Давид взглянул на риф под водой, глотнул воздуха, еще раз окунул голову, чтобы всмотреться получше, а затем этот Тинторрето атоллов выскочил из воды и прыгнул в лодку. Он бросился к своему блокноту и стал рисовать. Он был поражен тем, что увидел в этом новом мире цветов. Виденное он не мог выразить словами, а поэтому обратился за помощью к цветным карандашам.
Иван реагировал по-иному. Он посмотрел один раз, вскрикнул от радостного возбуждения, взглянул еще раз и поплыл к лодке, чтобы взять свое копье и начать охотиться за рыбой. Он бросался за ней напропалую, плывя вдоль рифа, совершенно не подкрадываясь к ней, не прибегая ни к каким тактическим приемам; когда он стремительно проплывал под водой, то белые подошвы его ног бились и сверкали, как две серебряные барабульки. Он был замечательным пловцом и, казалось, в короткое время породнился с морем в той же степени, как и рыба, за которой он охотился. Наконец он заколол самку спинорога и гордо доставил ее на шлюпку. Синие, черные и желтые полосы, расходившиеся в разные стороны от глаз этой рыбки к носу, не уступали в яркости и глупости тем рожам, которые были нарисованы на наших трико.
Когда мы прибыли на парусник, чтобы пообедать, его начало так сильно качать, что я почувствовала приступ тошноты, но на этот случай мы запаслись драмаминовыми таблетками. Не зная, каково будет их действие, я приняла всего лишь полтаблетки, после чего мы снова стали плавать и нырять у рифа.
Волна была широкой и мягко покачивала меня. Когда я двигалась на животе по воде, глядя вниз на сказочный подводный лес, я вдруг стала грезить. Море так нежно покачивало меня. Я почувствовала, что глаза смыкаются.
— Джен, — услышала я голос Барни, — у тебя все в порядке?
Конечно, я чувствовала себя прекрасно. Как приятно было лежать в воде. Как баюкали меня волны, то поднимая, то опуская вниз. Потом, как будто сквозь сон, я почувствовала, что меня подталкивают, а потом поднимают на борт судна. На палубе было мягко, и я задремала.
Увидев, что я погружаюсь в воду, Барни забеспокоился. У него создалось впечатление, будто я собираюсь свернуться калачиком на коралловом дне для долгого сна. Тогда он понял, что на меня подействовала драмаминовая таблетка. Лучшим противоядием оказался кофе дядюшки Германа мощностью в 40 лошадиных сил. Выпив большую чашку, я очнулась от дремоты и почувствовала прилив бодрости.
Придя в себя, я спросила Давида, не знает ли он каких-либо рассказов о больших морских животных.
— О, да, — ответил он. Один из таких рассказов он записал мне в своем альбоме для рисования:
«Отец рассказывал мне, что однажды он вышел в море к западу от острова Андрос для ловли морских губок. Море было спокойно. Дул лишь слабенький ветерок, еле-еле двигавший парусник. Вдруг он перестал видеть коралловое дно. Со стороны моря все почернело. Капитан бота, поняв, что причиной этому является морское чудовище, предупредил матросов:
— Кит.
Чудовище следовало за ботом в течение часа. Время от времени оно ударялось о борт судна. Тогда моряки поняли, что это огромная акула, гораздо более длинная, чем сам бот, длина которого составляла 20 футов. Они выбросили пустую бочку за борт. Акула легко проглотила ее. Помощник принес из каюты две палочки динамита. Он вспорол живот ранее пойманного групера и заложил в него динамит. Затем он поджег запальный шнур и выбросил групера за борт примерно на расстояние 100 футов от борта судна. За рыбой бросилась акула и мгновенно проглотила ее. Минуту спустя люди услышали взрыв, и все увидели куски разорванной акулы на воде. Таков был конец величайшей акулы, когда-либо появлявшейся у острова Андрос».
Время приближалось к пяти часам. Ветер поднимался, облака уже закрывали солнце.
— Где же Синяя Яма? — спросил Барни.
— Мили за три отсюда, за коралловым рифом, — ответил капитан Джо, но не проявил желания отправиться с нами туда.
— Нам бы следовало поторопиться, а то будет слишком поздно, — сказал Барни.
Джо неохотно взялся за руль и, подняв паруса, направил судно по ветру к отмели. Мы пересекли двухмильную лагуну, которая отделяла риф от отмели, и стали на якорь в мелкой воде. Местные жители возбужденно переговаривались друг с другом на непонятном нам диалекте. Том счастливо смеялся, шкипер и дядюшка Герман были серьезны, мальчики же казались испуганными.
— Мне кажется, что вам не следовало бы спускаться в эту Синюю Яму, — сказал шкипер.
— Нет, давайте все же заглянем, — сказал Барни.
Иван, шкипер, Барни и я сели в шлюпчонку и стали грести поперек подводной отмели. Место было очень мелкое, так что трудно было понять, какая здесь может быть опасность.
— Вот она, эта Синяя Яма, — сказал шкипер, указав вперед на темный круг диаметром примерно в 50 футов. Он блестел, как большой синий глаз, на фоне коричневой отмели.
Мы подгребли к ее покатому краю и заглянули вниз. Это была гигантская воронка, дно которой исчезало в синей дымке. Огромные морские щуки недвижимо лежали в мелководье. Глубже массы лютианид плавали, подобно белым привидениям, на фоне синевы. Шкипер бросил кусок водоросли в самый центр Ямы, и мы наблюдали за ее погружением. Сначала она опускалась медленно, а потом со все увеличивающейся скоростью. Мы встали в лодке, чтобы лучше проследить за водорослью. Примерно в 15 футах под поверхностью скорость ее погружения увеличилась, после чего она исчезла, так как ее, по-видимому, засосало в известковую пещеру. Вокруг скал у входа в пещеру морская трава и горгонии гнулись и трепетали под влиянием течения.
— Она сейчас уходит, — сказал шкипер, — никто не знает, куда течет вода. Позже она возвращается, и вся вода с моря пузырится, выходя здесь на поверхность.
Даже на берегу на острове Андрос мягкий осадочный известняк весь прорезан большими, похожими на колодцы, дырами, тоннелями, напоминавшими тоннели метро, целыми лабиринтами подземных ходов. Вероятно, Синяя Яма была одним из этих ходов, идущих от отмели к морю, к открытым морским течениям.
— Здесь обитают звери, — заявил шкипер, — стоит вам спуститься в эту Синюю Яму, и вам уже не увидеть солнца.
— Вы считаете, что там действительно опасно? — спросил Барни с искоркой в глазах.
— Я бы и за деньги туда не полез, — заявил Иван.
— Тогда нам не стоит рисковать, — сказал Барни и тут же добавил: — я сначала пошлю туда жену, чтобы удостовериться в безопасности Синей Ямы.
Местные жители разразились смехом. По-видимому, у них жены считались расходным материалом, и такое предложение было встречено с одобрением.
Теперь все взоры были обращены на меня. Если Давид отстоял честь Британской империи, разве я могла посрамить честь своей страны? Взяв большое копье, Барни наблюдал за моим медленным погружением в воду. На поверхности не ощущалось никакой тяги.