Рейтинговые книги
Читем онлайн Заклятый брат - Эйми Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55
он. – Я и не отрицаю.

– Мы-то знаем, – сказал Джем, поправляя очки. – А вот они – нет.

Шарлотта пожала плечами.

– Не стоит забывать, что Африка несколько веков была европейской колонией, – заметила она. – Неудивительно, что они от нас не в восторге. Я бы на их месте вела себя так же.

Саймон нахмурился сильнее.

– Я тоже, – признал он, но не знал, что ещё тут добавить. – Значит, мне не доказать Экону, что мы заодно?

– Не всем же тебя любить, Саймон, – прямо сказала Уинтер. – Так что терпи, ничего не поделаешь.

Саймон сжал губы. Он понимал, что она права, но признавать это было неприятно и очень обидно.

– Ариана, присмотришь за Эконом? – попросил он. – Может, всё так, как сказали Уинтер с Шарлоттой, но вдруг тут замешано что-то ещё? Он не просто так соврал Фахари. Лучше выяснить, что происходит.

– Даже если он просто тебя не любит и хочет, чтобы Фахари тебя выставила? – спросила Уинтер. Саймон кивнул.

– Да, даже так.

– Ну, постараюсь, – с сомнением сказала Ариана. – Но, насколько я понимаю, он редко бывает в логове.

– Тогда я сам попробую за ним проследить, – сказал Саймон. Что будет непросто, учитывая прилипшего к нему Тембо, но попробовать стоит. – Если это он помогает Анониму похищать Наследников…

На какое-то время все замолчали. Тишину нарушил Лео:

– Фахари попросила меня завтра присмотреть за сиротами, – сказал он. – Экон постоянно к ним ходит, так что я попробую его расспросить. Потом расскажу, что удалось выяснить.

Саймон слабо улыбнулся дедушке.

– Спасибо. Прости, что таскаем тебя по всему свету.

– Шутишь? – усмехнулся тот. – Да я наслаждаюсь жизнью! Ни на что бы не променял ни путешествия, ни вас. – Он растрепал Саймону волосы и похлопал Уинтер по плечу. – А, смотрите-ка. Прайд вернулся.

Саймон, обернувшись, заметил стаю львиц, пробирающихся через траву. Неподалёку от рощицы первая львица остановилась, и на её место встала Рехема.

– Передайте ночным патрульным, чтобы следили за рекой, – сказала она другой львице. – Солдаты могут попытаться перейти её, пользуясь нашим отсутствием, так что лучше подготовиться.

Лео быстро спрятал Ариану в ладони, а Саймон подскочил на ноги и подбежал к Рехеме.

– Как гепард? – спросил он, весь содрогаясь от ужаса. – С ней всё в порядке? Она выжила?

Рехема пристально на него посмотрела, словно решая, заслуживает он это знать или нет.

– Выжила, – коротко сказала она. – Фахари тебя уже отчитала, или предоставила эту чудесную возможность мне?

– Она поговорила со мной. С нами, – поправился он. – Вы нашли браконьеров? А их лагерь?

– Не твоё дело, – ответила Рехема и пошла к пещере, но Саймон нагнал её.

– Я могу показать, где мы… где я её нашёл, – быстро сказал он. – Можно будет попробовать отследить их по запаху.

– Нам не нужна твоя помощь, – сказала она. – Ты до сих пор здесь только из-за доброты Фахари. Я бы на её месте давно отправила тебя в Найроби. И только попробуй сбежать ночью – поверь, тут уже никакая Фахари меня не остановит. Прибью тебя, как слон мошку – если, конечно, никто не доберётся до тебя раньше.

Он содрогнулся и не успел даже ответить: Рехема скрылась в логове, оставив его стоять с кучей вопросов и без единого ответа. Ну, хотя бы с гепардом всё было в порядке. Её жизнь была важнее любых наказаний.

Они с друзьями просидели на улице до самого вечера и вернулись в логово только с появлением тучи весьма болтливых – и голодных – комаров. До ночи было ещё далеко, но многие Наследники уже сидели на циновках, переодевшись ко сну. В дальнем углу Саймон заметил Экона – в отличие от остальных, он ни с кем не общался. Но взгляд Саймона ощутил, потому что мгновенно обернулся к нему. Какое-то время они просто смотрели друг на друга, а потом Экон демонстративно отвернулся, и даже на расстоянии было видно, с какой силой он стиснул зубы.

– Да, весёлая выдастся ночка, – сморщила нос Уинтер, оглядываясь.

– У меня с самолёта остались запасные беруши, – сказала Шарлотта, копаясь в поношенном красном рюкзаке. – Могу дать, если хочешь.

– Спасибо, – пробормотала Уинтер, когда Шарлотта передала ей маленький пластиковый контейнер, но Саймон сомневался, что это поможет. Скорее всего, Уинтер ни разу не спала на чём-то жёстче кресла. Да и сам Саймон не спал, за исключением пары ночёвок в спальном мешке в обличье животного.

– Да всё будет классно! – с искренним энтузиазмом сказал Джем. – Обожаю походы.

Уинтер посмотрела на него с ещё более кислым выражением лица, чем прежде.

– Ненавижу походы. А ещё сильнее ненавижу слушать, как кто-то всю ночь храпит и пускает газы.

– Саймон! – Тембо помахал рукой из угла, куда они с Хьюго натаскали циновок. – Сюда!

Они с друзьями начали осторожно пробираться через толпу. Наследники их игнорировали и только иногда шептались, когда они проходили мимо. Саймон старался не смотреть им в глаза и про себя радовался, что Тембо с Хьюго решили устроиться в углу, а не в самой гуще людей. Да и с Эконом их разделяло всё убежище, что тоже было приятно.

– Спасибо, – сказал он, бросая рюкзак на пустую циновку рядом с Тембо. Друзья тоже расположились по местам. Саймон заметил, как Джем сворачивает толстовку и передаёт её Уинтер вместо подушки.

– Как прошли переговоры с Фахари? – спросила Шарлотта, усаживаясь рядом с Хьюго. – Прогресс есть?

– Пока обсудили детали, – ответил Хьюго, заваливаясь на циновку и закрывая глаза. – Но завтра подготовим план.

– Уже завтра? – спросил Саймон. – Вы правда сможете так быстро увезти отсюда Наследников?

– Ну, ещё надо будет связаться с Катариной, – сказал Хьюго. От усталости его лондонский выговор стал ещё очевиднее. – Но… – он широко зевнул, – но послезавтра, наверное, можно будет начать эвакуацию.

– Значит, вы приехали за нами? – спросил Тембо. – Я думал, вы хотите расправиться с Советом.

– В идеале мы хотим и вас забрать, и их победить, – сказала Шарлотта, собирая волосы в небрежный пучок. – Здесь опасно.

– Мы Наследники, – возразил Тембо. – Мы можем защитить свою землю.

Уинтер фыркнула.

– Мальчишки, – пробормотала она, – они и в Африке мальчишки. А ты не думал, что животным будет спокойнее, когда вы уйдёте? Так у их границ хоть не будет торчать целая армия воинственных идиотов.

Во взгляде Тембо мелькнуло сомнение.

– Ну, может, – медленно протянул он. – Но это не их битва, а наша. Её не избежать.

– Мы ничего и не избегаем, – сказал Саймон. – Просто не хотим плясать под их дудку. Они хотят сражаться в открытую, причём с человеческим оружием. Им нужна бойня. А нам нужно спасти Наследников, то есть уйти туда, где мы сможем

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклятый брат - Эйми Картер бесплатно.
Похожие на Заклятый брат - Эйми Картер книги

Оставить комментарий