Рейтинговые книги
Читем онлайн Под шепот океана - Барбара Ханней

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34

– Замечательно. Тогда мы пойдем в хороший ресторан.

Фрейя надела черные брюки, шелковую кремовую блузку и босоножки. Чтобы согреться, она взяла черную шерстяную шаль. Волосы она собрала в узел, в уши вдела черные серьги-кольца.

– Ничего себе! – воскликнул Гас, когда увидел ее. – Если это повседневная одежда, напомни мне, чтобы я как-нибудь попросил тебя принарядиться.

Она вдруг осознала, что Гас никогда не видел ее в нарядной одежде, если не считать выпускного, который был так давно, что он, наверное, уже о нем забыл.

Сам он выглядел очень элегантно в бежевых брюках, белой рубашке и пиджаке.

– Наверное, мне следовало надеть галстук, – произнес он.

– Ты выглядишь... – Фрейя не могла сказать «сексуально». – Ты отлично выглядишь.

– Я зарезервировал столик в ресторане у реки. Внизу нас уже ждет такси. Я решил не садиться за руль сам, чтобы не тратить времени на поиски парковки.

Он положил руку ей сзади на талию, и его прикосновение обожгло ей кожу даже через ткань блузки.

– Пойдем.

В ресторан они прибыли в девятом часу. У Фрейи создалось впечатление, будто все места заняты, но метрдотель проводил их к свободному столику у окна с видом на реку.

– Как тебе удалось так поздно зарезервировать такой хороший столик? – спросила она Гаса, когда они остались одни.

Он самодовольно улыбнулся и, глядя ей в глаза, ответил:

– Когда нужно, я могу быть очень убедительным.

Чувствуя, что начинает краснеть, Фрейя взяла меню. К счастью, оно оказалось довольно простым, и она смогла за ним спрятаться. Последнее, чего ей хотелось, – это чтобы Гас Уайлдер прочитал ее мысли. Ей не нужно было напоминать, каким убедительным он мог быть.

Еда была превосходная. В качестве закуски Фрейя выбрала салат из кальмаров, а Гас – ассорти из морепродуктов. Как главное блюдо они оба заказали жареную рыбу под соусом из манго и авокадо, а также приготовленного на пару краба с соусом чили.

Фрейе давно уже не было так хорошо. Она сидела напротив Гаса и могла смотреть в его темные глаза, когда хотела. На какое-то время она почти перестала беспокоиться о Нике. Почти смогла поверить в то, что они с Гасом влюбленная пара.

Чтобы отвлечь ее от переживаний, он рассказывал ей о забавных случаях, произошедших с ним в Африке, о замечательных людях, с которыми он там познакомился. О старейшинах аборигенов, работающих вместе с ним над его последним проектом в Северной территории.

– Смысл этого проекта в том, чтобы при строительстве исходить главным образом из потребностей аборигенов, соблюдать их права, – пояснил он, видя ее искренний интерес. – Раньше им навязывали типовое жилье – многоквартирные дома-коробки. Мой проект разработан непосредственно при их участии. Люди сами решили, какое жилье им нужно и где оно должно быть построено. Надеюсь, нам удастся избежать проблемы культурных противоречий, которую совершали наши предшественники.

– Ты используешь ту же модель, что и в Эритрее? – спросила Фрейя.

– Да, и она хорошо работает. Аборигены сами принимают участие в строительстве, получают практические знания. Таким образом, молодежь приобретает различные специальности, которые всегда пользуются спросом на рынке труда. Кроме того, община становится собственником жилья и сама решает коммунальные вопросы.

Фрейя видела, как важен этот проект для Гаса.

– Полагаю, тебе не терпится вернуться и узнать, как продвигаются дела, – сказала она.

– Я не могу подвести людей, – уклончиво ответил он.

– Значит, ты собираешься туда вернуться сразу, как только окрепнешь?

– Да, таковы мои планы.

Гас прищурился, словно пытаясь прочитать ее мысли. Фрейя поспешно изобразила на лице улыбку, надеясь, что она получилась не слишком натянутой.

После ужина они гуляли по дорожке вдоль реки. Обстановка была такой романтической, что им следовало взяться за руки, но они не сделали этого. Все же они шли близко друг к другу, и всякий раз, когда рукав его пиджака задевал рукав ее блузки, нервные окончания в ее руке начинали звенеть от напряжения.

Прохладный бриз создавал легкую рябь на воде, заставляя отражающиеся в ней огни танцевать. Фрейя знала, что ей следует наслаждаться чудесным вечером, но, как только они вышли из ресторана, ее мысли сразу вернулись к Нику.

– Интересно, как он там, – пробормотала она.

– Не сомневаюсь, он сейчас крепко спит, – заверил ее Гас.

– Может, мне позвонить дежурной медсестре и узнать, все ли в порядке?

– У них есть номер твоего мобильного. Сестра обещала позвонить, если Ник проснется и расстроится, не увидев тебя рядом.

Фрейя знала, что Гас прав. Если бы что-то было не так, ей бы позвонили.

Она стала наблюдать за потоком машин, едущих по Виктория-Бридж. Вереницы их огней напоминали рождественские гирлянды.

– Нику понравилось твое оружие против вампиров, – сказала она. – Оно помогло ему отвлечься. – Фрейя остановилась и глубоко вдохнула.

Гас тоже остановился и улыбнулся ей:

– Ты помнишь, когда мы последний раз гуляли вдоль этой реки?

– Двенадцать лет назад. Ты пригласил меня на обед, а потом провожал пешком до станции. Мы проходили мимо этой реки.

Еще до той прогулки она приняла решение не рассказывать Гасу о ребенке.

Почему?

После сегодняшнего ужина и замечательной недели, за которую Гас стал для Ника настоящим отцом, было легко забыть, что она чувствовала в тот момент, когда решила навсегда расстаться с Гасом.

Она сделала глубокий вдох:

– Гас, пока мы не сели в такси, я хочу кое-что тебе сказать. Я знаю, ты сердишься на меня за то, что я не рассказала тебе о Нике раньше. Мне жаль. Очень жаль. Я... – У нее сдавило горло, и она сглотнула и попыталась снова: – Я хочу поблагодарить тебя за все хорошее, что ты для нас сделал.

Он ничего не ответил. Его лицо было в тени, поэтому она не могла видеть его реакцию.

А чего она ожидала? Что он ее простит?

Гас помогает Нику. Разве этого не достаточно?

– Я также хочу поблагодарить тебя за то, что ты согласился стать донором. – Ее голос дрожал. – Я не знала, как ты отреагируешь на мою новость через столько лет.

– Любой отец сделал бы то же самое. Я люблю Ника, Фрейя.

– Да, я знаю.

– Кроме того, у меня две абсолютно здоровые почки, но я вполне могу обойтись одной. Я привык помогать другим. Ник обязательно поправится, вот увидишь.

– Да.

Он говорил так, словно спасение Ника было очередным его проектом.

«Перестань, – приказала она себе. – Будь благодарна ему за то, что он делает. Ты не можешь надеяться на большее».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Под шепот океана - Барбара Ханней бесплатно.
Похожие на Под шепот океана - Барбара Ханней книги

Оставить комментарий