Рейтинговые книги
Читем онлайн За подводными сокровищами - Джейн Крайл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65

На следующий год испанские водолазы спустились к затонувшим судам в водолазных колоколах из винных бочек, утяжеленных свинцом. Им удалось извлечь несколько сот тысяч серебряных монет из числа миллионов, которые вез дон Родриго. Но проклятие дона Родриго продолжало тяготеть над серебром. Оно тут же было захвачено беспощадными ямайскими пиратами, которые в свою очередь тоже погибли во время бури.

Этот рассказ, еще приправленный энтузиазмом Дэйва, заразил нас золотой лихорадкой. На другой же день я пошла в публичную библиотеку, чтобы собрать побольше сведений по этому вопросу. Во взятой мною книге я прочитала: «Суда потерпели крушение на мысе…». Следующей страницы не было, она была аккуратно вырезана каким-то острым инструментом. Я стала искать карту, но ее тоже не оказалось. Во всех имевшихся книгах не осталось никаких точных сведений и ни одной карты. Оказывается, я была не первой, пришедшей в публичную библиотеку в поисках этих сокровищ. Но как бы там ни было, являлись ли сведения об этих сокровищах легендой, сказкой или же документальной историей, не было никакой возможности устоять перед перспективами поисков сокровищ.

Как-то Уинстон Черчилль сказал:

— Перемена — главный ключ к успеху.

Тогда пусть отпуск будет полной переменой, более того — приключением, а еще лучше — приключением, преследующим определенную цель. Пусть мы будем искать сокровища. Мы пойдем в Ки Ларго, на рифы Элбоу, на край открытого моря.

В одно из воскресений мая 1947 года мы прибыли в город Майами. Мы думали, что курортный сезон еще не наступил и нам удастся дешево нанять катер для рыбной ловли. Но снаряженные катера на причалах спортивной рыбной ловли имели постоянную таксу — 75 долларов в день. Тогда мы отправились вверх по реке в поисках более подходящих цен.

Река Майами — длинное, извилистое кладбище отставных судов. Сотни и сотни катеров с каютами, яхт, йолов, рыбачьих шхун, барж и даже трехмачтовых шхун с неокрашенными, заросшими мхом бортами стояли на якорях или у причалов. Эта картина производила гнетущее впечатление. На некоторых судах жили люди, но большинство из них были покинуты. Это кладбище старых кораблей было вроде дома для престарелых моряков. Даже те из них, которые перестали быть годными, гордо сохраняли морскую выправку. На Дэйва нашло настроение авантюрных шпионских приключений. Он не был расположен выдавать тайну и представлялся владельцам катеров как «г-г-гидробиолог». Барни он выдавал за брата, а меня за секретаря. Желто-зеленые из шерстяной фланели брюки Дэйва, а также его охотничья куртка никак не подходили к его мнимому увлечению наукой, и просоленные моряки смотрели на нас с недоверием. На реке не было ни единого катера, который можно было бы взять в аренду. Все они только продавались. На самом же деле ни один из них не был исправен. Больше того, нам предстояло еще найти воздушный компрессор для водолазного снаряжения Дэйва. Мы обратились к телефону, как к средству спасения.

Барни позвонил другу, проживавшему в курортном городе Майами Бич. Этот друг знал человека, любимым видом спорта которого было водолазное дело и поиски старых затонувших судов. Этот человек в свою очередь знал директора спортивного центра Майами господина Мак Дагла. Он заверил нас, что господин Мак Дагл предоставит нам то, что мы ищем. В понедельник утром, как только открылся магазин, мы уже были около него.

Господин Мак Дагл, высокий, загорелый джентльмен около 35 лет, в прошлом спортсмен, встретил нас, как говорится, с распростертыми объятиями. Вскоре нам стало известно, что и он сам искатель сокровищ. Пока мы не познакомились с Дэйвом, нам вообще не приходилось встречаться с искателями сокровищ, а теперь мы их встречали на каждом шагу.

Господин Мак Дагл сказал нам, что в спокойную ясную погоду он неоднократно летал над отмелями Флорида Кис в поисках затонувших судов. Когда ему удавалось заметить многообещающие контуры на рифах, он бросал, буи, а затем возвращался на катере, чтобы более тщательно обследовать их. И, конечно, все сведения о флоте адмирала Родриго, которые мы считали своей сокровенной тайной, были известны Мак Даглу во всех подробностях, как сказка о Красной Шапочке.

— Если вы собираетесь пойти на рифы у Карисфорта, вам следовало бы взять с собой вот это слоновое ружье, — сказал он, передавая нам пневматическое ружье, метающее копье. Он им пользовался, как противотанковым ружьем, при охоте на джуфиш. Оно представляло собой двухфутовый цилиндр, который выбрасывал шестифутовый стальной стержень толщиной с палец. На конце стержня был насажен большой стальной стреловидный наконечник, к которому привязывался проволочный трос толщиной с бельевую веревку.

— Будьте осторожны в обращении с ружьем, — предупредил нас Мак Дагл. — Если ваша рука запутается в тросе, то ее оторвет по локоть. В этом резервуаре давление полторы тысячи фунтов на квадратный дюйм.

Он нам показал фотографию, на которой были засняты трофеи одного удачного дня охоты: три джуфиш, весом от 200 до 300 фунтов каждая.

— Надо бить в жабры, — сказал он. — Если попадешь в другое место, то рыба уходит в скалы и ее оттуда не достать. Если же копье попадет в жабры, то оно оглушит рыбу и она истечет кровью.

Барни был восхищен этим ружьем. Дэйв же про себя бормотал, что при наличии такого большого числа искателей сокровищ в районе Флорида Кис нам скорее потребуется пулемет, чтобы расправляться с грабителями морского дна. Мы упаковали свое имущество, взяли автомобиль и направились на острова Флорида Кис, чтобы нанять там катер.

Название Ки Ларго наводит на мысли о первобытной жизни, о пиратах и контрабандистах. Туризм сейчас несет с собой цивилизацию на эти пустынные берега, заросшие мангровыми рощами, покрытые кустами и песком. Дальше к югу океанский берег косы представлял собой пустыню, в которую вторглись щупальца коралловых дорог, пролагавших пути через болота к морю.

По одной из таких белых коралловых дорог мы ехали до вечерней зари. Она оканчивалась небольшой лужайкой в мангровой роще. В пятидесяти ярдах от воды стояло коричневое, просмоленное здание. В сноп света, бросаемого нашими фарами, вошел грузный человек, шедший босиком, в закапанных маслом брюках. На нем была грязная майка.

— Что вам здесь нужно? — спросил он подозрительно.

— Нам нужно провести ночь, а завтра выйти в море на катере, — ответил ему Дэйв.

— Ночь вы можете провести у меня, — сказал он, — а если вам нужен катер, позвоните в Корнер Бар и спросите Энрико, он вывезет вас в море.

— Встретимся утром, — сказал нам по телефону Энрико, — такса — 35 долларов в сутки, вы обеспечиваете продовольствием, а я плачу за бензин.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За подводными сокровищами - Джейн Крайл бесплатно.
Похожие на За подводными сокровищами - Джейн Крайл книги

Оставить комментарий