Рейтинговые книги
Читем онлайн Похищение на рождество - Софья Лямина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41
обернувшись к подруге, вопросила блондинка.

– Ничего, – отозвалась она, отмахнувшись. – откуда здесь электричество? Мы же в горах.

– Энди говорил, что местная электростанция была построена во время первых переселенцев, чтобы обеспечить их электричеством в шахтах. – пожала плечами Оливия. – Вероятно, современная линия проходит и через часть старых шахт.

– Здесь неподалеку подъемник, – отозвался Чед. – так что, вероятно, линия затрагивает и эту пещеру. Едва ли кто-то прокладывал сюда новую, отделяя от цепочки подобные объекты.

– А при строительстве завода? – вопросила Саманта.

– Он на другой стороне горы, так что там либо своя линия, либо старая, но весьма обновленная. – отозвался Чед. – В любом случае, эта шахта едва ли связана с ним.

Свет от желтых, пыльных фонарей в стенах, расположенных на весьма далеком расстоянии друг от друга, был неровным и тусклым. Однако его хватало, чтобы разглядеть камни под ногами или очередной брошенный инвентарь.

– Как думаете, куда ведет тоннель? – вопросила Оливия, разглядывая потолок, укрепленный мощными железными балками.

Девушка, чья клаустрофобия напомнила о себе, гулко сглотнула, с ужасом представляя, какой грохот будет стоять, если потолок неожиданно решит рухнуть на их плечи. Впрочем, звук в таком случае волновал бы ее меньше прочего.

– Либо в никуда, – хмыкнул Алек. – либо до другого выхода из шахты. Мы можем проверить, но нам придется вернуться в любом случае.

Взгляд Оливии скользнул по стене и провалился в небольшое углубление внутри, бывшее прежде не то специальным лазом для хранения инвентаря, не то случайной попыткой сделать новый тоннель. В любом случае, сейчас он был слишком узким и коротким.

Блондинка, недолго думая, подошла к углублению и пораженно замерла, пока ее друзья, начав препираться друг с другом, стояли в нескольких шагах от нее. Девушка озадаченно оглядела открывающуюся картину, наморщив брови.

– Ребят, – позвала она. – как думаете, далеко эта пещера от места, где мы нашли Анну?

– Не так уж и далеко, – отозвался Чед. – просто нужно спуститься из долины и отойти чуть в сторону. А что?

– А вы посмотрите. – пожала она плечами.

Компания подошла ближе и заскользила взглядом по тому, что вполне могло бы оказаться местом экстренной ночевки. Или убежищем.

На земле, застеленной спальником, валялся свернутый ком пледа, какая-то громоздкая одежда и крупный фонарь, похожий на те, что выдавали им во время поисков. В углу, притаившись за пледом, лежал рюкзак. Алек, бесцеремонно подхватив его за лямку, подтащил ближе и расстегнул, по-хозяйски заглядывая внутрь. Его взгляд наткнулся на книгу, изданную, если судить по маркировке, пару месяцев назад. Он протянул ее в сторону друзей, принявшись рассматривать содержимое дальше.

– Что это, какой-то манускрипт серийного убийцы? – предположила Саманта, вытянув шею в попытке через Алека рассмотреть обложку в руках Оливии.

– Нет, книга про анализ личности. – отозвалась Оливия удивленно.

– Что-то из заумных дебрей психологии? – вопросил Чед.

– Если судить по описанию, массовый бестселлер в рубрике популярной науки. – пожала плечами блондинка. – Что-то из области принятия себя и осознания своей самобытности.

– Что там еще? – заинтересованно вопросил Чед, пытаясь разглядеть содержимое рюкзака.

– Термос, – произнес Алек, извлекая наружу довольно громоздкий металлический объект. – холодный. Термоконтейнеры, кажется, с лазаньей. О, и бутерброды!

Парень, подхватив книгу из рук Оливии, утрамбовал все обратно, кинув рюкзак на место и поднимаясь на ноги с корточек.

– На что все это похоже? – нахмурившись, вопросил он.

– На то, что какой-то псих решил устроить здесь штаб-квартиру. – выдвинула идею Оливия.

– Или на то, что какой-то местный, в попытке спрятаться от жены и пятерых детишек, решил обустроить в шахте свой уголок покоя. – в свою очередь предположил Чед. – Здесь же тропа не так далеко, по которой местные ходят.

– Хорошее предположение, – кивнул Алек. – вот только мне больше вериться в теорию Оливии. Ого, – удивленно вскинул он брови и широко усмехнулся. – никогда не думал, что так скажу.

– Да почему нет? – возмутился Чед.

– Потому что тропа далеко, – отозвалась Саманта. – чтобы попасть сюда, нужно с горы упасть и случайным образом заметить расщелину. С горы ее не увидишь. А еще потому, что здесь совершенно нет никаких следов и не похоже, что какой-то местный ходит сюда каждые выходные. Шахта не выглядит так, словно здесь на регулярной основе бывают люди.

– А что здесь должно быть по-твоему? – вопросил Чед. – Плазма и WI-FI?

– Нет, но хотя бы минимальный набор, вроде походных принадлежностей, чтобы приготовить себе чай или согреться. – отозвалась Саманта. – Человеку нужно создавать вокруг себя уют. Здесь же все выглядит так, словно кто-то принес минимум вещей, чтобы просто пересидеть угрозу. Так, на мой взгляд, должно выглядеть место похитителя, который не хочет особо светиться.

– Хорошо, – кивнул Чед, вскидывая руки, словно сдаваясь. – тогда нам нужно поставить в известность Максвелла. Если здесь действительно был похититель, то…почему вы так смотрите?

Его друзья, замерев полукругом и переглянувшись между собой, смотрели на него с некоторым смущением во взгляде. И глаза их выражали нечто, что сразу становилось ясно: помощнику шерифа об этом месте знать не обязательно. Почему все они сошлись в этом мнении, даже не обсудив вопроса, никто из ребят сказать не мог. Но каждый из троицы был уверен в этом решении.

– Почему я вообще в этой компании? – словно обращаясь к самому себе, вопросил Чед.

ГЛАВА 6

ЭКСПЕРТИЗА ВСЕ ПОКАЖЕТ

– Чед! – крикнула Оливия, отчаявшись догнать парня, шагающего в семи шагах от нее.

Казалось бы, расстояние небольшое, но стоило ей подойти чуть ближе, как оно резко удваивалось и, сколько бы девушка не пыталась бежать, сократить его никак не удавалось. Спортсмен, проводивший большую часть своего времени на поле, имел большое преимущество перед Оливией, чья спортивная жизнь ограничивалась классом по йоге.

– Черт, чувак. – вздохнул со спины Алек, в чьем голосе сквозила неподдельная тревога. Он был еще дальше, чем Оливия, и уже давно не пытался догнать друга, предпочитая увещевать его на расстоянии. – Да брось ты эту идею. Ну что мы нашли? Ты сам-то понял, какое это может иметь отношение, а?

– Да не беги ты так! – взвыла Саманта, упиревшись руками в колени. Забег по скользкой горе в угах, наглым образом умыкнутых у подруги, был особенно тяжелым. Ноги так и норовили разъехаться, а тяжелый шерстяной свитер с высоким горлом и плотный шарф уже начинали душить. – Вот ведь…

Заметив, как светловолосая макушка Чеда мелькнула на фоне отеля, девушка собралась с силами и заметно ускорилась, стараясь догнать друзей. Никто из них, стоя в той шахте, даже предположить не мог, что Чед решит взять процесс расследования в свои руки и рванет к Максвеллу с вполне очевидным желанием все

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищение на рождество - Софья Лямина бесплатно.
Похожие на Похищение на рождество - Софья Лямина книги

Оставить комментарий