Рейтинговые книги
Читем онлайн Танго с манекеном - Алекс Форен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49

Она, конечно, знала в лицо всех наиболее важных клиентов отеля и не раз говорила с ним.

И подурачиться, явившись на эту встречу в новом качестве, поменяться ролями, поиграть в то, что теперь она – его важный клиент, было интересно. В любом из двух случаев – если это подстроено заранее и если это действительно случайное совпадение.

Грег свернул с Елисейских полей на улицу Пьера Шарона и вошел в двери «Першинга» за две минуты до назначенного времени. Рецепционистка с внешностью и манерами фотомодели взялась, по его просьбе, сообщить о его появлении.

Ариадна спустилась почти сразу же и поздоровалась вежливо и доброжелательно. Почти как обычно, хотя голос звучал все же более формально и властно. Чуть-чуть, едва заметно, но достаточно, чтобы задуматься. Неужели, на самом деле, не знает? И думает, что перед ней – просто фотограф? Или отлично играет?

Узнать его сейчас действительно сложно – мало кто из близких узнал бы сразу, тем более в неожиданных обстоятельствах. Да и знакомы они все же были очень постольку-поскольку… Но в очередное совпадение по-прежнему верилось не слишком.

– Я видела ваш сайт, мистер Таннер. И думаю, что ничего объяснять не нужно. Нам нужны фотографии отеля. Вы хотите, чтобы я показала вам его, или сможете сориентироваться сами?

– Знаете, я бы поболтал вначале. Тем более, что у меня сегодня уже было две фотосессии. Злой канатаходец и застенчивый аккордеонист… Мне что-то лень снова фотографировать.

– Вот как? – поднятая бровь и нотки холода в голосе. Потом взгляд на его визитную карточку, которую она держала длинными тонкими пальцами. – В таком случае, честнее было бы написать здесь не «фотограф», а «фотограф, которому лень фотографировать». Те, у кого не очень много времени, не теряли бы его на встречу с вами. У меня, например, времени мало.

– На карточке принято писать лаконично. А время… никогда не знаешь, как его лучше использовать. Вы бы, например, могли рассказать мне о «Першинге» – как вы его видите, чего хотите от меня. Я же вам нужен не просто, чтобы зафиксировать цвет стен и количество столиков. Или я не прав?

Она задумалась на несколько секунд, внимательно глядя на него. Знает или нет? Если нет, то узнает или не узнает?

– Ну, хорошо… Я угощу вас кофе. Четверть часа. Больше у меня действительно нет.

– Как пойдет… Но для начала – годится.

Она усмехнулась и качнула головой. Потом сделала жест в сторону лестницы на второй этаж, где располагался бар.

Через минуту они сидели за низким столиком на балконе, нависающем над ресторанным залом. Отсюда отлично можно было видеть не только футуристический ланжевый интерьер, мягко подсвеченный красными светильниками, но и гордость «Першинга» – уходящую к стеклянному высокому потолку стену, целиком скрытую буйной живой зеленью – уникальный вертикальный тропический сад в центре Парижа.

Наверное, для правдоподобия или хотя бы из вежливости нужно бы произнести нечто восторженное… но он провел столько времени под этой стеной, что никак не был готов сейчас изображать изумление. И сразу же был наказан.

– Вас ничем не удивишь, правда, мистер Таннер? – Ариадна не была обижена, скорее, просто констатировала. – Может быть, лучше сделать вот как: я ничего не буду вам объяснять. Все равно, по моему опыту общения с художниками, каждый из них делает то, что считает верным, причем делает тем лучше, чем меньше чувствует себя ангажированным. Или это не ваш случай?

– Мой. Но отель-то – ваш. Значит, вы чувствуете его лучше, чем кто-то еще. И снимки должны быть, как минимум, в этой тональности. В вашей. Иначе вы их все равно не примете, правда?

– Зависит от того, как снимите. О чем вы хотите, чтобы я рассказала?

– О вас. Как вы проводите свободное время. Что читаете, какую музыку слушаете. О чем мечтаете…

– А интимные стороны моей жизни вас не интересуют?

– Очень интересуют. Больше других.

– Боюсь перегрузить вас длинным эмоциональным рассказом. Вам не кажется, что мы сэкономим силы, если я просто возьму ваш фотоаппарат и все сниму сама? Тем более, что вам, как мы уже обсудили, лень заниматься этим.

– Слушайте, отличная идея! Держите! – он протянул ей кофр с камерой. – Я думаю, у вас отлично получится.

Выводить ее из себя совсем не хотелось. Но очень любопытно было попробовать ситуацию на прочность. Если это игра, что бы он ни говорил, как бы себя ни вел, она будет продолжать разговор, не просто же так организована эта встреча.

Но она не успела ответить, потому что заметила кого-то в глубине бара и, улыбнувшись, помахала ему рукой. Грег машинально обернулся.

Черт, этого только не хватало. Все правильно – в «Першинге» становится тесно. Теперь здесь останавливаются многие бизнесмены, приехавшие по делам в Париж. Кого только не встретишь…

Со своей неизменной очаровательной улыбкой, между столиками, глядя на Ариадну, к ним неторопливо направлялся Генри Демулен – финансист, глава крупного холдинга, удачливый, обаятельный, уверенный в себе. Они были хорошо знакомы. Не то, чтобы дружили, но были в неплохих отношениях, поздравляли друг друга с обязательными датами, несколько раз пересекались в неформальных местах и мило проводили время.

– Как всегда, обворожительна, – сказал Генри вместо приветствия, и только после этого, скользнув взглядом по Грегу, вежливо кивнул ему. – Если бы не вы, Ариадна, отель… – Генри запнулся на полуфразе и, резко повернув голову, уставился на Грега.

Смотри-ка, кто-то все же узнает. Черт бы побрал эту безотказную деловую наблюдательность… Грег мгновенно придал лицу выражение идиотской ничего не выражающей радости и молча смотрел на Генри.

– Грег? Ну и видок! Что это с тобой? Ты записался в Иностранный легион?

– Привет, Генри. Я тоже рад встрече.

– Слушай… – Генри, не глядя, придвинул к себе низкое кресло от соседнего столика и опустился в него. – Этот стиль… А, пожалуй, тебе идет… Даже помолодел. Ариадна, вы знаете, кто это?

– Я фотограф, Генри. Фотограф. Видишь, фотоаппарат вот у меня… Пришел поснимать интерьеры.

– Генри, мне повезло, что вы знакомы, – Ариадна переводила взгляд с одного на другого. – Может быть, вы сможете повлиять на мистера Таннера? Он, видите ли, согласился выполнить наш заказ, а теперь уверяет, что ему лень фотографировать.

– Мистера… Как вы сказали?

– Таннера, Генри. Ты уже забыл мою фамилию? Я же всего месяц назад снимал тебя для «Форчунс», – Грег поймал ошарашенный взгляд Генри и едва заметно подмигнул ему.

– А… Ну, да… Конечно. Как же… Слушайте, у меня сейчас встреча… Рад был вас увидеть. Обоих… Грег, ты мне позвони сегодня, ладно? Есть это… Ну… один разговор о фотографии.

– Конечно, Генри. Спасибо. Сегодня же и позвоню.

– Отлично, – Генри уже пришел в себя и поднялся. – Ариадна, я вижу дела у «Першинга» идут хорошо. Грег – очень дорогой фотограф. Вы уж с ним поласковее, а то, если он огорчится, может в сердцах купить отель. Что тогда будет с интерьерами…

Он помахал рукой и ушел, не оборачиваясь. А вовремя он подошел. Поддержал реноме… Грег проводил его взглядом, наслаждаясь тем, как он с очевидным недоумением встряхивает на ходу головой, и вновь повернулся к Ариадне.

– На чем мы остановились? Да! Вы же хотели взять мой фотоаппарат и поснимать «Першинг»!

– Давайте так, Грег… Мои пятнадцать минут почти истекли. Сейчас сюда должен приехать очень важный для нас клиент. Между нами: он крайне неприятный человек. Капризный, скандальный, напыщенный и очень закомплексованный, а потому – злой и мстительный. Но, увы, очень влиятельный. У него здесь заказан ужин с его новой пассией. Она пустоголова, абсолютно меркантильна и уже больше месяца, увы, совершеннолетняя. Я должна их встретить, проявить необходимые почтение и любезность и оказать радушный прием. Мне, как вы говорите, сегодня очень лень это делать. Но мы же с вами профессионалы – что должно быть сделано, то должно быть сделано хорошо. Так вот… Я беру фотоаппарат и гарантирую классные снимки. При одном условии – вы встречаете этого жирного борова и гарантируете мне, что он останется абсолютно доволен. По рукам?

Теперь он внимательно смотрел на нее, ничего не отвечая. Она спокойно выдержала этот взгляд, лишь один раз коротко взглянув на часы.

Они не могли знать, что он предложит ей взять фотоаппарат. Он сам этого не знал еще несколько минут назад. Значит, никак не могли подготовиться. Если это игра, никакого клиента не существует, и сейчас все вскроется. Если не игра – ее нельзя будет подвести. То есть, можно, конечно, но как-то… Разве что потом ему, действительно, придется купить отель.

В конце концов, ничего слишком сложного… Неприятно, но терпимо. По большому счету, когда нужно было любезничать с губернатором штата, это было почти то же самое, только серьезнее. Здесь – так, шутка. Детское развлечение. И потом, отказаться – значит спасовать. Нехорошо…

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танго с манекеном - Алекс Форен бесплатно.
Похожие на Танго с манекеном - Алекс Форен книги

Оставить комментарий