Он сообщил мне, что постоянные жители были по большей части сейсмологами и метеорологами – которые, собственно, его и наняли, – а также людьми, которые выращивали грибы, торговцами древесиной и кокосами. В прошлом там процветала также торговля гуано. Еще на острове живут сотни олуш, которые производят гуано, и тысячи ящериц, которые ничего не производят. В свое время остров использовали в качестве узла сообщения тайные агенты США, но ЦРУ теперь это отрицает. Однако они все же построили посадочную полосу и установили на острове радиопередатчик. Однако передатчик уже несколько лет как демонтировали.
Я спросил, кому принадлежит остров. Анвин долго соображал, наконец ответил:
– Сперва вроде был британский, потом американский. Потом на него претендовала целая куча южноамериканских стран, но только заселять его никто не взялся, потому что на острове нет источников воды – только цистерны с дождевой водой – и электричества тоже нет, потому что какие-то очередные поселенцы сперли генератор. Так что, насколько я понимаю, все, кто там поселялся, просто делали свое дело и уходили. Еще задолго до урагана Никки, я уж не говорю про Один, остров объявила своим какая-то «Объединенная торговая компания», но примерно месяц тому назад они вдруг взяли и закрыли доступ на остров безобидным ребятам вроде меня.
Он неожиданно усмехнулся, продемонстрировав крупные желтые зубы.
– Так что, если хотите взять этот остров себе, отправляйтесь и живите. А если кто явится, говорите, что остров ваш, и посылайте всех на фиг.
Он прервал свое повествование, чтобы уделить внимание холодному «Хайнекену», который заказал для нас троих Уилл, а потом, словно бы радуясь возможности потрепаться, продолжал:
– С грибами этими вообще что-то странное. В смысле, я говорил с парой профессиональных грибоводов, и они мне объяснили, что выращивать грибы в коммерческих целях в таком мелком масштабе не стоит и браться, будь они хоть трижды экзотические. Люди вроде бы говорили, что грибы какие-то экспериментальные, но компания привезла своих рабочих аж из Европы, так что никто из местных ничего по-настоящему не знал. И с коровами то же самое.
– С коровами? – переспросил озадаченный Уилл. – С какими еще коровами?
Специалист по Троксу снова показал зубы.
– Однажды, как раз при мне, на остров сгрузили целый корабль быков и коров. Их прогнали за деревню, а потом они разбрелись по всему острову. Народ поначалу тревожился, но быки оказались мирные, на людей не нападали и никого не забодали. Бодались они только друг с другом, крыли коров и мало-помалу сделались совсем ручными, наплодили телят и по большей части подстригали травку на взлетной полосе. Черт знает, что с ними стало после Одина. Пропали все небось.
Уилл напомнил ему, что я был на острове после урагана. Я рассказал, как коровам удалось спастись, улегшись на брюхо и прижавшись друг к другу, так что получился огромный ковер. «А зачем их туда вообще завезли?» – спросил я. Специалист сказал, что не знает.
Он перевел беседу на ученых, которые выстроили оба толстостенных домика, замеряли силу подземных толчков с помощью сейсмографов и каждый день запускали радиозонды, чтобы замерять давление воздуха и температуру в верхних слоях атмосферы. Ученых Анвин всех знал по имени – он ведь именно на них и работал.
«Объединенная торговая компания» откупила один из домиков себе. Анвин, нахмурившись, сообщил, что под конец местные ему рассказывали, будто тот домик днем и ночью караулит вооруженный охранник, так что никто, кроме руководителей компании, туда не заходит. Эти руководители говорили, что до тех пор, пока они там работают, остров принадлежит им.
– Ничего себе! – заметил я. – А отчего эти работнички оттуда смылись?
Анвин откинулся на железную спинку стула и многозначительно взглянул на меня из-под опущенных век.
– Постоянных жителей что-то напугало, – медленно произнес он.
– А что именно, вы не знаете?
Анвин поколебался, но наконец сказал, что в грибных теплицах откуда-то взялась радиация, и в домах стало небезопасно жить, потому что из-под фундаментов начал просачиваться газ радон.
– Короче, за ними прислали теплоход, все погрузили свои вещички и свалили на Большой Кайман – у большинства там были родственники. Так что на Троксе уже с месяц никто не живет. Но лучевой болезни пока ни у кого не возникло, насколько мне известно.
Я немного выждал, потом спросил:
– А вы сами видели кого-нибудь из руководителей «Объединенной торговой компании» возле домика, когда бывали на острове?
Анвин кивнул и допил свое пиво. Я ждал, сдерживая нетерпение, пока он заказывал себе еще, но наконец наш оракул согласился, что да, руководители, которых было всего пятеро, сами по очереди стояли на часах возле домика – хотя на самом деле не стояли, а сидели на стуле в дверном проеме, держа на коленях автомат, и что длилось это примерно неделю, пока наконец рыбацкое судно не пришло и не увезло всех на Кайман.
– А хозяева компании были с Каймана? Он снова выдержал паузу.
– Некоторые – да.
– А остальные?
– Не знаю, – честно ответил Анвин. – И самое главное, прежде чем началась эвакуация, они принесли с судна большую картонную коробку, очень тяжелую, и закатили ее в свой домик на такой тележке с колесиками. И не спрашивайте, что там было, в той коробке. Я не знаю.
Он помолчал и добавил:
– Все смотрели.
«В коробке был сейф», – подумал я.
– А вы потом были в том домике? – спросил я.
– Все были. Эти, из компании, больше не запрещали туда входить. Но что они привезли в коробке – никто не знал, а в домике ничего не было, кроме сейсмографа, который там и раньше стоял.
– А… хм… как выглядели эти руководители? Анвин поразмыслил и вздохнул.
– Ну, всем им было лет по сорок-пятьдесят. Они ходили в бейсболках, как мальчишки, но были далеко не молоды. Да это ж было недели три, а то и четыре назад. Я уже не помню.
Он выхлебал свои полпинты, встал и помахал рукой, показывая, что обещанные сорок минут истекли.
– На той неделе я опять полечу на Трокс, – сообщил он. – Повезу людей и материалы. Будут восстанавливать метеостанцию.
– Да? А радиация как же? – удивился Уилл, глядя в удаляющуюся спину Анвина.
Я рассеянно посмотрел на Уилла.
– Хрен ее знает.
– Где он живет? – спросил я.
– Над магазинчиком, где торгуют хипповскими футболками. Следующий поворот направо. Этот Анвин вообще прикольный мужик. Я думал, он расскажет что-нибудь более интересное. Извини, что так вышло.
– Он довольно много знает про это место, – заметил я.
Уилл виновато кивнул и сказал:
– Я-то ведь вообще про этот Трокс ни разу не слышал, пока ты не спросил.
– Можно подумать, я о нем что-то слышал. Давай забудем.
Уилл поспешно согласился – и это и стало основой нашей будущей крепкой дружбы. Уилл ни к чему не относился серьезно – кроме погоды, разумеется.
А потому я не стал говорить ему, что оказался втянут в нечто вроде заговора и что заговорщики пожалели об этом и пытаются, так сказать, вытряхнуть меня обратно, но сперва хотят удостовериться, что я не узнал их и не понял, зачем им понадобилось завязывать мне глаза. Все это могло скорее оттолкнуть Уилла, чем обеспечить мне его дальнейшую помощь.
Мы мирно допили свое пиво. Уилл предложил мне без стеснения пользоваться его данными об атмосферных потоках, если понадобится. Я же на прощание предложил совершить экскурсию по нашей конторе в Брекнелле, если ему случится побывать в Англии.
Когда я нашел Анвина, он сидел под другим зонтиком и снова пил пиво.
Я сел рядом. Анвин пожал плечами и сказал:
– В свое время Трокс был довольно славным местечком, знаете ли.
– А вы туда на «Дакоте» полетите?
– А на чем же еще?
– А у этой «Объединенной компании» тоже был свой самолет?
Анвину стало скучно. Он допил свое пиво, зевнул и сказал, что обычно они арендовали самолет, так дешевле.
– А какой самолет они арендовали?
Какой именно – он не знал. Знал только марку. Я написал на бумажке регистрационный номер. Анвин оживился, закивал:
– Да-да, это тот самый! Он принадлежит «Даунсаут Эйр Ренталз». Там можно нанять самолет с пилотом, без пилота, на час, на день, на неделю – как тебе надо.
Я предложил еще пива. Он не отказался.
– Если на Троксе что-нибудь случится – в смысле, что-нибудь необычное, – дайте знать Уиллу, ладно? – попросил я. – Чтобы он мне передал.
Я дал ему немного денег, хотя денег у меня было в обрез. Он их пересчитал – без особого энтузиазма. И согласился:
– Ладно…
– И еще я забыл свой фотоаппарат в одном из бетонных домиков. Он там висит на одной из балок, так, чтобы коровы не достали. Фотоаппарат сдох, он весь забит грязью. Но мне все равно хотелось бы его получить. Если вы мне его перешлете, как насчет ящика «Хайнекена»?
– Два ящика, – уточнил он. На этом и сошлись. Мы ударили по рукам, и я записал для него адрес моей бабушки.