Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров Невезения - Сергей Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 199

— Вы украинцы? — обратился он ко мне.

— Нет, я русский, — ответил я за себя.

— Шо он хочет? — оторвался от пива Сергей. — Спроси его про работу.

Я проигнорировал предложенную тему, ожидая следующего вопроса с соседнего стола.

— Из Лондона? — спросил тот снова, призывая нас поболтать с ним.

— Не совсем. Работаем здесь в Лютоне.

— Шо он говорит? Ты про работу спросил его? — настаивал мой товарищ, и, не дождавшись от меня должной реакции на его просьбу, сам обратился к очкарику.

— Sir, job… job,[16] — прокричал он, чтобы его наверняка услышали, указывая на себя пальцем в грудь.

— Что он хочет? — спросил меня подвыпивший джентльмен.

— Это он так хочет работать, — коротко пояснил я.

— Работать? Сегодня суббота, никто не работает, — пожал тот плечами. — Скоро вернутся люди с собрания, некоторые из них имеют свой бизнес, и все они говорят на вашем языке, возможно, они что-то знают, — охотно проконсультировал он нас.

— Ну, шо он там про бизнес говорит?

— А ни хрена! Советует тебе расслабиться.

— Та пошёл ты! Тебя как человека просишь, тебе шо трудно спросить его?

— Я спрашивал. Он ничего не знает, советует обратиться к местным хохлам.

— Ну вот, видишь, уже что-то!

Джентльмен внимательно наблюдал за нашим ожившим диалогом. Предполагая, что наш разговор касается его, и мы захотим ещё о чём-то спросить, пригласил нас присоединиться к его столу.

— Во, масть пошла! Я же говорил, надо спрашивать людей. Стучи, и тебе откроют, — назидательно комментировал Сергей, пересаживаясь за соседний стол.

— Скажи ему, что я хочу в Австралию, — начал он беседу с незнакомым джентльменом.

— Ты и женщину хочешь… спросить его и об этом? — пошутил я.

— Просто сделай, как я тебя прошу, — рассердился Сергей.

Я передал, как меня просили.

— В Австралию? — снова удивился тот, — Зачем?

— Скажи ему, потому что там тепло, хлебно, дёшево и много работы.

Я сказал, и снова обратился к своему бокалу, отстранившись от темы. Джентльмен лишь с недоумением пожал плечами. Но Сергей ожидал, что ему ответят.

— Ты там бывал? — спросил он Сергея.

— Нет ещё. А ты?

— Я бывал, но очень давно. Полагаю, там по-прежнему тепло, а в остальном, не знаю. Уверен, что всё изменилось и с работай там, как и везде, — коротко и невнятно рассказал он про Австралию.

— А я буду там кроликов отлавливать. Я слышал, там нужны люди для этой работы, — продолжал австралийскую тему Сергей.

— Тебе видней, — пожал плечами джентльмен, — прослушав мой перевод. — Вы были на воскресном собрании? — сменил он тему.

— Нет. Мы здесь впервые и никого не знаем, просто зашли посмотреть и выпить, ответил я.

— Вас не приглашают на собрание? — поинтересовался собеседник.

— Нет, и нам это не надо. По-моему эти люди знают об Украине столько же, сколько этот парень об Австралии, — объяснил я наш статус в украинском клубе.

Джентльмен разразился громким, нетрезвым хохотом.

— Шо ты ему сказал про меня?! — насторожился Сергей.

— Про тебя ничего.

— Та пошёл ты… думаешь, бля, я совсем ничего не понимаю.

Джентльмен, добродушно посмеиваясь над моим замечанием, наблюдал за нами. Это ещё более дразнило моего товарища.

Пиво мы допили. Претензии ко мне начинали доставать. Я пожелал убраться отсюда. Джентльмен удивился моему намерению, и предложил угостить нас пивом.

— Вы пробовали когда-нибудь ирландский гинесс, — с энтузиазмом бывалого выпивохи спросил он.

— Нет, никогда, — соврал я, лишь бы уважить его гостеприимное отношение к нам.

— Вот и хорошо! Я угощу вас. Сегодня суббота, посидите ещё немного, — примирительно объявил он и снова отправился за нужным человеком.

— Шо вы там затеваете? — недовольно спросили меня.

— Сейчас узнаешь.

Мне уже порядком надоело объяснять каждый шаг и слово. Действительно, хотелось уйти. Две минуты в ожидании нашего случайного приятеля, мы просидели в мрачном молчании. Мне даже захотелось поскорее вернуться к конвейеру, где разговоры не поощрялись, а работа не мешала думать о своём. Наш собутыльник вернулся с дядькой барменом, и заказал ему три пинты гинесса. Пока тот наливал и отстаивал пенистый заказ, он снова уселся на своё место. Заметил наше невесёлое молчание, и как к ребёнку, обратился к Сергею.

— Так, когда ты отправляешься в Австралию?

— Шо он хочет? — не дождавшись от меня должного перевода, хмуро обратился ко мне Сергей.

— Спрашивает, когда ты в Австралию едешь?

— Я не говорил, что уже еду. Я сказал, что хочу поехать. Это ты от себя уже наплёл ему хер знает что, лишь бы посмеяться надо мной, — вычитывал он меня. — Скажи ему, что сначала мне надо здесь найти работу и заработать деньги на переезд в Австралию.

Я послушно пересказал всё, как меня просили, удивляясь своему терпению. Джентльмен правильно понял возникшую между порциями пива тягостную паузу, и с наигранной серьёзностью закивал в ответ моему товарищу.

— Хорошо, хорошо. Сейчас к нам присоединится украинский джентльмен, возможно, он что-то знает о работе, — примирительно заверил он, и ушёл за пивом.

Поставив на стол три бокала тёмного пойла с густой шапкой пены, он бодрыми жестами давал понять Сергею, что это класс! Сделав первые глотки горьковатого и густого пива, я поблагодарил его за угощение. Тот был доволен.

— Не следует тебе ехать в Австралию, это слишком далеко, и если тебе там не понравится, что же тогда? — по-отечески обратился он к помрачневшему Сергею. Тот, выслушав мой перевод, лишь кивнул ему в ответ, вероятно, подозревая, что я перевёл сказанное в искажённой, издевательской, скептической редакции.

Я подумал, насколько было бы веселей сейчас пить это пиво, если бы с нами пришли Татьяна и её польские подруги. Во всяком случае, беседа не сводилась бы лишь к мечте одного идиота, и на меня не возлагали бы функцию ответственного за связь с местной общественностью.

Однако ирландское пиво было крепче обычного светлого и приятно притупляло восприятие происходящего рядом. Наш новый приятель тоже заметно угас и говорил о положительных сторонах доброй Англии. Обращаясь исключительно к Сергею, он горячо увещевал его не спешить покидать этот остров. В разгар дебатов пьяного с глухонемым, к нам присоединился с порцией водки пузатый, пожилой мужик. Он, кряхтя, присел рядом, и сразу принял участие в теме. Заговорил он с тяжёлым акцентом, по которому легко узнать славянина. Участник местной организации украинских националистов, послушав, как англичанин расхваливает Сергею британские традиции, опрокинул свои 50 грамм, удовлетворённо засопел и тоже начал лечить случайного слушателя. Он применял русско-украинский суржик с вкраплениями английских слов.

— Какие тут традиции?! Скупердяйство, тоска и дожди… сдохнуть можно, — подвёл итог украинский динозавр. Англичанин ничего не понял, но вежливо кивнул ему головой и подтвердил:

— Я же говорил вам, что он разговаривает на вашем языке.

— Вот тут сегодня продукты из Польши распределяли, так я затоварился копчёным салом, — довольно сообщил нам местный украинец, и понюхал свёрток, вынесенный им из зала заседаний.

— Тут даже продуктов вкусных нету, всё безвкусное, трезвым невозможно кушать, — жаловался он.

— Водка здесь тоже говняная… оборотов 30… не то не сё, — поддержал его Сергей.

— Давно вы здесь? — спросил я деда.

— С 46-го года. Нас американцы освободили. А пока разбирались с нами, мы несколько месяцев оставались в том же лагере для военнопленных в Германии. Во время ожидания решения, в лагере управляли британцы, так я тогда уже заметил их традиции, мать их!.. Американцы обеспечивали нас — военнопленных продуктами. Так их мясные консервы были получше, чем пресные полевые пайки-каши, которыми кормили британских военных. Так те, стали отбирать у нас американские консервы, а нас кормить своими паршивыми кашами!

— И вам так понравилась британская кухня, что из этого лагеря вы поехали жить в Англию, — пошутил я.

— Та не, в Англию я поехал потому что, домой мне нельзя было, а в другие страны этот вопрос решался не так просто и быстро, торчать же в лагере уже обрыдло, вот я и поехал, куды мне позволяли на тот момент.

— И с тех пор никак не привыкнете к этой стране?

— К чему-то привык, что-то забыл, но всё равно в этой стране непросто прижиться.

— Мне здесь тоже не нравится, — поддержал деда Сергей, — заработаю денег и уеду в Австралию. Вы не знаете, где здесь можно работу найти?

— Та не, не знаю, я ж пенсионер. Надо поспрашивать здесь у людей. Ничего, сынок, лет десять поживёшь тут, и привыкнешь, — успокоил он Сергея.

— Дед, но теперь-то вы можете поехать на родину, где вкусное сало и качественный самогон, — сменил я тему.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 199
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров Невезения - Сергей Иванов бесплатно.
Похожие на Остров Невезения - Сергей Иванов книги

Оставить комментарий