где ее мать всегда ставила семейный минивэн. – По-моему, мама собиралась днем везти Джавасов[44] на угощение перед Хеллоуином в ботанический сад. Так что малышей не будет дома.
Таким способом Молли хотела сказать, что мне не придется сталкиваться со своей дочерью лицом к лицу прямо сейчас и можно перестать трусить.
– Иди за ним, – сказал я. – Я подожду здесь.
– Нет проблем, – согласилась она.
Молли подошла к входной двери и постучала. Примерно через две секунды после этого что-то огромное врезалось в дверь с другой стороны. Тяжелая дверь подпрыгнула в раме. От удара пыль с крыши посыпалась на крыльцо. Молли попятилась. Секундой позже раздался второй удар и еще один, а потом звук когтей, яростно скребущих дверь. И снова серия ударов.
Я быстро пересек улицу и встал рядом с Молли на газоне, лицом к входной двери.
Дверь дернулась, потом стала неуверенно открываться, словно ее толкал некто неуклюжий, чьи руки были чем-то заняты. Затем наружные створки входной двери распахнулись, и что-то серое, лохматое и огромное вылетело на крыльцо. Одним прыжком оно миновало крыльцо, перелетело через забор и ударило меня в грудь, как стенобитное орудие.
Мой пес Мыш тибетской храмовой породы – псина с мощной сверхъестественной родословной, хотя он мог бы сойти за исключительно большого тибетского мастифа. Мыш бросается на демонов и монстров не моргнув глазом, а весит он две с половиной сотни фунтов. Он сбил меня с ног с такой же легкостью, как шар для боулинга заваливает первую кеглю. И хоть он весь из себя суперпес, но ведь все равно пес. Как только я упал, он оперся о передние лапы, поместив их по обе стороны моей головы, и начал осыпать меня слюнявыми собачьими поцелуями в лицо, шею, подбородок, одновременно издавая радостные звуки.
– Ык! – завопил я, как всегда. – Мои губы коснулись собачьих! Дайте мне жидкость для полоскания рта! Принесите йоду!
Я толкнул его в грудь, ухмыляясь, и умудрился вывернуться из-под пса и встать.
Это ни на грош не уменьшило энтузиазма Мыша. Он разразился радостным лаем, таким громким, что запустил сигнализацию на чьей-то машине в ста футах от нас. Потом он промчался по кругу, подбежал к моим ногам и снова полаял. Ритуал собачьей преданности повторялся и повторялся целую минуту, а хвостом он размахивал с такой силой, что звук напоминал рокот пролетающего вертолета: «Уап-уап-уап-уап-уап».
– Хорошо, – сказал я. – Хватит. Да ладно, я ведь не умер или что-то в этом роде, приятель!
Он притих, челюсти изобразили собачью улыбку, но хвост все еще мотался так сильно, что задница ходила ходуном влево-вправо, влево-вправо. Я встал на колени и обхватил его руками. Будь я на дюйм-два короче, не думаю, что мне удалось бы это сделать. Чертов тузик огромен и сложен как добротная бочка. Он положил подбородок мне на плечо и счастливо пыхтел, наслаждаясь объятиями.
– Да, – проговорил я негромко. – Я тоже скучал по тебе, дружище. – И кивнул в сторону особняка. – Кто-нибудь дома?
Он слегка склонил голову на сторону и приподнял одно ухо под несколько иным углом, чем другое.
– Он говорит «нет», – перевела Молли.
Я заморгал от удивления:
– Сначала Шерлок, а теперь доктор Дулиттл?
Она слегка покраснела и выглядела смущенной:
– Это то, что я почувствовала. Мысли и эмоции собак гораздо более прямолинейны и менее противоречивы, чем человеческие. Их легче слышать. Невелико дело.
Мыш подошел поприветствовать Молли, протопал вперед и назад, потираясь о ее ноги, и едва не сбил ее. Он остановился, ласково посмотрел на девушку, размахивая хвостом, и издал короткий негромкий лай.
– Пожалуйста, – сказала она и почесала его за ухом.
– Мне нужна твоя помощь, мальчик, – сказал я. – Плохие люди захватили Баттерса, Энди и Жюстину.
Мыш яростно замотал головой и чихнул.
– Мыш считает, что Энди следует запирать на ночь в гараже, пока она не научится осторожности.
– Когда мы вернем ее, то будем звать ее Подверженная-опасности-Дафна, – пообещал я Мышу. – У нее даже прическа подходящая. Так ты в деле, Скуб?
В ответ Мыш выскочил на улицу, посмотрел в обе стороны, пересек ее и сел у задней дверцы «мунстермобиля». Потом взглянул на меня, словно спрашивая, почему я не открываю дверцу для него.
– Конечно, он в деле, – улыбаясь, перевела Молли.
– Хорошо, что ты здесь, – сказал я. – А то его очень трудно понять.
Глава 37
Мы пользовались вертящейся иголкой в чаше воды как компасом, двигаясь сначала с севера на юг, чтобы определить местоположение наших друзей. Если говорить об отслеживающих заклинаниях, это не самое удобное из них. Нам приходилось периодически останавливать «мунстермобиль», чтобы дать воде успокоиться, – что ж, ничто не бывает совершенным.
Мы проследили наших друзей и, предположительно, Красную Шапку с компанией до набережной. Солнце уже садилось у нас за спиной, ненадолго выглянув из-за туч. Силуэт города отбрасывал в нашу сторону глубокие холодные тени.
– Гарри, – сказала Молли, – а вы знаете, что это…
– Это западня, – закончил я. – Знаю. Красная Шапка прекрасно осведомлен, что я стану делать с прядями волос.
На лице Молли появилось облегчение.
– Хорошо. Тогда каков план?
– Как только мы будем уверены, где они находятся, – сказал я, – я собираюсь идти прямиком к входной двери.
– Это и есть план?
– Я буду очень, очень шумным, – пояснил я. – Тем временем вы с супербарбосом подкрадетесь сзади, тихонечко нейтрализуете любых охранников, которые не поторопятся поглазеть на шумного меня, и выведете наших ребят.
– А, – кивнула Молли. – Вы уверены, что не хотите использовать меня для отвлечения?
Хороший вопрос. Рейв Одной Женщины в исполнении Молли может привлечь больше внимания, чем катастрофа на авиашоу.
– Сидхе знают о вуалях все, – сообщил я. – Мои недостаточно хороши, чтобы вообще приблизиться к их обиталищу. Твои – да. Вот и ответ, все просто.
– Верно, – согласилась она, сглотнув слюну. – Так что наш план… будет зависеть от меня в его главной части – спасении людей.
– Ты уже давно играешь роль Бэтмена, детка, – напомнил я. – Так что, полагаю, ты сможешь это сделать.
– Раньше, если я лажала, в опасности оказывалась только я одна, – заметила Молли. – Вы уверены, что это хороший план?
– Если ты думаешь, что справишься, – сказал я. – И если не справишься, тоже.
– О-о-о…
Я положил руку на ее плечо:
– У нас нет времени водить хороводы вокруг да около. Итак, мы поступаем очень просто. Когда заваруха начнется, если кто-нибудь окажется у тебя на пути, лупи его всем, чем можешь, прямо по физиономии. Мыш будет твоей силовой поддержкой.
– Разве ему не следует отправиться с вами? Я имею в виду, если вы начнете