Рейтинговые книги
Читем онлайн Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 186

Дэймос послушно поставил ее на ноги, после чего Миша сделала два шага в сторону. Хотя да, тут любое расстояние нельзя назвать безопасным, когда речь идет о сыне Тени.

— Люди плохо переносят воздействие инородной силы. Особенно в первый раз. — Отозвался холодно мужчина. — Я прикоснулся к вам лишь потому, что в том была необходимость.

Миша выругалась про себя, отворачиваясь от Дракона.

Отлично, он явно решил, что она его презирает и считает грязным животным, как и остальная аристократия. Истина была куда проще — она его откровенно боялась.

Когда она вновь повернулась, поднимая глаза от земли, мужчина всходил по мраморным ступеням, останавливаясь у двойных дверей, что вели внутрь этой по-королевски авантажной усадьбы. Дракон остановился перед входом, поворачиваясь к Мише. Его рука толкнула одну из створок дверей, которая визгливо отворилась, сверкнув на солнце многоцветным стеклом витражей.

— Добро пожаловать домой, господин.

* * *

Он его не держит, ну это ж надо!

Эти слова… их значение… этот тон… все это было просто немыслимо! Потому даже по прошествии девяти дней он вспоминал о них с откровенным недоумением.

Дэймос прибавил шаг, стараясь не обращать внимания на косящихся на него с нездоровым интересом прохожих. Гуляющие в этот мирный солнечный день в центре Амб люди явно не ожидали, что их спокойствие будет так грубо нарушено внезапным появлением темного. Естественно, они бы предпочли простому маячинию его на горизонте граду, ливню, грозе… всему этому одновременно.

И это правильно… он сейчас не в настроении, потому так исключительно рад тому, что люди сами убираются с его дороги, поспешно переходя на другую сторону улицы.

Дьявол. Ему нужно было увидеть друга, и так уж получилось, что Грид, а точнее его хозяин, а если еще точнее предок последнего, выбрал самое людное место, чтобы забабахать свой особнячок. Все они… все эти люди, горделиво мнящие себя сильными мира сего, любили покуражиться и выделиться, потому белые помпезные хоромы Уорона стояли на видном месте — всего в квартале от резиденции императора.

Именно по этой причине он теперь терпит эти мещанские расширенные взгляды, цепляющиеся за его фигуру. Но взгляды — пускай, к подобному он привык. Куда больше его беспокоила нелогичность тех самых слов…

Его хозяин, кажется, чокнутый… Хуже быть не может.

Дракон кинул взгляд вдаль, пытаясь рассмотреть среди пестроты низеньких домов простых горожан высокие белые стены, попутно припоминая недалекое прошлое.

— Большие окна, а значит… — Его хозяин мотался по полуразвалившейся усадьбе, обходя ее вдоль и поперек, скрипя напольными досками и поднимая облака пыли. — Эта сторона смотрит на восток. Утром будет очень светло, а та… наоборот. Если мы разобьем сад с высокими деревьями, то здесь будет слишком темно. Не выйдет. Но можно просто клумбы. Так даже лучше. Места очень много… Много места… беседка! Точно тут будет беседка. А тут розарий. — Парень уже ходил вокруг дома, меряя шагами территорию усадьбы и рассуждая сам с собой.

Дэймос же застыл на крыльце и прищуренными глазами следил за этим чудаковатым мальцом.

Первый раз такое происходит. Вместо того чтобы попросить у него золота, женщин, приказать, чтобы выпивка лилась рекой, дабы отметить собственный взлет, он ходит, собираясь облагораживать усадьбу, заброшенную полвека назад.

И он до последнего ждал того момента, когда парень одумается и потребует что-нибудь обычное для ситуации, в которой он оказался, то есть что-то из ряда вон выходящее.

— Дракон, ты можешь…

Вот оно.

— Не спрашивайте, могу я или нет, просто приказывайте.

— В таком случае мне нужны люди… — ага, люди, началось. — …которые могли бы работать. Здесь нужно все основательно переделать.

Дьявол, этот парень его разочаровывает. Дэймос правда ждал момента, который бы позволил поставить этого ребенка в один ряд с его прошлыми хозяевами. Так было бы куда проще…

— Вам нужны именно люди? — Кривовато улыбнулся Дэймос в итоге, получая в ответ недоуменный взгляд.

— Мне нужны те, кто сможет работать.

Парень отвернулся, очевидно, решив, что на выполнение приказа уйдет день или два, но пятерка лучших слуг всех времен и народов стояла перед ним уже через пару мгновений. У господ дракона всегда все лучшее. Этому мальчику придется привыкать, если учитывать его нынешнюю реакцию.

— М-мм, а…это… он же еще ребенок. — Недоуменно указал на Пэни, мальчика на вид лет двенадцати, Михаил.

— Не совсем, господин. — Покачал головой Дракон. — Этот парень очень талантлив. И не смотрите на его молодость, он старше вас втрое.

Парень вновь перевел взгляд на Пэни, который стоял в ряду из пяти: светловолосая голова едва доставала до плеча молодого господина.

— Я выбрал лучших. — Отметил Дэймос.

— Я надеюсь еще и самых понятливых. Но их только пятеро…

— Уверяю вас, каждый из них стоит сотни.

Кажется, его не нужно было долго уговаривать, потому уже через минуту его юный хозяин на пальцах объяснял пятерке план по возвращению усадьбы к жизни.

— Мебель в утиль. — Он сделал круг по зале. — А полы вроде крепкие. Лестницу же придется перестраивать. От сырости доски совершенно прогнили. Так же вы можете обратить внимание на потолок, с ним тоже нужно что-то делать. — Остановившись перед прислугой, он продолжил: — Все старье выкинуть, как и то, что принадлежало прежнему хозяину. Постельное белье, если такое осталось, как и посуду, мебель, картины, ковры, гобелены — все выносим. — Господин прошел к стене, проводя по ней пальцами. Дорогие обои, заказанные в далеких землях южного Даоса, отсырели и где-то отошли от стены. И если ранее они имели яркий насыщенный алый цвет, то теперь это был — грязно-розовый оттенок. — Отодрать. Наверху тоже. Все что больше не сможет послужить — утилизируем, все, что еще в приличном состоянии, выносим во двор и откладываем. То, что пригодно можно будет отдать в детские дома или дома престарелых. — Парень прошел к служанке с синими волосами. — Твое имя…

— Мой хозяин называет меня так, как считает нужным. — Ответила она, смотря покорно вниз.

— Отлично. — Пробормотал Михаил, устало потирая переносицу. — Тогда я считаю нужным узнать твое настоящее имя.

Служанка кинула недоуменный взгляд на своего нового владельца. — Сэлли.

— Чудно, Сэлли, нам с тобой предстоит отдельная работа…

Дэймос криво ухмыльнулся, понимая, о чем сейчас пойдет речь. Ну, хоть в этом он похож на остальных. Да, люди так порочны…

— Нам предстоит закупить мебель и фурнитуру. Разберемся насчет цветовой гаммы. Но сначала нужно будет распланировать каждый этаж… А еще мне нужна гражданская одежда. Лучше простые брюки и рубашку.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 186
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная бесплатно.
Похожие на Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. - Изольда Северная книги

Оставить комментарий