Рейтинговые книги
Читем онлайн Осторожно! Муж-волшебник или любовь без правил - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 83

— Знаешь, ни одна благородная дама не позволит увидеть себя в таком виде, скорее умрёт, — насмешливо заметил мужчина. Он опёрся на бортики руками и, подтянувшись, сел на край ванны. С него ручьями текла вода, частично падая на пол.

Что он хотел этим сказать? Уличить, что никакая я не благородная? Да мне плевать, что он думает обо мне! Его сюртук доходил мне практически до колен, и чувствовала я себя увереннее.

— Умереть легко, а мне есть ради кого жить.

— Муж? — иронично приподнял он бровь.

— В первую очередь — ребёнок, — возразила я. Ирония с его лица исчезла, но о чём он думал, было не понять.

— Помоги мне снять сапоги, — раздался властный приказ. — На будущее — купаться в них я не привык.

Мне было плевать, к чему он привычен, я и с места не сдвинулась.

— Хорошо, я вызову камердинера, — безразлично пожал плечами аттан, и тут уж я отмерла, сделав шаг к нему. Приближаться было боязно, но я не могла позволить, чтобы кто-то ещё застал меня здесь в таком виде. Судя по лицу мужчины, иного решения он от меня и не ожидал. Не обращая внимания и больше не смотря в мою сторону, взялся двумя руками за больную ногу и перекинул её через бортик ванны, вторую перебросил уже без помощи.

Я уставилась на сапоги, понятия не имея, как к ним подступиться. По идее, мне нужны были обе руки, но одной я придерживала запахнутый сюртук.

— Чего ты ждёшь?

— Думаете, я раньше сапоги снимала? — огрызнулась в ответ. Избегая его внимательного взгляда, отвернулась, и начала спешно застёгиваться на все пуговицы. Одежда на мне болталась, но хоть что-то. Повернувшись, поймала аттана за изучением моих ног.

Стоило мне наклониться к сапогам, как тут же сюртук провис, обнажая грудь, и я моментально разогнулась. Поймав устремлённый в область декольте заинтересованный взгляд, ответила возмущённым. Попыталась встать на одно колено, но тогда полы сюртука расходились, а я без белья. Пришлось опять вернуться в вертикальное положение.

Мои затруднения аттана лишь забавляли. Плюнув на всё, опустилась на колени у его ног, закатала рукава и взялась за сапог на здоровой ноге. Пришлось попыхтеть, но я его сняла. К больной ноге подступила с опаской. Я же не знаю, какие у него там с ней проблемы. Осторожно потянула сапог на себя, и, к моему удивлению, он легко снялся. В душу сразу закралось подозрение, что с первым он специально заставил меня повозиться. Нравится видеть женщин на коленях у своих ног? Я тут же поднялась с пола.

— Не хочешь извиниться?

— Извините, что воспользовалась вашей ванной, — не споря, произнесла я, беря сапог и выливая из него воду в ванну. То же проделала и с другим. — Впрочем, в этом есть частично и ваша вина.

— Вот как? Не поделишься своими выводами? — скрестил он на груди руки, явно развлекаясь.

— Дом спроектирован под ваши нужды, но не учитываются потребности людей, которые в нём живут. Или вы считаете, что потребность быть чистыми слугам не присуща? Почему бы не сделать хотя бы душевые для персонала? Вы в курсе, что девушкам приходится таскать вёдрами воду наверх, а потом вниз, и моются они в одной лохани по несколько человек. Сплошная антисанитария.

— Анти… что?

— Негигиенично, — перефразировала ему.

Видимо, это слово ему было знакомо, так как он продолжил допрос:

— Поэтому ты решила, что имеешь право мыться здесь?

— Нет, я решила, что вреда не будет, если воспользуюсь ванной в ваше отсутствие. За собой бы я убрала.

— Почему тогда именно в моей комнате, а не в гостевых?

— Потому, что вы меня приставили горничной именно к вашей.

— В ванне кёрна Варра-Госа ты тоже купалась? — нейтральным тоном поинтересовался аттан.

Я бросила на него удивлённый взгляд:

— В ванне кёрна Варра-Госа купался только он.

Устав от вопросов и испытывая дискомфорт оттого, что стою перед ним в полуголом виде, я бросила тоскливый взгляд в сторону своей одежды. С мокрых волос капали холодные капли, и я поёжилась. Мужчина отреагировал мгновенно, тут же встав. Только он забыл о своей ноге и от резкого движения покачнулся. Рефлекторно я поддержала его, подставив свою руку, и мы замерли, глядя друг на друга.

Первой пришла в себя я, отстранившись:

— Где ваша трость?

Не обратив внимания на вопрос, он коснулся моих волос, что-то прошептав. По моему телу прошлась тёплая воздушная волна, согревая. Аттан убрал руку, пропустив прядь моих волос между пальцев, и я увидела, что они абсолютно сухи. Это было сродни волшебству.

— Но как?! — потрясённо вырвалось у меня с нотками восхищения.

— Бытовое заклинание, — ответил он, отворачиваясь и беря трость, которая стояла прислонённой к ванне с его стороны. — Одевайся. Жду тебя в библиотеке, — уже боле властным тоном распорядился он и пошёл на выход.

Несколько секунд я смотрела ему в спину, а потом заметила цепочку мокрых следов.

— Подождите!

Он оглянулся, а я поспешно сказала:

— Давайте я вам принесу халат? Вы же всё намочите в комнате.

Вместо ответа он опять что-то негромко произнёс, и его одежда мгновенно высохла. У меня отвисла челюсть, а он пошёл себе дальше.

Мыслительный процесс у меня прорезался лишь, когда аттан был уже у дверей.

— А вы и сапоги так высушить могли?

Он задержался у порога и, бросив через плечо неожиданно лукавый взгляд, вышел.

«Сво-о-о-лочь! — была моя первая мысль, а вот вторая: — Куда я попала?!»

Глава 7

Одевалась я в темпе, мысленно прокручивая события. Рассуждая здраво, если движение часов к Филисии ещё можно было объяснить фокусами, то вот мгновенное высыхание моих волос и одежды аттана — вряд ли. Магия?! Но как же так? За всё время я не видела здесь ничего необычного и не слышала упоминания о том, что хозяин дома маг.

«А кто тогда Влад?» — задалась вопросом я. Ведь если он смог перенести нас в этот мир, получается, что и он тоже?! Раньше я предполагала, что он обладает некими технологиями, неизвестными обывателям, а теперь не знала, что и думать.

От этих мыслей у меня мозг вскипел. Вот как поверить, что твой муж обладает магическим даром?! Не окажись я в этом мире, то искренне рассмеялась бы в лицо любому, кто осмелился бы это утверждать.

«Раньше я бы посоветовала обратиться к психиатру тому, кто убеждал бы меня, что мой муж может перемещаться между мирами, и где я теперь? — горько усмехнулась про себя, но тут же прорезался внутренний голос: — Зато ты жива!»

Конечно, внутри всё болело — по всему выходило, что я многого не знала о своём муже. Я постаралась не делать поспешных выводов. Оставалась надежда, что Влад меня найдёт и всё объяснит. Если у него есть силы, то он меня обязательно разыщет! Не хотелось думать о том, почему он до сих пор этого не сделал, но нужно было верить и ждать. Иных вариантов у меня не было.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осторожно! Муж-волшебник или любовь без правил - Франциска Вудворт бесплатно.
Похожие на Осторожно! Муж-волшебник или любовь без правил - Франциска Вудворт книги

Оставить комментарий