нил закатил глаза: «Выводит из разряда?»

– Это лишь означает, что у нас стало больше вопросов.

Уизли кивнул.

– Нужно что-то делать.

– Например? Позвонить старушке в дом престарелых? С ума сошли? – Бри продемонстрировала им взятую в библиотеке толстую книгу «Лепестки на ветру». – Лично я хочу обо всём этом забыть, посидеть в одиночестве и почитать.

– Где? В Калифорнии? – не сдержался Нил.

– Ребят! – вклинился между ними Уизли. – Перестаньте! – Он сделал глубокий вдох. – Если Бри не хочет принимать в этом участие, Нил, тогда мы с тобой позвоним миссис Рейлли. Ничего страшного.

– Спасибо, Уизли, – сказала Бри, не отрывая сердитого взгляда от брата. Она села на тротуаре у входа в пирожковую и практически уткнулась носом в книгу.

Зайдя в кафе, Нил и Уизли спросили Клэр, можно ли воспользоваться телефоном. Та была занята за кассой и кивнула, не отвлекаясь от покупателя. Мальчики юркнули в её кабинет и позвонили по найденному в Интернете номеру. Им ответил скучающий женский голос. Стараясь унять разогнавшееся в груди сердце, Нил попросил соединить его с комнатой Джанет Рейлли, и женщина попросила подождать. Прошло несколько секунд, и она сообщила, что миссис Рейлли спит, и явно уже собиралась повесить трубку, когда Нил торопливо спросил о часах посещения.

– До шести вечера, – коротко ответила женщина, и звонок прервался.

– Как мы туда доберёмся? – спросил Нил Уизли. – Мои тёти работают. И сомневаюсь, что они согласятся нас отвезти, узнав, с кем мы хотим поговорить.

– Я знаю, у кого сейчас полно свободного времени, – не растерялся Уизли.

Они сделали ещё один звонок, после чего подождали в кафе своего извозчика. Пятнадцать минут спустя Эрик притормозил перед пирожковой на мамином седане.

– Где Бри? – спросил он севших сзади мальчиков.

Нил уже хотел ответить, когда кто-то открыл переднюю пассажирскую дверь. Бри заглянула в салон: ее глаза были широко распахнуты, а пальцы так сильно сжимали обложку книги, что костяшки побелели.

– Куда это вы собрались?

– А ты как думаешь? – огрызнулся Нил. – По телефону не вышло, вот мы и…

– Я с вами, – заявила Бри и, сев на переднее сиденье, громко захлопнула дверь.

Эрик криво улыбнулся.

– И тебе привет.

– Отстань. Просто… поехали уже, – бросила Бри, глядя в боковое окно.

Эрик включил задний ход и съехал с обочины:

– Как пожелаете.

– Почему ты передумала? – спросил Уизли.

Бри раздражённо хмыкнула и неохотно пробормотала:

– Я кое-что увидела.

– Кое-что? – с любопытством повторил Эрик.

– Кое-кого. – Бри пристегнулась. – Пока я читала, мне всё чудилось, что на меня кто-то смотрит. Я подняла глаза… – Её передернуло. – В переулке напротив стояла девушка. Мне не удалось её разглядеть, но на ней было белое платье, как больничная униформа.

– Как на той женщине у игровой площадки, – выдохнул Нил.

– С её ростом она могла быть какого угодно возраста, но у меня сложилось ощущение, что мы с ней ровесницы. Я услышала голос у себя в голове, как по телефону с плохим сигналом.

– Что она сказала? – спросил Уизли таким тоном, будто в этом не было ничего необычного.

Бри повесила голову.

– Она сказала: «Поезжай».

– Поезжай? – переспросил Нил. – В смысле, с нами?

Бри кивнула.

– Я встала и закричала на неё, чтобы она оставила меня в покое. И она исчезла. Но в следующую секунду у меня онемели ноги. Затем руки. И всё тело пронзила невыносимая боль, будто меня резали ножами. Я не могла вдохнуть. Перед глазами потемнело. – Её голос сорвался, но она продолжила: – И я опять услышала её отдалённый голос, приказывающий мне: «Езжай!» И я пообещала, что поеду. Сказала это вслух. И всё прошло. Она оставила меня в покое. – Внезапно разъярившись, Бри повернулась лицом к заднему сиденью. – Меня бесит это, Нил! Во что ты нас втянул?!

Полчаса спустя Эрик свернул на извилистую просёлочную дорогу, ведущую на север, к Хиверхиллу, где располагался дом престарелых «Шепчущий холмик».

– Я забыла предупредить тётю Клэр, что мы уехали, – нарушила затянувшееся молчание Бри, сцепив на коленях руки.

– Я тоже, – промямлил Нил. После её обвинений его слегка мутило.

– Если вас будут ругать, я скажу вашим тётям, что отлично вожу, – пообещал Эрик.

– Спасибо, – сухо отозвалась Бри. – Уверена, это поможет.

Она отвернулась с каменным лицом к окну, за которым проносились зелёные луга. Горный хребет скрылся позади за густым маревом. Все окна были открыты, но по лицу Нила всё равно градом катился пот, и от волнения у него стучали зубы.

– Ещё долго? – спросил Уизли.

Словно в ответ впереди на обочине показался небольшой белый знак «Добро пожаловать в Хиверхилл». Ещё через пару миль новый знак отметил поворот к дому престарелых, и Эрик свернул туда. Пальцы Нила сжались на ремне безопасности.

Здание на вид оказалось симпатичнее, чем Нил его себе представлял. Обычно при словах «дом престарелых» в воображении возникает нечто серое и унылое, но «Шепчущий холмик» с его щипцами, шпилями и белой виниловой отделкой стен с имитацией под дерево напоминал огромный кукольный дом.

Припарковавшись, ребята все вместе направились к двойным дверям из тёмного стекла и в молчаливом любопытстве зашли в просторный холл. Невысокая женщина поприветствовала их фальшивой улыбкой из-за заставленной пёстрыми цветами небольшой стойки справа.

– Я могу вам чем-то помочь?

– Мы

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призраки «Грейлок Холла» - Дэн Поблоки бесплатно.
Похожие на Призраки «Грейлок Холла» - Дэн Поблоки книги

Оставить комментарий