Рейтинговые книги
Читем онлайн Zамарашка - Алина Кускова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50

– Офигеть!

– Что вы сказали, не понял?

– Несколько неожиданно, не находите?

– Вполне ожидаемо, дорогуша! – вмешалась вошедшая в гостиную мачеха. – Господин Струве королевский генеалог, ему не впервые находить потомков Великого Правителя Всех Времен и Народов…

– Адама что ли? – заинтересовалась я.

– Адама? Нет, Правителя звали Ев.

– Где-то что-то в этом роде я и подозревала.

Захотелось покрутить пальцем у виска и пойти наверх собираться к балу.

– Вот и хорошо, – обрадовался господин Струве, – покладистей будете.

– Вам тоже нужно что-то подписать?

– Какая нелепица! Талия, подписывает король! А мы принимаем его подписанты как должное. Видишь, Его величество подписал нашу генеалогию.

И в многострадальный листок уткнулся палец мачехи.

Действительно, там стояла подпись короля.

– И что все это значит? – я решила закруглить бессодержательную беседу.

– Какой пассаж! Она еще не поняла, – всплеснула руками мачеха.

– Да уж, – принялся за свою лысину Струве. – Понятно, что ей ничего не понятно. Леди Грэм, объясните своей племяннице сами.

Я ее племянница? Так вот к чему клонит старый бюрократ. Мачеха испугалась за своих мальчиков! В том, что я околдовала Миканиэля, сомнений быть не может, но за Бониэля она зря переживает. Тот женится, по всей вероятности, на своей шпаге. Двоюродные брат и сестра пожениться не могут, это факт, так что хорошо, что я назвала Альдагире короля. Хотя, если вспомнить все, что между нами произошло, герцог был бы предпочтительнее…

– Дорогуша, – скривилась мачеха в победоносной усмешке. – Это значит, что мы родственники…короля!

– Что?!

Нет, с одной стороны приятно видеть за семейным столом особ королевской крови, но с другой – за них нельзя выходить замуж, чтобы не допустить кровосмешения!

– Господин Струве, а вы ничего не напутали?

– Какая наглость! – ответила за него мачеха. – Господин Струве никогда ничего не путает!

– Да уж! – возмущенно произнес тот, тряся над своей чашкой с чаем полной солонкой.

– Если он и перепутал, – мачеха отобрала у него солонку и дала ему в руку сахарницу, – то король это все равно уже подписал!

– А это значит – приговор обжалованию не подлежит! – радостно воскликнул господин Струве.

– Аминь, – вздохнула я, решая, что мне делать дальше – заорать в голос или тихонечко завыть.

Не быть мне королевой, не быть или все-таки выход какой-то есть?

– Еще это означает, – важно прервал мое ой-ей-ей Струве, – что вы, леди Талия Грэм должны выйти замуж за особу королевской крови.

– Я?! Да вы что! За короля? За короля?!

– За короля, – удовлетворенно кивнул тот.

– Действует! – прокричала я, вскакивая со стула. И захлопала в ладоши. – Алька! Привет тебе большой и пламенный, твоя практика удалась!

– О чем это она? – покосился на меня Струве. – Разговаривает с окном?

– Какой конфуз! Талия, скажи спасибо господину Струве! И мне, я твоя тетя по материнской линии через пятого прадеда и третью прабабушку.

– Спасибо, господин Струве!

Я подбежала к нему и чмокнула его лысину через накрахмаленный платок. Затем подбежала к тетке и поцеловала ее в набеленную щеку, оставив на ней яркий отпечаток стертого грима. В гостиную вошел Микки, заодно я поцеловала и его.

– Микки, ты не представляешь, какая радость! Я родственница короля и могу выйти за него замуж!

– Поздравляю, – сухо произнес он и отстранился от меня.

– Не переживай, – я решила его тоже обрадовать, – и ты королевский родственник! Мы все тут – королевская родня!

– Это правда, господин Струве? – поморщился Микки.

– Чистая правда, Миканиэль! – принялась обнимать сына мачеха. – Какая радость! Теперь ты должен жениться на принцессе!

– Лучше на принце, – заявил Микки и плюхнулся за стол.

– На принце?!

Материнское горе было безграничным.

– Он шутит, – улыбнулась я.

– Какие уж тут шутки, – испугался господин Струве и принялся быстренько допивать свой чай, глотая плюшки одну за другой.

– Как все восхитительно сложилось, – рассуждала мачеха, подавая гостю булку за булкой. – Она выскочит за короля, ты женишься на принцессе, Бониэля отдадим за вторую принцессу… Я стану королевской тещей и свекровью-теткой…Какое счастье!

– Бу-бу-бу-бу, – бубнил королевский генеалог, стараясь донести до семейки Грэм основную идею вышесказанного. Два дела сразу – жевать и говорить – он выполнять не мог. Ну, не Юлий Цезарь ведь. – Значит, вы с этим согласны?

– Разумеется, дорогой Струве, – расплылась от радости мачеха. – Как же иначе?! Пусть наша дорогуша будет счастлива, только одного этого мы желаем. Так ведь, Миканиэль?

– Разве у нас есть выбор? – нахмурился Микки. – Надеюсь, после того, как генеалогию огласят народу, отца повысят до дворцового управляющего. Смешно выглядит родственник короля в образе ловца драконов.

– Это не мое дело, не мое дело, – заторопился Струве. – Смею напомнить королевской родне, что завтра ежегодный бал, на котором ваше присутствие, леди Талия, обязательно. Позвольте откланяться…

Я не пошла провожать этого славного симпатягу, села за стол, подперла кулаками лицо и стала мечтать о том, как Его величество сделает мне предложение: прилюдно или романтично, в уютном будуаре, стоя на коленях и признаваясь, что полюбил меня с первого взгляда…

– Ну и каково это, быть сестрой короля? – усмехнулся Микки, не своя с меня пристального взгляда.

– Кем? Сестрой?

– Ты что, не читала документ?

– Я посмотрела дерево! Там про сестру ничего не сказано. Ты это придумал?

– Домыслил.

– Знаешь, Миканиэль, мне твои домыслы ни к чему! Не порть мне настроение, лучше помоги собраться на бал. Нужно решить, какое платье я надену и…

– Справишься сама, – бросил он мне, вскочил из-за стола и вышел из комнаты.

Обиделся! На что? Разве я сама растила это генеалогическое дерево? Это умный человек покопался в моем прошлом и нашел, что я родственница короля. В моем прошлом?! Но я это я, а не Замарашка и уж тем более не Золушка. Ну и что? Золушку я обставила, ее посватал принц, а меня завтра заберет в жены сам король. Конечно, перед этим я сомневаюсь, как всякая нормальная невеста. Без сомнений в загс идут только глубоко беременные девицы, у них путей отступления уже нет. А у меня… Я отступлю? Нет! Нет и нет!

Но отчего тогда так беспокойно бьется сердце?

День 7. Бал или Раз королю хочется развлечься, отчего же не поддержать парня?

Муки совести доставали меня даже во сне. Бедная Светка дрыхнет, а я собираюсь беззаботно танцевать и флиртовать с титулованными особами, надеясь одного из них заполучить себе в мужья. В сновидении Его величество сидел на краешке моей постели и, пока я изумленно таращилась на него, вяло интересовался:

– Архипова, оно тебе надо?

– Надо, раз надо, – бубнила я, натягивая одеяло до ушей.

– Зачем? – с трагической обреченностью в голосе спрашивал тот.

– Зачем? Чтобы Альке зачли летнюю практику, – выкручивалась я.

Проснувшись, вспомнила, что во снах все видится наоборот. Значит, король спит и видит, как бы я поскорее выскочила замуж. Зачем? В каждой сказке должно быть логическое завершение происшествий, свалившихся на голову героине. Чаще всего оно приятное. Так почему бы не замужество? Когда стану королевой, полюблю короля. А вдруг мне вообще не дано природой узнать это высокое чувство? Зато как приятно будет вернуться домой и сказать, что мой муж – забугорный властелин! Это чревато самоубийствами некоторых вредных девиц, числившихся у меня в добрых знакомых. Тем не менее, прикольно.

– Оно мне надо? – я вздохнула, разглядывая себя в зеркале. – Опять нахлынули сомнения!

Для того чтобы их развеять, я достала из-под кровати коробку с нарядом для бала, присланную герцогом. Развязала алую ленту, вскрыла упаковку…

– Черное?!

Внутри лежало облегающее платье-футляр из блестящего черного атласа, подбитое белыми кружевами, со стоячим воротником, переходящим в жабо. К нему прилагалась красная нижняя юбка опять-таки с кружевами, красные перчатки и маленькая корона. Она меня обрадовала больше всего! Если это не намек, то что же?! Я кинулась примерять ее перед зеркалом.

– Придется накрутить локоны, чтобы она смотрелась более достойно!

Я положила корону и побежала на кухню к Эммануэль. Вместе с ней мы еле нашли щипцы для завивки волос, допотопную вещицу, разогревать которую пришлось на открытом пламени. Мне повезло, Эммануэль с причитаниями и крайней ворчливостью помогла соорудить на голове нечто в виде прически, и я побежала обратно, чтобы примерять корону.

– Какой кошмар! – всплеснула руками мачеха, встретив меня на лестнице.

– Разве? – я схватилась за локоны. – А мне казалось, что лесенкой они выглядят довольно забавно. Вообще-то у меня волосы подстрижены каскадом…

– Ты пропустила завтрак, Талия! – мачехе было наплевать на мою прическу. – Нельзя так долго валяться в постели. Если пропустишь обед, пеняй на себя.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Zамарашка - Алина Кускова бесплатно.
Похожие на Zамарашка - Алина Кускова книги

Оставить комментарий